Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Combi DVD+magnétoscope
FR
Dvd-/videocombinatie
NL
DVD/Video Kombination
DE
MEDION
Mode d'emploi
Handleiding
Bedienungsanleitung
LIFE
E79001
®
®
MD 82270

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medion E79001

  • Seite 1 Combi DVD+magnétoscope Dvd-/videocombinatie DVD/Video Kombination MEDION LIFE E79001 ® ® Mode d'emploi Handleiding Bedienungsanleitung MD 82270...
  • Seite 2 LECTEUR DE DVD/ MAGNETOSCOPE MANUEL DE L’UTILISATEUR MODEL : V280 FRENCH Avant de raccorder, de faire fonctionner ou de régler cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel d’instruction en entier.
  • Seite 3: Précaution De Sécurité

    Précaution de sécurité Élimination de votre ancien appareil ATTENTION 1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes RISQUE D’ÉLECTROCUTION barrée d'une croix, signifie que le NE PAS OUVRIR produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC. ATTENTION: AFIN DE MINIMISER LES 2.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Table des matières Fonctionnement Introduction Précaution de sécurité ..... . 2 Fonctionnement avec la cassette ..19-22 Table des matières .
  • Seite 5: Avant D'utiliser

    Avant d’utiliser Pour assurer le correct emploi de cet appareil, prière de Remarques à propos des disques lire attentivement ce manuel et de le garder pour des consultations ultérieures. Manipulation des disques Manipuler avec soin le disque en le tenant par les bords Ce mode d’emploi vous fournit de l’information sur l’utili- afin de ne pas toucher avec vos doigts la surface de sation et l’entretien de votre lecteur DVD.
  • Seite 6: Types De Disques Dont La Lecture Peut Être Effectuée

    Avant d’utiliser (suite) Types de disques dont la lecture Code région Un code région est indiqué au dos de l’appareil. Ceci peut être effectuée signifie qu’il ne peut lire que les DVD de la même zone ou encore les DVD “TOUTES ZONES”. Remarques sur les Codes des Régions (disque de 8 cm / 12 cm) •...
  • Seite 7: Panneau Avant

    Panneau avant 8 9 10 11 12 13 14 1. Plateau du Disque 6. Capteur à distance Insérez un disque ici. Pointez la télécommande dans sa direction. Compartiment pour la cassette. 2. 1 1 / / I Allume (ON) et éteint (OFF) l’appareil. 3.
  • Seite 8: Télécommande

    Télécommande POWER DISPLAY CLK/CNT Bouton de mise en marche de cet Accès de l’affichage de l’écran. appareil On (marche) ou OFF (arrêt). Montre l’heure actuelle ou le compteur. OPEN/CLOSE F G D E gauche/droite/haut/bas EJECT Sélectionner un article dans le menu. Ouvrir ou fermer le plateau du disque.
  • Seite 9: Panneau Arrière

    Panneau arrière ENTREE ANTENNE (Branchement de l’antenne) SORTIE VIDEO/AUDIO (Gauche/Droite) (SORTIE DVD/Magnétoscope) Branchez à un téléviseur avec entrées vidéo et audio. COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT (Y Pb Pr) (SORTIE DVD UNIQUEMENT) Branchement au téléviseur via les entrées Y Pb Pr. AUDIO OUT (Gauche/Droite) (SORTIE DVD UNIQUEMENT) Connectez à...
  • Seite 10: Branchements

    Branchements Raccordement de la sortie "DVD Attention: Assurez-vous de bien raccorder directement le lecteur uniquement" DVD à la TV. Réglez la TV sur le canal vidéo adéquat. Raccordement de Component Vidéo Ne connectez pas la prise SORTIE AUDIO du lecteur DVD à...
  • Seite 11: Branchement À Un Équipement Optionnel

    Branchements (suite) Branchement à un équipement Rear of this unit L’arrière de TV optionnel Connexion à un amplificateur équipé de deux canaux analogiques stéréo ou Dolby Pro Logic II / Pro Logic Connectez les prises AUDIO OUT droite et gauche du lecteur DVD.
  • Seite 12: Avant Le Fonctionnement - Vcr

    Avant le fonctionnement - VCR Vous utilisez votre Pour positionner le système de Magnétoscope couleur pour la toute première fois 1. Appuyez sur i. L’image ci-dessous apparaît sur votre écran de télévi- 2. Le menu principal apparaît sur l'écran TV. sion lorsque vous connectez votre magnétoscope pour 3.
  • Seite 13: Comment Utiliser Le Menu Principal

    Avant le fonctionnement - VCR Comment utiliser le menu Tourner les stations TV principal automatiquement Le magnétoscope peut être facilement programmé à Ce magnétoscope permet de mémoriser jusqu’à 88 l'aide des menus affichés à l'écran. stations de télévision (88 canaux). Celles-ci peuvent Ces menus sont commandés par le BOITIER DE être réglées automatiquement ou manuellement.
  • Seite 14: Tourner Les Stations Tv Manuellement

    Avant le fonctionnement - VCR Tourner les stations TV manuellement 6. Appuyez sur ENTER/OK La recherche va s’arrêter sur la station. Dans certaines régions du pays, les signaux d'émission Appuyez sur pour sélectionner RF+/-. peuvent être trop faibles pour réaliser le processus Appuyez sur pour régler.
  • Seite 15: Changer Les Autres Stations

    Avant le fonctionnement - VCR Changer les autres stations Annuler les stations TV Après avoir accordé les stations TV dans votre magné- Après avoir accordé les stations TV dans votre magné- toscope, vous pouvez souhaiter changer l'ordre de leur toscope, vous pouvez souhaiter supprimer une station. mémorisation sans devoir les accorder de nouveau! Les Les instructions de cette page vous montreront la instructions de cette page vous montreront la manière...
  • Seite 16: Avant Le Fonctionnement - Dvd

