Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
MANUALE DI ISTRUZIONI
I N S T R U C T I O N M A N U A L
M A N U E L D ' I N S T R U C T I O N S
H A N D B U C H A N W E I S U N G E N
M A N U A L D E I N ST RU C C I O N E S
M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S
BOLLITORE ELETTRICO BRONTOLINO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Brandani BRUMMBAER

  • Seite 1 MANUALE DI ISTRUZIONI I N S T R U C T I O N M A N U A L M A N U E L D ’ I N S T R U C T I O N S H A N D B U C H A N W E I S U N G E N M A N U A L D E I N ST RU C C I O N E S M A N U A L D E I N S T R U Ç...
  • Seite 2: Dati Tecnici

    MANUALE ISTRUZIONI BOLLITORE ELETTRICO BRONTOLINO Per evitare danni o rischi derivanti da un uso scorretto, si raccomanda di leggere attentamente il manuale di istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio. Rispettare sempre le istruzioni di sicurezza. Particolarmente indicato per l’uso domestico, in viaggio e in ufficio. COMPONENTI DEL BOLLITORE 1.
  • Seite 3 IMPORTANTE – ISTRUZIONI D’USO E DI SICUREZZA nte il 1. Prima di utilizzare il bollitore, controllare sempre la tensione di alimentazione. 2. Nel versare l’acqua nel bollitore, accertarsi di mantenere il livello entro il limite massimo e minimo dell’indicatore 4 (come illustrato nella figura). Accertarsi poi che il coperchio sia stato correttamente richiuso prima dell’accensione.
  • Seite 4 7. Non lasciare il cavo di alimentazione in posizione di intralcio, per evitare che, tirandolo o inciam- pando in esso, si faccia cadere il bollitore. 8. Non immergere bollitore, cavo di alimentazione e spina in acqua. 9. Sospendere l’uso del bollitore se il supporto, il cavo di alimentazione o la spina del bollitore sono danneggiati.
  • Seite 5: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE 1. Prima di effettuare la pulizia, estrarre la spina dalla presa di corrente e attendere che il bollitore si raffreddi. 2. Per prima cosa, pulire la parte esterna del bollitore e del supporto con un panno umido e asciugarli con un panno asciutto.
  • Seite 6: Technical Data

    ELECTRIC KETTLE ‘BRONTOLINO’ MANUAL To avoid damage or injury resulting from improper use, it is recommended that you read these instructions before using this appliance. Always follow these safety instructions. Particularly suita- ble for use at home, away and in the office. COMPONENTS OF THE KETTLE 1.
  • Seite 7 IMPORTANT - OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS these 1. Before using the kettle, always check the voltage supply. suita- 2. When filling with water, be sure to respect the maximum and minimum indicator level 4 (as shown on illustration). Then make sure that the lid is properly closed before turning on. 3.
  • Seite 8 nance or by qualified professionals. 10. Be careful of the steam from the spout of the kettle and on opening the lid. 11. Do not fill or empty the kettle when it is connected to the electric supply. 12. Use the kettle only to boil water and do not use outdoors. 13.
  • Seite 9: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE 1. Before cleaning, remove the plug from the wall outlet and wait for the kettle to cool. 2. First, clean the external part of the kettle and the support with a damp cloth and wipe with a dry cloth.
  • Seite 10: Donnees Techniques

    MANUEL D’UTILISATION BOUILLOIRE ELECTRIQUE BRONTOLINO Pour éviter les dommages ou les risques d’une utilisation incorrecte, il est recommandé de lire attentivement le manuel d’instruction avant d’utiliser l’appareil. Respecter toujours les instructions de sécurité. En particulier pendant l’usage domestique, en voyage ou au bureau. COMPOSANTS DE LA BOUILLOIRE 1.
  • Seite 11 IMPORTANT- INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET DE SECURITE de lire 1 Avant d’utiliser la bouilloire, contrôler toujours la tension d’alimentation 2. En versant l’eau dans la bouilloire, s’assurer de maintenir le niveau entre la limite maximale et ue, en le minimum de l’indicateur 4 (comme indiqué sur l’image). S’assurer aussi que le couvercle reste correctement refermé...
  • Seite 12 trébuchant cela fasse tomber la bouilloire. 8. Ne pas immerger la bouilloire, le câble d’alimentation et le cordon dans l’eau. 9. Suspendre l’usage de la bouilloire si le support, le câble d’alimentation et le corps de la bouilloire sont endommagés. Pour éviter les dangers, il est nécessaire que ces composants soient remplacés par le constructeur ou par un service après-vente correspondant ou bien par des pro- fessionnels qualifiés.
  • Seite 13: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1. Avant d’effectuer le nettoyage, extraire le cordon de la prise de courant et attendre que la bouilloire se refroidisse. 2. Pour la première fois, nettoyer la partie externe de la bouilloire et du support avec un chiffon humide et essuyer avec un chiffon sec.
  • Seite 14: Teilebeschreibung

