Herunterladen Diese Seite drucken
LEXIBOOK PLAYDROID TV MOTION LBOXA500IM Bedienungsanleitung

LEXIBOOK PLAYDROID TV MOTION LBOXA500IM Bedienungsanleitung

Werbung

MODE D'EMPLOI
connecter la playdroid
INSTRUCTION MaNUaL
Votre Playdroid® TV Motion fonctionne avec 2 x piles 1,5V
1
MaNUaL DE INSTRUCCIONES
MaNUaL DE INSTRUÇÕES
BEDIENUNGSaNLEITUNG
1
2
11
Bouton mode pointeur
Bouton ON/OFF
Bouton D
Pointer mode button
Power button
D button
A. Ouvrez le compartiment à piles à
Botón de modo de cursor
Botón de encendido
Botón D
l'aide d'un tournevis.
Botão do modo de ponteiro
Botão ON/OFF
Botão D
B. Insérez 2 piles 1,5V de type
Zeiger-Modus-Taste
Ein/Aus-Taste
D-Taste
AAA/LR03 en respectant la polarité
indiquée au fond du compartiment.
Boutons
C. Refermez le couvercle et serrez la
3
1
directionnels
vis.
Directional
buttons
Botones de
desplazamiento
Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs du produit avant de les recharger. Ne charger les accumulateurs que sous la
direccional
surveillance d'un adulte. Ne pas mélanger différents types de piles ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et usagés. Les piles et
accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du produit. Les bornes d'une
Botões direcional
pile ou d'un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Ne pas jeter les piles au feu. Retirer les piles en cas de non utilisation prolongée.
Richtungstasten
Cet appareil doit être alimenté avec les piles spécifiées seulement.
D
ATTENTION : D'importantes interférences électromagnétiques ou des décharges électrostatiques peuvent provoquer un mauvais
Bouton OK
4
fonctionnement ou une perte de données. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, réinitialisez l'unité, enlevez puis remettez
OK button
les piles ou débranchez le récepteur USB puis rebranchez-le.
Botón de
aceptación
OK
Botão OK
OK-Taste
Votre Playdroid® TV Motion peut être utilisée pour :
• Jouer aux 30 jeux inclus dans la carte micro SD (voir ci-dessous pour plus d'informations).
Bouton retour
5
• Jouer aux jeux que vous avez téléchargés, et surfer sur internet en mode pointeur.
Back button
Remarques :
Botón de retroceso
Botão de retroceder
• Dans paramètres, onglet USB, vérifiez que la section "Connecter au PC" est bien décochée. Sinon, la Playdroid® TV ne
peut pas reconnaître la manette et vous ne pourrez pas vous servir de la Playdroid® TV Motion.
Zurück-Taste
• La compatibilité de la manette avec d'autres jeux Android™ n'est pas garantie.
• Pensez à bien mettre la dragonne puis à l'ajuster à votre poignet avant toute utilisation de la Playdroid® TV Motion afin de
6
Réduire le volume
®
ne pas endommager la manette et pour protéger les personnes ou les objets autour de vous.
Volume -
Disminución del
30 jeux d'actions pour s'éclater !
volumen
1. Une fois que votre Playdroid® TV Motion est connectée, insérez la carte micro SD au dos de l'unité principale.
Baixar o volume
2. Sur l'écran d'accueil de la Playdroid® TV, cliquez sur l'icône de la Playdroid® TV Motion
Lautstärke -
3. Pour des raisons de sécurité, la première fois que vous sélectionnez
un jeu contenu dans la carte micro SD, un message apparaît. Cliquez sur
7
Bouton Home
Paramètres
Sécurité
Home button
ATTENTION : Afin d'éviter une perte de données de la carte micro SD, ne pas retirer la carte micro SD lorsque vous vous trouvez
Botón de Página
sur l'écran d'accueil de la Playdroid® TV Motion. Revenez toujours à l'écran d'accueil principal de la console avant de retirer la carte.
principal
Botão da página
inicial
Home-Taste
AVERTISSEMENT : Tous les matériaux d'emballage, comme le ruban adhésif, les feuilles en plastique, les ficelles et les étiquettes ne font pas
partie du produit et doivent être jetés.
