Technische Daten Universalaktor AKU -
Technical Data Universal Actuator AKU
Technische Daten
Technical Data
AKU-0816.01
Max. Anzahl Schaltausgänge
Number of Switching outputs
Max. Anzahl Jalousieausgänge
Number of Shutter outputs
Maximale Schaltleistung
Output switching current
Ohmsche Last
Ohmic load
Kapazitive Last
max. 21µF bei 16A
Capacitive load
Spannung
Voltage
Maximaler Einschaltstrom
Maximum inrush current
Maximale Last
Maximum load
Rolladenmotoren*
Shutter motor*
Glühlampen
Incandescent lamps
HV- Halogenlampen
Halogen lamps 230V
NV- Halogenlampen**
Halogen lamps, electronic transformer**
Leuchtstofflampen unkompensiert
Fluorescent lamps, not compensated
Leuchtstofflampen parallelkompensiert
Fluorescent lamps, parallel compensated
Max. Anzahl EVG
Max. number of electronic transformers
Mech. Schalthäufigkeit
Output life expectancy
Max. Kabelquerschnitt
Permitted wire gauge
0,5 - 4,0mm² solid core
Schraubklemmen
Screw terminal
0,5 - 2,5mm² finely stranded
KNX Busklemme
0,8mm Ø, solid core
KNX busconnection terminal
Versorgungsspannung
230VAC/50Hz
Power Supply
Leistungsaufnahme KNX Bus typ.
Power Consumption KNX bus typ.
Leistungsaufnahme Netz 230VAC typ.**
Power Consumption mains 230V typ.**
Umgebungstemperatur
0 bis + 45°C
Operation temperature range
Schutzart
Enclosure
Abmessungen REG
Dimensions MDRC (Space Units)
* keine Drehstrommotoren
** Bei Jalousiebetrieb 0,5W. Bei Betrieb als Schaltaktor abhängig von der Schaltstellung der Ausgangsrelais
** Power consumption when operate as Shutter Actuator 0,5W. Power consumption as Switch Actuator depends on relays position.
MDT technologies GmbH
51766 Engelskirchen
•
Tel.: + 49 - 2263 - 880
Fax: + 49 - 2263 - 4588
•
Stand: 0314
AKU-1616.01
8
16
4
8
16A
16A
max. 21µF bei 16A
230VAC
230VAC
80A/150µs
80A/150µs
40A/600µs
40A/600µs
600W
600W
2300W
2300W
2000W
2000W
800W
800W
800W
800W
180W
180W
3
3
1.000.000
1.000.000
0,5 - 4,0mm² solid core
0,5 - 2,5mm² finely stranded
0,8mm Ø, solid core
230VAC/50Hz
< 0,15W
< 0,15W
< 0,5-2W
< 0,5-4W
0 bis + 45°C
IP 20
IP 20
4TE
8TE
*
no three-phase asynchronous motor
Papiermühle 1
•
knx@mdt.de
www.mdt.de
•
•
Betriebsanleitung Universalaktor AKU - nur für autorisiertes Elektrofachpersonal
Operating Instructions Universal Actuator AKU - for authorised electricans
Allgemeine Sicherheitshinweise -
Important safety notes
•
Das Gerät darf nur von Elektrofachkräften montiert und angeschlossen werden. Beachten sie die länderspezifischen
Vorschriften sowie die gültigen KNX-Richtlinien. Die Geräte sind für den Betrieb in der EU zugelassen und tragen das CE
Zeichen. Die Verwendung in den USA und Kanada ist nicht gestattet.
only be carried out by authorised electricans. The relevant standards, directives, regulations and instructions must be
observed. The devices are approved for use in the EU and have the CE mark. Use in USA and Canada is prohibited.
•
Nach dem Einbau des Gerätes und Zuschalten der Netzspannung kann an den Ausgängen Spannung anliegen.
Über eingebauten Kanaltaster lassen sich die Ausgänge ausschalten.
supply the outputs can be alive. The outputs can be switched OFF using the push buttons on top of the device.
•
In eingebauten Zustand kann ein KNX-Bustelegramm die Ausgänge jederzeit spannungsführend schalten.
After installation a KNX bus telegram can switch the outputs alive.
•
Vor Arbeitsbeginn am Gerät immer über die vorgeschalteten Sicherungen spannungsfrei schalten.
Disconnect the mains power supply prior to installation or disassembly.
•
Alle spannungsführenden Klemmen und Anschlüsse müssen nach der Installation vollständig durch die Schalttafel-
abdeckung berührungssicher verschlossen werden. Die Schalttafelabdeckung darf nicht ohne Werkzeug zu öffnen sein.
All screw terminals and connections under current must be covered completely against touching by the switch panel.
It should not be possible to open the switch panel cover without using tools.
Anschlußklemmen, Bedien- und Anzeigeelemente Universalaktor AKU
Terminals, Operating and Display Universal Actuator AKU
AKU-0816.01
4
5
6
2
3
1
7
1 - Busanschlußklemme
3 - Rote Programmier LED
- KNX busconnection terminal
- Red programming LED
2 - Programmiertaster
4 - Anschlußklemmen
- Programming key
- Output power terminal
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten,
Abbildungen können abweichen.
Lebensgefahr durch elektrischen Strom -
Installation and commissioning of the device
After Installation and connecting mains power
AKU-1616.01
4
4
5
6
2
3
7
1
5 - Grüne Kanalanzeige LED
7 - Netzanschlußklemmen
- Green ON/OFF Led
- mains power supply terminal
6 - Taster Handbetätigung
- Buttons for manual actuation
Danger High Voltage