    Avant le fonctionnement - DVD Affichage à l’écran de l’informa- Configuration initiale tion du disque En vous servant du menu Setup (configuration), vous pouvez réaliser de divers réglages à des items tels que Vous pouvez afficher à l’écran diverses informations rel- l´image et le son.
  • Seite 17: Affichage

    Avant le fonctionnement - DVD LANGAUES Progressissive Scan Le balayage progressif vidéo vous offre la plus haute qualité en images avec moins de scintillement. Si vous utilisez les prises Composant Vidéo pour con- nexion à un téléviseur ou moniteur qui est compatible avec un signal de balayage progressif, réglez le Balayage Progressif sur la position On (marche).
  • Seite 18: Audio

    Avant le fonctionnement - DVD AUDIO VERROUILLAGE Chaque disque DVD possède une variété d´options de sortie audio. Introduisez les options AUDIO du lecteur selon le type de système audio dont vous vous servez. Contrôle parental Pour bloquer la lecture des DVD classifiés en fonction DivX de leur contenu.
  • Seite 19: Code Régional

    Avant le fonctionnement - DVD Code régional Introduisez le code du pays/zone dont les normes ont été employées pour classer le disque de vidéo DVD, selon la liste du chapitre de référence (voir page 34). 1. Choisissez “Code régional” sur le menu VERROUIL- LAGE , appuyez après sur B.
  • Seite 20: Fonctionnement Avec La Cassette

    Fonctionnement avec la cassette Jouer une cassette 5. Playbach motion au ralenti Navette : Pendant le playback ou si. L'application Image fixe est appuyée Une fois votre magnétoscope branché, il vous suf- Vous pouvez atteindre les vitesses de playback fira de charger et d'éjecter les cassettes vidéo. suivantes (REV, PB5-, PB1-, still, SLW, PLAY, 2PLY, Votre appareil peut également lire des enreg- CUE).
  • Seite 21: Instant Timer Recording (Itr)

    Fonctionnement avec la cassette Instant Timer Recording (ITR) 5. Appuyez sur LP selon que vous désirez enregistrer en Longue Durée ou en Lecture Standard. La fonction SP produira une amélioration de la qual- Votre magnétoscope vous permet de réaliser des ité...
  • Seite 22: Programmation Showview

    Utilisation des cassettes (suite) Programmation S 6. Appuyer sur pour sélectionner la vitesse d’enreg- istrement. ShowView simplifie considérablement l’entrée de la affiché dans le menu Minuterie = fonction VPS date, du canal, des heures de début et de fin d’un activée, non affiché...
  • Seite 23 Fonctionnement avec la cassette Minuterie de l’Enregistrement en DATE H E U R E PR-03 - - - - - - - - utilisant l'affichage d’écran (Suite) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Vous avez la possibilité...
  • Seite 24: Minuterie De L'enregistrement En Utilisant Affichage D'écran

    Fonctionnement avec la cassette Minuterie de l’Enregistrement en Example: Le programme 1 est programmé pour commencer à utilisant affichage d’écran (Suite) 10 h 30 et se terminer à 11 h 30. Le programme 2 est programmé pour commencer à 8. Appuyez sur i pour régler un nouveau programme 11 h 00 et se terminer à...
  • Seite 25: Fonctionnement Supplémentaire - Partie Magnétoscope

    Fonctionnement supplémentaire – Partie Magnétoscope Système de son stéréo Hi-Fi Mémoire du compteur pour arrêt Votre magnétoscope enregistrera et lire le son Hi-Fi Le compteur Digital de bande peut être affiché sur votre stéréo. Il comporte, de plus, un décodeur de son écran de TV au lieu de l'heure par CLK/CNT en numérique stéréo NICAM.
  • Seite 26: Docteur Pour Vidéo (Auto-Diagnostique)

    Fonctionnement supplémentaire – Partie Magnétoscope Docteur pour Vidéo Compatibilité du grand écran 16:9 (Auto-Diagnostique) Votre magnétoscope peut enregistrer et lire des programmes au format large (16:9). Pour enregistrer avec succès dans ce format, le type correct de signal Cette fonction vous informe qu'un problème existe avec doit être diffusé...
  • Seite 27: Enregistrement À Partir De Composants Externes

    Fonctionnement supplémentaire – Partie Magnétoscope Enregistrement à partir de Composants Copier un DVD vers le Magnétoscope Externes Vous pouvez copier le contenu d’un DVD sur une cassette. Vous pouvez enregistrer à partir d’un composant externe, comme un caméscope ou un magnétoscope, 1.
  • Seite 28 Fonctionnalités Générales de Lecture - Partie Magnétoscope Touches Actions Disques Z (OUVRIR / FERMER) Pour ouvrir ou fermer le tiroir disque. X (PAUSE) Pendant la lecture, appuyez sur X pour passer en mode pause. Appuyez sur X plusieurs fois pour faire une lecture Image DivX par Image.
  • Seite 29: Lire Un Dvd

    Lire un DVD Remarques sur les fonctionnalités générales: Pour retourner à une scène marquée ou l´effacer • Si vous appuyez sur > une fois lors de la répétition 1. Pendant la lecture, appuyez sur SEARCH. Le menu de lecture d´un Chapitre (Piste), celle-ci est annulée. de recherche du marqueur est affiché...
  • Seite 30: Lire Un Cd Audio Ou Un Fichier Mp3/Wma

    Lire un CD Audio ou un fichier MP3/WMA Cet appareil peut lire les CD Audios et les supports Lecture programmée contenant des fichiers MP3/WMA. La fonction Programme vous permet de garder vos MP3/WMA/CD Audio pistes favorites dans la mémoire du lecteur, à partir Une fois que vous avez inséré...
  • Seite 31: Visionner Un Fichier Jpeg

    Visionner un fichier JPEG Cet appareil peut visualiser les supports contenant des Se déplacer vers un autre fichier fichiers JPEG. Appuyez une fois sur . ou > ou sur le curseur (b ou B) en cours de visionnement d'une image pour 1.
  • Seite 32: Lire Un Fichier Divx