9
Boutons d'action
1. Lisez ces instructions.
Action buttons
2. Conservez ces instructions.
Botones de
3. Suivez toutes les instructions.
acción
4. Prenez en compte les avertissements.
Botões de ações
5. N'utilisez pas cet appareil près de l'eau.
Aktionstasten
6. Nettoyez-le seulement avec un chiffon doux.
7. Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Procédez à l'installation selon
10
LED
les instructions.
8. Utilisez uniquement les pièces détachées / accessoires spécifiés par le
8
Augmenter le volume
12
Compartiment à piles
fabricant.
Volume +
Battery compartment
9. Débranchez cet appareil durant les orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé
Aumento del volumen
Compartimento de las pilas
durant une longue période.
10. Référez-vous à un personnel qualifié pour toute réparation. Une réparation
Subir o volume
Compartimento das pilhas
Lautstärke +
Batteriefach
sera nécessaire si l'appareil est endommagé d'une manière ou d'une
autre, si le câble d'alimentation ou la prise est endommagé(e), si un
liquide s'est déversé ou si des objets sont tombés dans l'appareil, si
l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, ou s'il a subi une chute.
11. Utilisez les pièces de rechange spécifiées par le fabricant.
1
LBOXA500IM
120 x 180mm
OK
français
®
tv motion
avertissement sur l'épilepsie
®
de type AAA/LR03 (non fournies).
À lire avant toute utilisation d'un jeu vidéo par vous-même ou votre
des yeux ou des muscles, perte de conscience, trouble de l'orientation,
enfant.
mouvement involontaire ou convulsion, veuillez immédiatement cesser de jouer
2
3
Certaines personnes sont susceptibles de faire des crises d'épilepsie ou
et consulter un médecin.
d'avoir des pertes de conscience à la vue de certains types de lumières
clignotantes ou d'éléments fréquents dans notre environnement quotidien.
Précautions à prendre dans tous les cas pour l'utilisation d'un jeu vidéo :
Ces personnes s'exposent à des crises lorsqu'elles regardent certaines
• Ne vous tenez pas trop près de l'écran. Jouez à bonne distance de l'écran de
images télévisées ou lorsqu'elles jouent à certains jeux vidéo. Ces
télévision.
phénomènes peuvent apparaître alors même que le sujet n'a pas
• Utilisez de préférence les jeux vidéo sur un écran de petite taille. Évitez de jouer
d'antécédent médical ou n'a jamais été confronté à une crise d'épilepsie. Si
si vous êtes fatigué ou si vous manquez de sommeil.
vous-même ou un membre de votre famille avez déjà présenté des
• Assurez-vous que vous jouez dans une pièce bien éclairée.
symptômes liés à l'épilepsie (crise ou perte de conscience) en présence de
• En cours d'utilisation, faites des pauses de 10 à 15 minutes toutes les heures.
stimulations « lumineuses », veuillez consulter votre médecin avant toute
utilisation. Nous conseillons aux parents d'être attentifs à leurs enfants
ATTENTION: Une utilisation prolongée de la Playdroid® TV peut nuire à la santé
lorsqu'ils jouent avec des jeux vidéo. Si vous-même ou votre enfant
de l'utilisateur.
OK
A. Insérez le récepteur USB
A. Pour allumer votre Playdroid® TV Motion,
présentez les symptômes suivants : vertige, trouble de la vision, contraction
dans le port USB-OTG
secouez légèrement la manette.
situé à l'arrière de votre
Remarque:
entretien et garantie
Playdroid® TV.
• La manette s'éteindra automatiquement
B. Insérez la carte micro SD.
après 1 min d'inutilisation.
Protéger l'appareil de l'humidité. S'il est mouillé, l'essuyer immédiatement. Ne pas le laisser en plein soleil, ne pas l'exposer à une source de chaleur.
• Lorsque la LED clignote, cela signifie
Ne pas le laisser tomber. Ne pas tenter de le démonter. Pour le nettoyer, utiliser un chiffon légèrement imbibé d'eau à l'exclusion de tout produit
que la batterie est faible et que les piles ont
®
détergent.
besoin d'être changées.
B. Si la Playdroid® TV est éteinte, appuyez sur
Note : Veuillez garder ce mode d'emploi, il contient d'importantes
le bouton ON/OFF pour l'allumer.
informations.
