Seite 1
Operation instruction Gebruiksaanwijzing Opération d’instruction Bedienungsanleitung Información de Producto SPECIFICATIONS Mains voltage AC220-240V 50Hz, 0.25A Net Weight 7,1kg Dimensions In use: 30x41x36 cm (wxdxh) Supported Paper size Letter, legal & A4 Width: 130mm – 220mm. 60 to 130gsm art.nr. 10550...
Seite 3
Letterfolder 10550 - Product Details (figure 1) paper feed plate Papierinvoer d’alimentation du papier 2 paper feed cover laadklep d’alimentation du papier couverture 3 digital counter digitale teller compteur numérique 4 front folding plate voorste vouwplaat le devant qui plie la plaque...
Bedienungsanleitung WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1 Das Gerät darf nur in Innenräumen verwendet werden. 2 Lassen Sie das Gerät nicht fallen. Stellen Sie nichts auf das Gerät, damit das Gehäuse nicht zerbricht. Sollte dies doch geschehen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. 3 Das Gerät muss an eine Stromquelle mit der Spannung angeschlossen werden, auf die das Gerät ausgerichtet ist.
Seite 11
4 Lege die Papierbogen ganz richtig in die Papiereinfuhr ein. Benutze die Papierbegleiter für eine gute Durchfuhr damit keine Störungen entstehen. 5 Ziehe den Auffangbehälter aus soweit wie die gewünschte Falzbreite. 6 Stelle die gewünschte Falz ein Drehen Sie die Regler der Falzstopfen los Positionieren Sie die Falzstopfen auf beiden Falztischen auf die gewünschte Position wie angegeben in der Faltvorschrift (Überblick über die Seite der Maschine) Drehen Sie die Regler stark an.
Seite 14
Figure 5 Correcting folder misalignment. (consult figure 5, pg 13) Move the stopper as arrow indi- cates Oplossen van een incorrecte vouw. (raadpleeg afbeelding 5, pag. 13) Schuif de vouwstop- pers in de richting van de pijl Corriger les défauts d’alignement dossier. (reporter à la figure 5, page 13) Déplacer la butée, comme flèche indique Korrektion Ausrichtungsfehler.
Seite 15
(Figure 5) Fold type When ..is longer When ..is shorter Vouwtype Wanneer ..langer is Wanneer ..korter is Falzart Wenn ..ist länger Wenn ..ist kürzer type de pli lorsque ..est plus lorsque ..est plus courte tipo plegable cuando..
Seite 16
No abra la tapa del cabezal! Esto puede causar lesiones graves como una descarga eléctrica! La Garantía sobre la máquina será inválida si una persona no cualificada manipula la máquina. DESQ International Zeewolde, The Netherlands Service department: Phone +31 (0)36 5471080 e-mail: all@desq.nl, www.desq.eu...