    Lire un fichier DivX Vous pouvez lire des fichiers DivX à l’aide de votre La compatibilité des disques DivX avec ce lecteur DVD. lecteur est restreinte comme suit: 1. Insérez un support contenant un fichier DivX. • La taille de résolution disponible du fichier DivX menu MOVIE s'affiche à...
  • Seite 33: Lecture D'un Disque Dvd À Format Ev (Enregistrement Vidéo)

    Lecture d'un disque DVD à format EV (enregistrement vidéo) Cette unité lira des disques DVD-R/RW enregistrés en utilisant le format DVD-Vidéo qui ont été finalisé à l'aide d'un graveur de DVD. • Cette unité lira des disques DVD-RW enregistrés en utilisant le format Enregistrement Vidéo (EV).
  • Seite 34: Fonctionnement Supplémentaire

    Fonctionnement supplémentaire Entretien et service technique Lisez cette information avant de contacter le personnel du service technique. Manipulation de l´appareil Au moment de le déplacer Prière de conserver le carton et les matériaux d´embal- lage. Si vous avez besoin de déplacer l´appareil, il est préférable de l´emballer tel qu´il a été...
  • Seite 35: Codes Des Langues

    Liste des Codes Région et Codes Langue Codes des Langues Consultez cette liste afin d´introduire la langue choisie pour les configurations initiales suivantes: Disque Audio, Sous Titre Du Disque, Menu De Disque. Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Abkhazian 6566 Fiji...
  • Seite 36: Dépannage

    Dépannage Avant de contacter le service après vente, veuillez vérifier dans ce guide les causes possibles des problèmes. Cause Remède Symptom Le cordon d’alimentation est Branchez correctement le cordon Absence d’alimentation. débranché. d’alimentation dans la prise. Insérez un disque. L’appareil est allumé Il n’y a pas de disque.
  • Seite 37: Caractéristiques

    Caractéristiques Généralités Puissance AC 200-240V, 50/60 Hz Consommation d’electricite Dimensions (approx.) 430 X 78.5 X 265 mm (w/h/d) Poids (approx.) 4.2 kg Température de fonctionnement 5˚C à 35˚C (41˚F à 95˚F) Humidité 5 % à 90 % Minuterie 24 heure affichage cassette Système Laser Semiconducteur laser, longueur d’onde 650 nm...
  • Seite 38 DVD SPELER/ VIDEO CASSET- TERECORDER GEBRUIKSAANWIJZINGEN MODEL : V280 DUTCH Lees de instructies in deze handleiding aandachtig alvorens het toestel aan te sluiten, te gebruiken of af te stellen.
  • Seite 39: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Uw oude toestel wegdoen OPGELET 1. Als het symbool met de doorgekruiste verrijdbare GEVAAR VOOR ELEK- afvalbak op een product staat, betekent dit dat TRISCHE SCHOKKEN het product valt onder de Europese Richtlijn NIET OPENEN 2002/96/EC. 2. Elektrische en elektronische producten mogen om het risico van een elektrische OPGELET: niet worden meegegeven met het huishoudelijk...
  • Seite 40 Inhoud Introductie Voorbereiding Veiligheidsvoorschriften ..... 2 Gebruik met band..... . . 19-22 Inhoud .
  • Seite 41: Voor Gebruik

    Voor gebruik Neem deze handleiding zorgvuldig door zodat u het Wat u moet weten over schijfjes apparaat op de juiste manier gebruikt. Bewaar de han- Behandeling van schijfjes dleiding zodat u ze later, indien nodig, kan raadplegen. Raak de weergavezijde van de disk niet aan. Hou het Deze handleiding bevat nuttige informatie over de werk- schijfje aan de randen vast zodat er geen vingeraf- ing en het onderhoud van uw DVD-speler.
  • Seite 42: Soorten Afspeelbare Schijfjes

    Voor gebruik (vervolg) Soorten afspeelbare schijfjes Opmerkingen over regiocodes • Op de meeste DVD-covers wordt er op een duidelijk zichtbare plaats op de cover een wereldkaart (8 cm / 12 cm schijfje) weergegeven waarop er een of meer nummers wor- den vermeld.
  • Seite 43: Voorpaneel

    Voorpaneel 8 9 10 11 12 13 14 1. Disc-lade 6. Afstandssensor Steek hier de disc in. Richt de afstandsbediening van de DVD-speler op deze sensor. 2. 1 1 / / I 7. Cassettevak. Schakelt het apparaat AAN of UIT (ON/OFF) 3.
  • Seite 44: Afstandsbediening

    Afstandsbediening POWER DISPLAY CLK/CNT Schakelt het toestel AAN of UIT. Om het schermoverzicht te openen. OPEN/CLOSE Geeft de huidige tijd of teller weer. EJECT F G D E Opent of sluit de disklade. (links/rechts/boven/onder) Cassette uit het toestel (eject) Selecteer een element uit het menu TV/VCR PR/TRK( Schakelt tussen de ontvanger van...
  • Seite 45: Achterzijde

    Achterzijde ANTENNE INGANG (aansluiting van de antenne) VIDEO OUT/AUDIO OUT (Links/Rechts) (DVD/VCR OUT) Aansluiting voor een TV met video-en geluidsuitgang. COMPONENT/PROGESSIEVE SCAN VIDEO-UIT (Y Pb Pr) (DVD EXCLUSIVE OUT) Aansluiting voor een televisie met Y Pb Pr-ingang. AUDIO-UITGANG (Links/Rechts) (DVD EXCLUSIVE OUT) Voor de aansluiting van een versterker, ontvanger of stereosysteem.
  • Seite 46: Aansluitingen