Ce produit est couvert par notre garantie de 2 ans. Pour toute mise
en oeuvre de la garantie ou du service après-vente, vous devez vous
adresser à votre revendeur muni d'une preuve d'achat. Notre
garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au
constructeur à l'exclusion de toute détérioration provenant du
non-respect de la notice d'utilisation ou toute intervention
intempestive sur l'article (telle que le démontage, exposition à la
chaleur ou à l'humidité...).
Il est recommandé de conserver l'emballage pour toute référence
ultérieure.
utiliser La playdroid
®
tv motion
Dans un souci constant d'amélioration, nous pouvons être amenés à
modifier les couleurs et les détails du produit présenté sur
l'emballage.
Informations sur la protection de l'environnement
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères ! Nous vous
demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de
l'environnement en déposant cet appareil dans des sites de collectes (si existants).
pour afficher les 30 jeux.
déclaration de conformité
Nous, Lexibook® S.A.
cochez la section
"Sources
inconnues". Une fois cochée, ce message n'apparaîtra plus.
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex –France
Déclarons sous notre seule responsabilité que le produit :
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Désignation: Playdroid® TV Motion
Référence / type: LBOXA500
12. Après toute révision ou réparation effectuée sur ce produit, demandez au
Est conforme aux standards et/ou normes suivantes :
technicien de procéder à une vérification de sécurité.
13. Ne laissez pas tomber l'appareil. Ne l'exposez pas aux chocs, frictions et
EN 301 489-1 V1.9.2
impacts. Lorsque vous transportez l'appareil, mettez-le dans une housse de
EN 301 489-3 V1.6.1
protection.
EN 300 440-1 V1.6.1
14. Protégez l'appareil de l'humidité et de la pluie. S'il est mouillé, essuyez-le
EN 300 440-2 V1.4.1
immédiatement.
EN 62311:2008
15. Pour éviter toute interférence, n'utilisez pas l'appareil à côté d'autres
EN 60950-1 :2006+A11 :2009+A1 :2010+A12 :2011
appareils électroniques, d'un stimulateur cardiaque ou à proximité
d'équipements médicaux.
16. N'utilisez pas l'appareil à proximité de sources inflammables ou explosives.
17. N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil ni à toute autre source
extrême de chaleur ou de froid.
18. Ne tentez pas de démonter l'appareil, il ne serait plus couvert par la garantie.
19. L'appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ni à des éclaboussures, et
aucun objet rempli de liquide, par exemple un vase, ne doit être placé près de
l'appareil.
2
3
français
CONNECTING THE PLaYDROID
®
TV MOTION
Your Playdroid® TV Motion operates with 2 x 1.5V
AAA/LR03 type batteries (sold separately).
1
2
3
OK
A. Open the battery compartment
A. Insert the USB dongle into
A. Gently shake your Playdroid® TV Motion to
using a screwdriver.
the USB-OTG port on the
turn it on.
B. Insert the 2 x AAA/LR03
back of your Playdroid®
Note:
batteries observing the polarity
TV.
• The remote will turn off automatically after
carefully.
B. Insert the micro SD card.
1 min of inactivity.
C. Close the battery compartment
• When the LED flashes, it means the
and tighten the screw.
controller's battery level is low and that
®
the batteries need to be replaced.
B. If the Playdroid® TV is turned off, press the
ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Risque
de suffocation en raison des petites pièces.
power button on your remote to turn it on.
La valeur du débit d'absorption spécifique est en dessous de 2 W / kg.
Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the product before being
charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Different types of batteries or new and used batteries
are not to be mixed. Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. Batteries are to be inserted with
Référence : LBOXA500
the correct polarity. Exhausted batteries are to be removed from the product. The supply terminals are not to be short circuited. Do not
throw batteries into a fire. Remove the batteries if you are not going to use the unit for a long period of time.
Conçu et développé en Europe – Fabriqué en Chine
©LEXIBOOK®
WARNING : Malfunction or loss of memory may be caused by strong frequency interference or electrostatic discharge. Should
any abnormal function occur, unplug the USB dongle or remove the batteries and insert them again.
www.myplaydroidtv.com
Using your Playdroid
®
TV Motion
Pour vos demandes concernant un problème SAV ou une réclamation,
composez le 01 84 88 58 58.
Your Playdroid® TV Motion can be used :
Pour toutes vos autres demandes (conseil d'achat, choix d'un produit,
• To play the 30 included games in the micro SD card (see below section for more information).
renseignement avant-vente sur l'utilisation d'un produit ...), composez
• To play other downloaded games, browse the Internet and other apps in pointer mode.
le 08 92 23 27 26 (0,34€ TTC/minute).