    ANLEITUNG –WICHTIGE HINWEISE DES ELEKTRISCHE WASSERKESSEL “BRUMMBAER” Vor benutzung des Geraet aufmerksam die Hinweise durch lessen um Fehler zu vermeiden. BRUMMBAER wird empfohlen fuer Hausbedarf ,ins Buero oder auf Reisen. TEILEBESCHREIBUNG: 1.Deckel 2.Tuelle 3.Einschalter 4. W asseranzeiger 5.Kontrolleuchte TECHNISCHEN DATEN.
  • Seite 15 3.Stellen sie das Geraet auf einer stabilen Arbeitsflaeche und stellen sie den Stecker in die Dose. BRUMMBAER tritt sofort in Aktion.Man kann nur stoppen in den die Taste on/off betaetigen. Wenn die Temperatur erreicht ist leuchtet die Kontrollampe auf (wie abgebildet punkt 5 ).Sie schaltet sich automatisch aus.
  • Seite 16 9.Nicht benutzen falls die Stuetze ,das Netzkabel oder der Steckerbeschaedigt ist.Um gefahren zu vermeiden ist notwendig dass diese Komponenten durch den Hersteller oder Kundendienst oder qualifieziertes Fachpersonal ersetzt werden. 10.Passen sie auf die austretente Dampf aus die Tuelle und an die oeffnung des Deckels. 11.Kein Wasser in der Kessel rein oder raus nehmen solang der Kessel elektrisch angeschlossen ist.
  • Seite 17: Reinigung Und Instandhaltung

    REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG. ren zu oder 1.Bevor sie der Kessel reinigen ziehen sie den Stecker aus die Dose und warten sie bis der Kessel vollkommend abgekuehlt ist. en ist. 2. Als ersten reinigen sie die aussenseite des Kessel mit einen feuchten Tuch dann mit einen tro- ckenen Tuch abtrocken.Die Stuetze immer sauber und trocken halten.Kein scharfe Gegenstand uetten benutzen um der Kessel nicht zu beschaedigen.
  • Seite 18: Datos Tecnicos

    MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL HERVIDOR ELECTRICO BRONTOLINO Para evitar daños o peligros derivados del uso incorrecto se recomienda leer atentemente el ma- nual de instrucciones antes de utizar el aparato. Se deben respetar siempre las instrucciones de seguridad.El uso de este aparato esta particularmente indicado para el hogar los viajes o el trabajo COMPONENTES DEL HERVIDOR 1 Tapa 2 Pitorro...
  • Seite 19 IMPORTANTE- INSTRUCCIONES DE USO Y DE SEGURIDAD 1 Antes de utilizar el hervidor comprobar siempre la tension de alimentacion 2 al verter agua en el hervidor mantener el nivel entre el maximo y el minimo del indicador 4 (como ilustra la imagen) . Comprobar que la tapa este correctamente cerrada antes del encendido 3 Colocar el hervidor de manera estable en el soporte e insertar el enchufe en la toma de corrien- te electrica.
  • Seite 20 8 No sumergir el hervidir ni el cable de alimentacion ni el enchufe en agua 9 Suspender el uso del hervidor si el soporte, el cable de alimentacion o el enchufe del hervidor estan dañados.Para evitar peligros es necesario que estos componentes sean cambiados por el constructor o por el servicio de mantenimiento u por un profesional cualificado 10 Estar pendientes del vapor que sale del pitorro y de la apertura de la tapa 11No verter agua del hervidor o al hervidor cuando este conectedo a la red electrica...
  • Seite 21: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1 Antes de efectuar la limpieza sacar el cable del enchufe y esperar a que el hervidor se enfrie 2 Primeramente pasar un paño humedo para efectuar la limpieza y despues secar con unpaño seco. Mantener la base siempre limpia y seca. Evitar el uso de objetos abrasivos que pueden perjudicar al aparato 3 Limpiar la parte interior del aparato conun paño impregnado de detergente y aclarar con agua 4 En algunas zona el agua tiene un contenido calcareo.
  • Seite 22: Dados Técnicos

    MANUAL DE INSTRUÇÕES CHALEIRA ELÉTRICA MODELO BRONTOLINO Para evitar danos ou lesões causados pelo uso indevido, recomendamos que você leia o manual de instruções antes de usar a máquina. Siga sempre as instruções de segurança. Particularmente adequado para uso em casa, na estrada e no escritório. COMPONENTES DA CHALEIRA 1.
  • Seite 23 IMPORTANTES-INSTRUÇÕES DE USO E DE SEGURANÇA 1. Antes de utilizar a chaleira, verifique sempre a fonte de alimentação. 2. No derramar a água na chaleira, certifique-se de manter o nível do indicador de máximo e mínimo 4 (conforme mostrado na figura). Em seguida, certifique-se de que a tampa esteja bem fechada antes de ligar.
  • Seite 24 9. Pare de utilizar a chaleira se o suporte, o cabo de energia ou o plugue da chaleira estão danifi- cados. Para evitar o perigo, é necessário que estes componentes são substituídos pelo fabricante ou serviço ou pela manutenção ou por profissionais qualificados. 10.
  • Seite 25: Limpeza E Manutenção

    LIMPEZA E MANUTENÇÃO 1. Antes da limpeza, retire o plugue da tomada e aguarde que a chaleira esfrie. 2. Primeiro, limpar a parte externa da jarra e o suporte com um pano úmido e enxugue-o com um pano seco. Manter o suporte sempre limpo e seco. Evite usar objetos abrasivos que possam danificar o corpo do objeto.
  • Seite 26 Articolo importato e distribuito da Brandani®gift group Item imported and distribuited by Brandani®gift group Importeè et distribuè by Brandani®gift group Eingefuehrt und verteilt von Brandani®gift group Importado e distibuido da Brandani®gift group Importado e distribuído pela Brandani gift group Made in P.R.C.
  • Seite 28 Via Caravaggio, 1 51012 – Pescia (Pistoia) Italy ph. +39 0572 45971 - fax +39 0572 459743 servizioclienti@brandani.it - www.brandani.it...

Inhaltsverzeichnis