    Aansluitingen Opgelet: Aansluiting DVD exclusive Vergewis u ervan dat de DVD-speler rechtstreeks Verbinding naar component video aangesloten is op de TV. Stel het TV-toestel in op het 1. Verbind de bussen van de COMPONENT/PRO- juiste video-ingangskanaal. GRESSIVE SCAN-VIDEO-UITGANG van dit toestel Sluit de audio-uitgangsaansluiting van de DVD-speler met de respectieve bussen op het TV-toestel door niet aan op de fono-ingangsaansluiting (opnamedek)
  • Seite 47: Aansluiting Van Optionele Apparatuur

    Aansluitingen (vervolg) Aansluiting van optionele apparatuur Achterzijde van DVD+VCR Aansluiting op een versterker die met twee analoge stereokanalen of Dolby Pro Logic II/Pro Logic is uitgerust Verbind de linker- en de rechterbus van de AUDIO- uitgang van de DVD-speler met de linker- en de rechterbus van de AUDIO-ingang op uw versterker, ont- vanger of stereosysteem door middel van een audioka- bels.
  • Seite 48: Voor Gebruik - Videorecorder

    Voor gebruik – Videorecorder Uw VCR voor de eerste keer Kleursysteem instellen gebruiken 1. Druk op i. 2. Op het tv-scherm verschijnt het hoofdmenu. Het volgende beeld zal op uw TV scherm getoond wor- den zodra u uw videorecorder voor de eerste keer heeft 3.
  • Seite 49: Hoofdmenu Gebruiken

    Voor gebruik – Videorecorder Hoofdmenu gebruiken Tv-zenders automatisch instellen Deze VCR is eenvoudig te programmeren met de op Als het tv-uitzendsignaal zwak is, zal uw DVD+VCR het scherm weergegeven menu’s. misschien niet alle benodigde gegevens kunnen detecteren en ze niet goed op kunnen slaan. Raadpleeg De menu’s worden bediend met de afstandsbediening.
  • Seite 50: Tv-Zenders Handmatig Instellen

    Voor gebruik – Videorecorder Tv-zenders handmatig instellen 6. Druk op ENTER/OK. Het zoeken stopt wanneer een zender wordt gevon- Het is mogelijk dat in sommige delen van het land de den. Druk op 2 om FIJNE te selecteren. uitzendsignalen te zwak zijn om het proces van automa- Regel de nauwkeurige afstemming van de zender tisch vinden en toewijzen van tv-zenders voor uw met 3 of 4.
  • Seite 51: Volgorde Van Tv-Zenders Wijzigen

    Voor gebruik – Videorecorder Volgorde van tv-zenders wijzigen Tv-zenders wissen Na het instellen van tv-zenders op uw VCR wilt u miss- Na het instellen van tv-zenders op uw VCR wilt u chien de volgorde wijzigen waarin ze zijn opgeslagen misschien een bepaalde zender wissen. zonder ze opnieuw in te hoeven stellen.
  • Seite 52: Voor Gebruik - Dvd-Speler

    Voor gebruik – DVD-speler Schijf Informatie op het scherm Basisinstellingen tonen Via het menu instellingen (Setup) kan u tal van items aanpassen, zoals het beeld en de klank. U kan o.a. ook U kunt verschillende informatie over de geladen schijf de taal instellen voor de ondertiteling en voor het menu op het scherm tonen.
  • Seite 53: Taal

    Voor gebruik – DVD-speler TAAL Progressive Scan Progressieve Scan Video levert de hoogste beeld- kwaliteit met de minste trilling. Als u de Component Video-aansluiting gebruikt met een TV of monitor die geschikt is voor een progressief scan-signaal, zet Progressieve Scan dan op "Aan". Om Progressieve Scan aan te zetten: Sluit de uitgangsplug van de DVD op de ingang van uw monitor of TV aan en stel de TV or de monitor op...
  • Seite 54: Audio

    Voor gebruik – DVD-speler AUDIO LOCK (Jeugdbeschermingscontrole of Parental Control) Elk DVD-schijfje beschikt over een aantal verschillende audio-uitvoeropties. Stel de AUDIO-opties van de DVD- speler in aan de hand van het soort audiosysteem dat u gebruikt. Rating Blokkeert het afspelen van beoordeelde DVD schijven, DivX Dolby Digital / DTS / MPEG gebaseerd op de inhoud.
  • Seite 55: Landcode

    Voor gebruik – DVD-speler Landcode Geef de code van het land of de regio waarvan de standaarden werden gehanteerd om het DVD- videoschijfje te beoordelen, in. Raadpleeg daarvoor de lijst in het hoofdstuk Referenties (zie pag. 34). 1. Selecteer "Landcode" in het LOCK-menu en druk dan op B.
  • Seite 56: Gebruik Met Band

    Gebruik met band Het afspelen van een videocassette Het logisch opsporen : Tijdens het snel afspelen of terugspoelen kunt u de Wanneer de videorecorder eenmaal is aangesloten, is toets m of M ingedrukt houden om het beeld 7 het insteken of verwijderen van videocassettes een keer sneller te zien te krijgen dan de normale kinderspel.
  • Seite 57: Het Opnemen Van T.v.-Programma's

    Gebruik met band Het opnemen van t.v.-programma's 7. Druk de toets PAUSE/STEP in om de opname van ongewenste delen van het programma te vermijden. U kunt met deze videorecorder op verschillende Druk de toets PAUSE/STEP opnieuw in om met de manieren opnemen.
  • Seite 58: Programmeren Met Show View

    Gebruik met band Programmeren met S 6. Druk op om de opnamesnelheid te selecteren. in Timer menu = VPS geactiveerd; nee ShowView brengt het invoeren van datum, kanaal, timer menu = VPS gedeactiveerd) begin- en eindtijd van een timeropname terug tot Druk op om de gewenste bandsnelheid te het simpelweg invoeren van een ShowView-code.
  • Seite 59: Timeropname Met Het Inbeelddisplay