Note :
• In Settings, USB tab, make sure the "Connect to PC" section is unchecked (it is unchecked by default).
Otherwise the Playdroid® TV cannot recognize the remote and you will not be able to use the Playdroid® TV Motion.
• The compatibility of the remote with other Android™ games cannot be guaranteed.
• Make sure to wear the wrist strap when using the Playdroid® TV Motion to ensure the safety of the remote, surrounding
objects, and people.
Enjoy your 30 action games :
1. Once your Playdroid® TV Motion is connected, insert the micro SD card on the back of the main unit.
2. On Playdroid® TV's home page, click on the Playdroid® TV Motion icon
to display the 30 games.
Par la présente, nous déclarons que le produit désigné ci-dessus est en
3. For safety reasons, the first time you select a game from the micro
conformité avec les directives de l'Union européenne, notamment à la
directive CEM 2004/108/CE et aux directives Basse tension 2006/95/CE
SD card, a notice appears.
et RTTE 1999/5/CE.
Click on
Settings
Security
Check the
"Unknown
sources" section. Once it has been checked, the notice will not
appear anymore.
WARNING : To avoid damaging the content of the micro SD card, do not remove the micro SD card when you are on
Playdroid® TV Motion's home page. Always go back to the main home page before removing it.
Safety Instructions
Yiu Wai Man
WARNING : All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this game and should be discarded for child's safety.
Directeur du développement du produit
Hong Kong, le 03/07/2015
1. Read these instructions.
11. Use replacement parts as specified by the manufacturer.
2. Keep these instructions.
12. Upon completion of any service or repairs to this product, ask the
3. Follow all instructions.
service technician to perform safety checks.
4. Heed all warnings.
13. Do not allow the device to fall. Do not expose it to bumps, rubbing and
5. Do not use this device near water.
impacts. When transporting the device, place it in a protective cover.
6. Clean only with a dry cloth.
14. Protect the device from moisture and rain. If it is wet, dry it
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with
immediately.
manufacturer's instructions.
15. To prevent interference, do not use the device next to other electronic
8. Only use attachments/ accessories specified by the manufacturer.
devices, pacemakers or near medical equipment.
0890
9. Unplug this device during lightning storms or when unused for long
16. Do not use the device near flammable sources or explosives.
periods of time.
17. Do not expose the device to direct sunlight or to any other extreme
10. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
source of heat or cold.
required when the device has been damaged in any way, such as
18. Do not attempt to disassemble the device, as this will void the warranty.
the following: the power supply cord or the plug has been damaged;
19. The device must not be exposed to drops or splashes, and no objects
liquid has been spilled or objects have fallen into the device; the
filled with liquid, for example a vase, must be placed near them.
device has been exposed to rain or moisture, or has been dropped.
4
OK
English
English
Epilepsy Warning
®
Please read before using any video game!
disorientation, any involuntary movement or convulsion, while playing a
Some people are susceptible to epileptic seizures or loss of
video game, immediately discontinue use and seek medical attention.
consciousness when exposed to certain flashing lights or recurring
elements in everyday life. Such people may have a seizure while
Precautions to Take During Use of Video Games:
watching certain televised images or playing certain video games.
• Do not stand too close to the screen.
This may occur even if the person has no previous medical history of
• It is preferable to play video games on a small screen.
epilepsy or has never had any epileptic seizures. If you or anyone in
• Avoid playing if you are tired or have not had enough sleep.
your family has ever had symptoms related to epilepsy (seizures or
• Ensure that the room in which you are playing is well lit.
loss of consciousness) when exposed to luminous stimulation,
• Rest for at least 10 to 15 minutes per hour while playing a video game.
consult your doctor prior to playing video games. We advise that
parents should monitor the use of video games by their children. If you
WARNING: Prolonged use of the Playrdoid® TV may harm the user's
or your child experience any of the following symptoms: dizziness,
health.
blurred vision, eye or muscle twitches, loss of consciousness,
Maintenance and Warranty
Clean the device by wiping it with a dust cloth, as with other furniture, avoiding the use of any detergent product. This product is covered by our two-year
warranty. For any claim under the warranty or after sale service, please contact your distributor and present a valid proof of purchase. Our warranty
covers any manufacturing material and workmanship defect,with the exception of any deterioration arising from the non-observance of the user's
manual or from any careless action applied to this item (such as dismantling, exposure to heat and humidity, etc.). In a bid to keep improving our
services, we reserve the right to implement modifications to the colours and the details of the product shown on the packaging.