    Gebruik met band Timeropname met het TIJD inbeelddisplay - - - - - - - - PR-03 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - U kunt tot zeven timeropnames instellen binnen een - - - - - - - - - - - - - - - -...
  • Seite 60 Gebruik met band Timeropname met het inbeelddis- Programma 2 wordt opgenomen.) play (vervolg) Om een DVD te kijken terwijl er een timeropname gaande is, drukt u op DVD om de DVD-stand te selecteren. 8. Druk op i om nog een timeropname in te stellen en volg de stappen 3 t/m 7.
  • Seite 61: Extra Gebruik - Vcr Gedeelte

    Extra Gebruik – VCR gedeelte Het Hi-Fi-stereosysteem 2. Na 3 seconden zal alles op het "On Screen Display"-scherm gewist worden, behalve de tijd of Deze videorecorder is geschikt voor het opnemen en de bandteller en de resterende hoeveelheid band. weergeven van Hi-Fi-stereogeluid. Bovendien heeft hij Druk de toets CLK/CNT opnieuw in om alle infor- een NICAM-digitale stereogeluidsdecoder.
  • Seite 62: Video Doctor (Self-Diagnosis)

    Extra Gebruik – VCR gedeelte VIDEO DOCTOR (Zelfdiagnose) Breed t.v.-scherm 16/9 compatibiliteit Dankzij deze functie meldt de videorecorder eventuele problemen. De volgende berichten kunnen op het t.v.- Met deze videorecorder kunt u t.v.-programma's scherm en op het display van de videorecorder opnemen in breed (16/9) formaat.
  • Seite 63: Opnemen Van Externe Onderdelen

    Extra Gebruik – VCR gedeelte Opnemen van Externe Onderdelen Kopiëren van DVD naar VCR U kunt opnemen van een extern onderdeel, zoals een U kunt de inhoud van een DVD naar Videoband camcorder, een VCR, aangesloten op één van de kopiëren.
  • Seite 64: Algemene Afspeelfuncties - Dvd Gedeelte

    Algemene Afspeelfuncties – DVD gedeelte Knoppen Gebruik Schijven Z (OPEN / CLOSE) Opent of sluit de schijflade. X (PAUSE) Druk tijdens het afspelen op X om het afspelen te pauzeren. Druk herhaaldelijk op X om Frame voor Frame af te spelen. DivX .
  • Seite 65: Een Dvd Afspelen

    Een DVD Afspelen Opmerkingen betreffende algemene functies: Een gemarkeerde scène Oproepen of Wissen • Indien u één keer op > druk ttijdens Herhaal 1. Druk op SEARCH tijdens het afspelen van de schijf. Hoofdstuk (Track), dan wordt de herhaalfunctie Het markering zoeken menu wordt op het scherm geannuleerd.
  • Seite 66: Een Audio Cd Of Mp3/Wma Bestand Afspelen

    Een Audio CD of MP3/WMA bestand afspelen U kunt met dit toestel Audio CD’s of media met Geprogrammeerd Afspelen MP3/WMA bestanden afspelen. De programmafunctie stelt u in staat om uw favoriete MP3/ WMA/ Audio CD tracks van elke schijf in het geheugen van de speler op Een menu wordt geopend zodra u een Audio CD of te slaan.
  • Seite 67: Een Jpeg Bestand Bekijken

    Een JPEG bestand bekijken Dit toestel kan media met JPEG bestanden afspelen. Naar een ander bestand gaan 1. Laad media met JPEG bestanden. Het PHOTO Druk op . of > of cursor (b of B) één keer, menu verschijnt op het TV scherm. tijdens het bekijken van een foto om naar het volgende of vorige bestand te gaan.
  • Seite 68: Een Divx Filmbestand Afspelen

    Een DivX Filmbestand afspelen U kunt met dit toestel een DivX bestand afspelen. DivX schijf compatibiliteit met deze speler is als volgt beperkt: 1. Laad media met DivX bestand. Het MOVIE menu wordt op het scherm getoond. • Beschikbare resolutie grootte van het DivX bestand dient onder 720x576 (BXH) te zijn.
  • Seite 69: Een Dvd Vr Formaat Schijf Afspelen

    Een DVD VR formaat schijf afspelen Dit toestel zal opnames op DVD-R/RW schijven, die gebruik maken van DVD-Video formaat, voltooid op een DVD recorder, afspelen. • Dit toestel zal DVD-RW schijven die zijn opgenomen met het Video Recording (VR) formaat, afspelen. 1.
  • Seite 70: Extra Gebruik

    Extra gebruik Onderhoud en servicewerkza- amheden Lees de informatie in dit hoofdstuk door voor u contact opneemt met een gekwalificeerde technicus. Behandeling van het toestel Transport van het toestel Hou de originele doos en verpakkingsmaterialen bij. Indien u het toestel moet verzenden dan verpakt u het opnieuw zoals het origineel werd verpakt in de fabriek.
  • Seite 71: Taal En Landcode Lijst

    Taal en Landcode lijst Taalcode lijst Aan de hand van deze lijst kan u de door u gewenste taal instellen voor de volgende basisinstellingen: Disc Audio, Disc Subtitel, Disc Menu. Taal Code Taal Code Taal Code Taal Code Abkhazian 6566 Fiji 7074 Lingala...
  • Seite 72: Verhelpen Van Problemen

    Verhelpen van problemen Kijk in de volgende gids na wat de mogelijke oorzaak van een probleem kan zijn alvorens contact op te nemen met de servicedienst. Symptoom Oorzaak Oplossing Geen stroom. Het netsnoer is niet aangesloten. Steek de stekker van het netsnoer in het stopcontact.
  • Seite 73: Technische Kenmerken

    Technische kenmerken Algemeen Voeding AC 200-240V, 50 Hz Opgenomen vermogen Afmetingen (bij benadering) 430 X 78.5 X 265 mm (b x h x d) Gewicht (bij benadering) 4.2 kg Werktemperatuur 5˚C tot 35˚C (41˚F tot 95˚F) Werkvochtigheid 5 % tot 90 % Klok 24-uren systeem System...
  • Seite 74 DVD PLAYER/ VIDEO-KASSETTEN- REKORDER BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL : V280 DEUTSCH Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes aufmerksam durch...
  • Seite 75: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Entsorgung von Altgeräten VORSICHT 1. Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen STROMSCHLAGGEFAHR Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, NICHT ÖFFNEN unterliegt dieses Produkt der europäischen ACHTUNG: UM DIE GEFAHR VON Richtlinie 2002/96/EC. STROMSCHLÄGEN ZU VERMEIDEN, DAS 2. Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen GEHÄUSE (BZW.
  • Seite 76 Inhaltsverzeichnis Einführung Betrieb Sicherheitshinweise ......2 Betrieb mit Videokassette ....19-22 Inhaltsverzeichnis .
  • Seite 77: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Um die ordnungsgemäße Verwendung dieses Geräts zu Hinweise zu Discs gewährleisten, lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es zu Referenzzwecken auf. Umgang mit Discs Berühren Sie die bespielte Seite der Disc nicht. Fassen Dieses Handbuch enthält Informationen über den Sie die Disc an den Kanten an, um nicht die Oberfläche Betrieb und die Wartung Ihres DVD-Players.
  • Seite 78: Vorbereitungen (Fortsetzung) Unterstützte Disc-Formate

    Vorbereitungen (Fortsetzung) Unterstützte Disc-Formate Ländercode Der Ländercode dieses Players ist auf der Geräterückseite aufgedruckt. Es können nur DVD-Discs (8 cm / 12 cm-Disc) mit diesem bzw. mit dem Ländercode “ALLE” wiedergegeben werden. Audio CD (8 cm / 12 cm-Disc) Hinweise zu Regionalcodes •...
  • Seite 79: Vorderes Bedienfeld

    Vorderes Bedienfeld 8 9 10 11 12 13 14 1. DISCFACH Richten Sie die Fernbedienung auf diese Stelle. Legen Sie hier eine Disc ein. 7. Kassettenfach. 2. 1 1 / / I Schaltet das Gerät EIN oder AUS. Kassettenauswurf. 3. PROG. (V 9.
  • Seite 80: Fernbedienung

    Fernbedienung POWER DISPLAY Schaltet das Gerät EIN oder AUS. CLK/CNT Einblenden des Bildschirmmenüs. OPEN/CLOSE Zeigt die laufende Zeit oder den EJECT Bandzähler an. Öffnen und Schließen des Disc-Fachs. Kassettenauswurf. (links/rechts/auf/ab) F G D E TV/VCR Eine Menüoption auswählen. Umschalten zwischen dem Tuner des PR/TRK( Fernsehgerätes und dem internen Fernsehprogramm des...
  • Seite 81: Die Rückseite Des Gerätes

    Die Rückseite des Gerätes ANTENNENBUCHSE Anschliessen der externen Antenne. VIDEO/AUDIO OUT(Links/Rechts) (DVD/VCR OUT) Anschluss an ein TV-Gerät mit Video- und Audioeingängen. COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT (Y Pb Pr) (AUSGANG NUR FÜR DVD) Anschluss an ein TV-Gerät mit Y Pb Pr-Eingängen. AUDIO OUT (Links/Rechts) (AUSGANG NUR FÜR DVD) Ermöglicht das Anschließen an einen Verstärker, Receiver oder an eine Stereoanlage.
  • Seite 82: Anschlüsse

    Anschlüsse Vorsicht: Anschluß des DVD-Ausgangs Achten Sie darauf, dass der DVD-Spieler auf direk- Anschluß des komponenten Videos tem Weg mit dem Fernseher verbunden wird. 1. Stellen Sie mit einem Y Pb Pr-Kabel den Anschluß Verbinden Sie die AUDIO OUT Buchse des DVD- zwischen die COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN Spielers nicht mit der Phone in (oder Record Deck) VIDEO OUT-Buchsen des Geräts mit den...
  • Seite 83: Anschlüsse (Fortsetzung) Anschließen An Optionale Zusatzgeräte

    Anschlüsse (Fortsetzung) Anschließen an optionale Zusatzgeräte Anschließen an einen Verstärker mit 2-Kanal- Analog-Stereo oder Dolby Pro Logic II / Pro Logic Raumklang Verbinden Sie mit den Audioverbindungskabel die Buchsen DVD/VCR AUDIO OUT oder AUDIO OUT (DVD EXCLUSIVE OUT) Left/Right Ihres DVD-Spielers mit den entsprechenden AUDIO IN Buchsen Left/Right an Ihrer Stereoanlage.
  • Seite 84: Vor Der Inbetriebnahme - Videorecorder-Teil

    Vor der Inbetriebnahme – Videorecorder-Teil Erste Verwendung des Auswahl des Farbsystems Videorekorders 1. Drücken Sie i. Beim ersten Anschließen des Videorekorders wird das 2. Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm. folgende Bild auf dem Bildschirm angezeigt. Führen Sie zur Sendereinstellung die Schritte 3.
  • Seite 85: Hauptmenü

    Vor der Inbetriebnahme – Videorecorder-Teil Hauptmenü Automatische Sendereinstellung Dieser DVD-Videorecorder kann mithilfe der auf dem Bei einem schwachen Sendesignal empfängt Ihr DVD- Bildschirm eingeblendeten Menüs auf einfache Weise Videorecorder möglicherweise nicht die notwendigen programmiert werden. Information, so dass die Sender manuell eingestellt Die Menüs werden über die Fernbedienung gesteuert.
  • Seite 86: Vor Der Inbetriebnahme - Videorecorder-Teil Manuelle Sendereinstellung

    Vor der Inbetriebnahme – Videorecorder-Teil Manuelle Sendereinstellung In bestimmten Gebieten des Landes könnten die KANAL FEIN SENDER Sendesignale zu schwach sein, so dass der Videorecorder einige Sender nicht erkennen kann. SECAM In diesem Fall müssen Sie die Sender manuell P SET OK i einstellen.
  • Seite 87: Änderung Der Senderreihenfolge Im Menü