Note: Please keep this user's manual as it contains important
Reference: LBOXA500
information.
Designed and developed in Europe - Manufactured in China
WARNING: Not suitable for children under 3 years. Choking Hazard
© LEXIBOOK®
– Small parts.
www.myplaydroidtv.com
The value of the specific absorption rate is below 2 W / kg.
United Kingdom & Ireland
It is recommended to keep the packaging for any further reference.
For any further information, please call Helpline: 0808 1003015
Environmental Protection
Unwanted electronic devices can be recycled and should not be discarded along with regular household waste! Please
actively support the conversation of resources and help protect the environment by returning this device to a collection
centre (if available).
Conformity Declaration
We, Lexibook® S.A.
We hereby declare that the abovementioned product is in compliance with
European Union directives, specifically with the EMC Directive
2, avenue de Scandinavie
(2004/108/EC) and with the Low Voltage Directive (2006/95/EC) and with
91953 Courtaboeuf Cedex –France
the R&TTE Directive (1999/5/EC).
Declare under our sole responsibility that the product:
Designation: Playdroid® TV Motion
Reference / type : LBOXA500
Is in compliance with the following standards:
Yiu Wai Man
EN 301 489-1 V1.9.2
Product Research and Development Manager
EN 301 489-3 V1.6.1
Hong Kong, 03/07/2015
EN 300 440-1 V1.6.1
EN 300 440-2 V1.4.1
EN 62311:2008
EN 60950-1 :2006+A11 :2009+A1 :2010+A12 :2011
0890
5
OK
español
conectar la playdroid
®
tv MOTION
®
Su Playdroid® TV Motion funciona con 2 pilas de 1,5V
AAA/LR03 (no incluidas).
1
2
3
OK
A. Abra el compartimiento de las
A. Inserte la llave electrónica
A. Agite suavemente el mando a fin de activarlo.
pilas con un destornillador.
USB en el puerto USB-OTG
Nota:
B. Inserte las 2 pilas AAA/LR03
ubicado en la parte posterior
• El control remoto se apagará automáticamente al
cabo de 1 minuto de inactividad.
con
las
polaridades
en
de su Playdroid® TV.
• Cuando el testigo LED parpadee, será indicativo
dirección correcta.
B. Inserte la micro tarjeta SD.
de que el acumulador del mando está descargado
C. Cierre el compartimiento de
y, por lo tanto, es necesario cambiar las pilas.
las pilas y apriete el tornillo.
B. Si la Playdroid® TV está apagada, presione el botón
®
de encendido del control remoto para encenderla.
No se deben intentar cargar aquellas pilas que no sean recargables. Las pilas recargables deberán retirarse del producto antes de cargarlas. Las
pilas recargables deberán recargarse únicamente bajo la supervisión de un adulto. No deberán mezclarse diferentes tipos de pilas ni tampoco pilas
nuevas con otras usadas. Utilice únicamente pilas del mismo tipo o equivalentes a las recomendadas. Inserte las pilas observando la polaridad
correcta. Deberán retirarse del producto las pilas agotadas. No cortocircuite los terminales de alimentación. No arroje las pilas al fuego. Retire las
pilas del producto si no va a utilizarlo durante periodos prolongados.
¡ADVERTENCIA! Las descargas electrostáticas o interferencias de una frecuencia suficientemente fuerte podrán provocar el
funcionamiento anormal del aparato o la pérdida de los datos almacenados en su memoria. Si se observa cualquier función
anómala, reinicie el aparato, retire las pilas y vuelva a colocarlas o desenchufe la llave electrónica y insertela de nuevo.
usar su playdroid
®
tv MOTION
Su Playdroid® TV Motion puede usarse :
• Para jugar a los 30 juegos incluidos en la tarjeta micro SD (Para más información consulte la sección siguiente).
• Para jugar a otros juegos descargados, navegar por internet y otras aplicaciones en modo de cursor.
Nota :
• En Ajustes, sección USB, compruebe que la sección "Conectar al PC" no está marcada. De lo contrario, la Playdroid® TV
no reconoce el control remoto y no podrá utilizar la Playdroid® TV Motion.