    Vor der Inbetriebnahme – Videorecorder-Teil Änderung der Senderreihenfolge Löschen von Fernsehsendern im Menü “TV - Programme” Nach der Sendereinstellung könnten Sie einzelne Sender löschen. Nach der Sendereinstellung könnten Sie die Die Anweisungen auf dieser Seite erläutern Ihnen, Reihenfolge, in der die Sender gespeichert sind, wie Sie unerwünschte Fernsehsender löschen ändern.
  • Seite 88: Vor Der Inbetriebnahme - Dvd-Teil

    Vor der Inbetriebnahme – DVD-Teil Anzeige von Disc-Informationen Grundeinstellungen auf dem Bildschirm Mit Hilfe des Setup-Menüs können Sie beispielsweise Auf dem Bildschirm können verschiedene Informationen das Bild und den Ton einstellen. Außerdem können Sie eine Sprache für die Untertitel und das Setup-Menü über die eingelegte Disc angezeigt werden.
  • Seite 89: Sprache

    Vor der Inbetriebnahme – DVD-Teil SPRACHE Progressive Scan Progressive Scan-Video liefert die bestmögliche Bildqualität mit geringerem Flimmern. Wenn die Component Video- Buchsen zum Anschluss an ein Progressive Scan-kompati- bles TV- oder Monitor-Gerät verwendet werden, ist Progressive Scan auf Ein eingestellt. So schalten Sie Progressive Scan auf Ein: Verbinden Sie den DVD-Component-Ausgang mit dem Eingang des Monitors/Fernsehers und stellen Sie...
  • Seite 90: Audio

    Vor der Inbetriebnahme – DVD-Teil AUDIO BLOCK (KINDERSICHERUNG) Jede DVD-Disc hat mehrere Audio-Ausgabeoptionen. Legen Sie die Audio-Optionen des Players in Überein- stimmung mit dem Typ des Audiosystems fest, das Sie einsetzen. Einstufung Verhindert die Wiedergabe von nicht jugendfreien DVDs. Es sind jedoch nicht alle DVDs eingestuft. 1.
  • Seite 91: Orts Code

    Vor der Inbetriebnahme – DVD-Teil Orts Code Geben Sie den Orts Code/der Region ein, dessen/deren Standards bei der Einstufung der DVD-Video-Disc auf der Grundlage der Liste im Referenzkapitel verwendet wurde. (Siehe S 34). 1. Wählen Sie im BLOCK-Menü den “Orts Code” aus, und drücken Sie B.
  • Seite 92: Betrieb Mit Videokassette

    Betrieb mit Videokassette Abspielen einer Videokassette Logische Suche: Drücken Sie während schnellem Vor- oder Rücklauf Das Einlegen und Entnehmen einer Kassette ist auf m oder M, um das Bild in 7-facher nur möglich, wenn der Videorecorder an das Geschwindigkeit wiederzugeben. Stromnetz angeschlossen ist.
  • Seite 93: Aufnahmedauer Eingeben (Itr)

    Betrieb mit Videokassette Aufnahmedauer eingeben (ITR) 5. Falls Sie im LP-Modus aufzeichnen möchten, drück- en Sie die Taste “LP”. Dieser Videorecorder stellt Ihnen verschiedene 6. Um mit der Aufzeichnung zu beginnen, drücken Sie Aufzeichnungsfunktionen zur Verfügung. die Taste “REC/ITR”. Auf dem Bildschirm erscheint Sie können sofort aufzeichnen (ein Programm, das Sie für einige Sekunden die Anzeige “REC.”.
  • Seite 94: Betrieb Mit Vhs

    Betrieb mit VHS AUFNAHME MIT S 6. Drücken Sie und dann oder um VPS ein- oder aus zu schalten. SYSTEM Drücken Sie B, um die Aufnahmegeschwindigkeit auszuwählen. ShowView vereinfacht die Eingabe von Datum, Sender, Drücken Sie oder , um die gewünschte Start- und Endzeit einer Timeraufnahme sehr, da Sie Bandgeschwindigkeit auszuwählen (SP, IP oder LP).
  • Seite 95: Programmieren Des Timers Über Den Bildschirmdialog

    Betrieb mit VHS Programmieren des Timers über SO-SA (Wöchentlich) Für eine wöchentliche Aufzeichnung zur gleichen Uhrzeit. den Bildschirmdialog DATUM Z E I T Innerhalb eines Monats können bis zu 7 PR-03 - - - - - - - - - - - - - - - - Aufzeichnungen vorprogrammiert werden.
  • Seite 96 Betrieb mit Videokassette Programmieren des Timers über den Bildschirmdialog (Fortsetzung) 9. Drücken Sie auf i, um eine neue Aufzeichung einzuprogrammieren und wiederholen Sie die Schritte 3 bis 7. Vergewissern Sie sich, dass die Daten der Termine korrekt sind. Drücken Sie zum Zurückkehren erneut auf i. Wenn die Meldung BITTE PRÜFEN eingeblendet wird, haben Sie falsche Daten eingegeben und müssen die Eingabe korrigieren.
  • Seite 97: Zusätzlicher Bandbetrieb

    Zusätzlicher Bandbetrieb Tag, Monat, Jahr, Wochentag, Programmnummer, Hi-Fi Stereo Ton-System Bandgeschwindigkeit und Betriebsmodus des DVD- Einführung Videorecorders. Wenn eine Aufzeichnung in Gang ist, Dieser Videorecorder kann Hi-Fi-Stereo-Ton aufzeichnen werden diese Anzeigen nicht mit aufgezeichnet. und wiedergeben. Es gibt jedoch verschiedene 1.
  • Seite 98: Zusätzlicher Bandbetrieb Video-Doktor (Selbstdiagnose)