• La compatibilidad del control remoto con otros juegos Android™ no puede garantizarse.
• Lleve siempre la correa para la muñeca al usar la Playdroid® TV Motion por la seguridad del control remoto, de los objetos
cercanos y de las personas.
Disfrute con sus 30 juegos de acción :
1. Una vez que ha conectado su Playdroid® TV Motion, inserte la tarjeta micro SD en la parte posterior de la unidad principal.
2. En la página de inicio de la Playdroid® TV, haga clic en el icono de Playdroid® TV Motion
.
3. Por motivos de seguridad, aparecerá un mensaje la primera vez que seleccione un
juegode la tarjeta micro SD.
Haga clic en
Ajustes
Seguridad
Marque la sección
"Origenes
desconocidos". El mensaje n volverá a aparecer
una vez marcado.
ADVERTENCIA: Para evitar que se dañe el contenido de la micro tarjeta SD, no la retire cuando se encuentra en la página de
inicio de la Playdroid® TV Motion. Vuelva siempre a la página de inicio principal antes de retirarla.
instrucciones de securidad
¡ADVERTENCIA! Todos los elementos utilizados para el embalaje, como por ejemplo cintas, recubrimientos plásticos, ataduras metálicas y
etiquetas no forman parte del aparato y deberán desecharse.
1. Lea estas instrucciones.
11. Utilice únicamente piezas de repuesto especificadas por el fabricante.
2. Conserve estas instrucciones.
12. Una vez completada cualquier operación de servicio o reparación en
3. Siga todas las instrucciones proporcionadas.
este producto, solicite al técnico de servicio que lleve a cabo las
4. Preste atención a todas las advertencias.
comprobaciones de seguridad pertinentes.
5. No utilice este dispositivo en la proximidad de agua.
13. Procure no dejar caer el dispositivo. No lo exponga a golpes, roces o
6. Límpielo únicamente con un paño seco.
impactos. Transporte el dispositivo en una funda de protección
7. No obstruya en modo alguno los orificios de ventilación. Instale el
adecuada.
aparato conforme a las instrucciones proporcionadas por el fabricante.
14. Proteja el dispositivo del polvo, agua y humedad. En caso de que se
8. Utilice únicamente aquellos adaptadores o accesorios especificados
moje, séquelo inmediatamente.
por el fabricante.
15. Para evitar interferencias, no utilice el dispositivo cerca de otros aparatos
9. Desenchufe el dispositivo durante tormentas eléctricas o cuando no
electrónicos, marcapasos ni a proximidad de equipos médicos.
vaya a utilizarlo durante periodos prolongados.
16. No utilice el dispositivo cerca de materiales inflamables o explosivos.
10. Confíe cualquier reparación que sea necesaria a personal técnico
17. No exponga el dispositivo a la acción directa de los rayos del sol ni a
cualificado. Será necesario llevar a reparar el dispositivo si ha sufrido
condiciones extremas de calor frío.
cualquier tipo de daño; como por ejemplo, si el cable de alimentación o
18. No intente desmontar el dispositivo, ya que la garantía quedaría anulada.
su enchufe están dañados, se ha derramado líquido en el dispositivo o
19. Procure no exponer el dispositivo a goteos o salpicaduras de líquidos y
se han introducido objetos en su interior, se ha dejado expuesto a la
evite colocar junto a este objetos que contengan líquido; como por
acción de la lluvia o humedad, o si se ha dejado caer.
6
ejemplo, jarrones de flores.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für LEXIBOOK PLAYDROID TV MOTION LBOXA500IM

  • Seite 1 • Make sure to wear the wrist strap when using the Playdroid® TV Motion to ensure the safety of the remote, surrounding Disfrute con sus 30 juegos de acción : Volume - We, Lexibook® S.A. We hereby declare that the abovementioned product is in compliance with Disminución del objects, and people.
  • Seite 2 Ihre Playdroid® TV Motion benötigt zum Betrieb 2 x 1,5 V Batterien des Typs AAA/LR03 (nicht inbegriffen). 11. Verwenden Sie Ersatzteile, wie vom Hersteller angegeben. Wir, Lexibook® S.A. Wir erklären hiermit, dass das oben erwähnte Produkt mit der por sus hijos.