    Zusätzlicher Bandbetrieb Video-Doktor (Selbstdiagnose) Kompatibilität mit Breitbildformat 16:9 Diese Funktion informiert Sie über eventuelle Störungen des Videorecorders. Die Fehlermeldungen erscheinen Dieser Videorecorder kann Sendungen im 16:9-Format auf dem Bildschirm. aufzeichnen und wiedergeben. Um eine Sendung im Breitbildformat einwandfrei aufzuzeichnen, muss die der 1.
  • Seite 99: Aufnahme Von Zusatzgeräten

    Zusätzlicher Bandbetrieb Aufnahme von Zusatzgeräten Kopieren von DVD auf Videokassette Es können Aufnahmen von Zusatzgeräten erstellt DVDs können auf Videokassette kopiert werden. werden, wie z. B. von einem Camcorder oder 1. Legen Sie die zu kopierende Disc in das DVD- Videorekorder, der an einem der externen Anschlüsse Deckein und schließen Sie das Disc-Fach.
  • Seite 100: Allgemeine Wiedergabefunktionen - Dvd Teil

    Allgemeine Wiedergabefunktionen - DVD - Teil Tasten Funktionen Discs Z (OPEN / CLOSE) Disc-Fach öffnen und schließen. X (PAUSE) Drücken Sie zum Unterbrechen der Wiedergabe auf X. Drücken Sie zur Einzelbildwiedergabe mehrmals auf X. DivX . / > Drücken Sie während der Wiedergabe auf . oder >, um zum nächsten Kapitel/Track bzw.
  • Seite 101: Wiedergabe Einer Dvd

    Wiedergabe einer DVD Hinweise zu allgemeinen Funktionen: So rufen Sie eine markierte Szene ab oder löschen Sie • Wenn Sie einmal während der Wiedergabe Kapitel (Track) wiederholen > drücken, wird die wieder- 1. Drücken Sie während der Disc-Wiedergabe holte Wiedergabe abgebrochen. SEARCH.
  • Seite 102: Wiedergabe Einer Audio-Cd Oder Mp3-/Wma-Datei

    Wiedergabe einer Audio-CD oder MP3-/WMA-Datei Programmierte Wiedergabe Mit diesem Player können Audio-CDs oder Discs mit MP3-/WMA-Dateien wiedergegeben werden. Mit der Programmfunktion können Sie Ihre Lieblings- tracks beliebiger Discs im DVD-Player speichern. Es können 30 Tracks programmiert werden. MP3/WMA/Audio-CD Bei eingelegter MP3-/WMA-Disc oder Audio-CD wird 1.
  • Seite 103: Anzeige Von Jpeg-Dateien

    Anzeige von JPEG-Dateien Mit diesem Player können JPEG-Dateien auf einer Disc Zu einer anderen Datei wechseln angezeigt werden. Drücken Sie einmal . oder > oder den Cursor 1. Legen Sie die Disc mit den enthaltenen JPEG- (b oder B) während der Bildanzeige, um die Dateien ein.
  • Seite 104: Wiedergabe Von Divx-Filmen

    Wiedergabe von DivX-Filmen Mit diesem DVD-Player können DivX-Dateien Die Kompatibilität dieses DVD-Players mit DivX- wiedergegeben werden. Discs unterliegt folgenden Einschränkungen: 1. Legen Sie eine Disc mit der DivX-Datei ein. Das • Die Auflösung einer DivX-Datei muss unterhalb MOVIE-Menü wird eingeblendet. von 720 x 576 (BxH) Bildpunkten liegen.
  • Seite 105: Wiedergabe Von Dvd Vr-Discs

    Wiedergabe von DVD VR-Discs Dieses Gerät kann DVD-R/RW-Discs abspielen, die in einem DVD-Videoformat erstellt und mit einem DVD- Rekorder finalisiert wurden. • Dieses Gerät kann DVD-RW-Discs im Videoaufzeichnungsformat (VR) abspielen. 1. Legen Sie eine Disc ein und schließen Sie das Disc- Fach.
  • Seite 106: Zusätzliche Betribsfunktionen

    Zusätzliche Betribsfunktionen Wartung und Service Lesen Sie die Informationen in diesem Kapitel, bevor Sie sich an einen Servicetechniker wenden. Handhabung des Geräts Beim Versand des Geräts Bewahren Sie den Original-Versandkarton und das Verpackungsmaterial auf. Wenn Sie das Gerät ein- senden müssen, verpacken Sie es wieder so, wie es ab Werk geliefert wurde, um es optimal zu schützen.
  • Seite 107: Sprachencodes - Und Orts Code

    Sprachencodes - und Orts Code Sprachencodes Geben Sie die Codenummer der gewünschten Sprache für die folgenden Grundeinstellungen ein: Disc Audio, Disc Untertitel, Disc Menü. Sprache Code Sprache Code Sprache Code Sprache Code Abchasisch 6566 Fidschi 7074 Lingala 7678 Singhalesisch 8373 Afar 6565 Finnisch...
  • Seite 108: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Wenn an Ihrem DVD-Spieler Störungen auftreten, lesen Sie deren mögliche Ursache bitte zunächst in der folgenden Tabelle nach, bevor Sie sich an unseren Kundendienst wenden. Mögliche Ursache(n) Abhilfe Symptom Das Gerät lässt sich Das Netzkabel steckt nicht fest genug Stecken Sie den Netzstecker fest in nicht einschalten.
  • Seite 109: Technische Daten

    Technische Daten Allgemein Stromversorgung AC 200-240V, 50/60 Hz Leistungsaufnahme Abmessungen (ca.) 430 x 78.5 x 265 mm (b x h x t) Gewicht (ca.) 4.2 kg Betriebsbedingungen 5˚C bis 35˚C (41˚F bis 95˚F) Luftfeuchte 5 % bis 90 % Timer 24-Stunden-Anzeige System Laser...
  • Seite 110 Medion Service Center John F. Kennedylaan 16 a 5981 XC Panningen Nederland Hotline: 022006198 Fax: 022006199 www.medion.com/be...

Inhaltsverzeichnis