Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Philips AC3829 Benutzerhandbuch

Philips AC3829 Benutzerhandbuch

Und-befeuchter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AC3829:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 47
© 2018 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
4241 210 95733
AC3829
EN
User manual
1
FR
Mode d'emploi
DA
Brugervejledning
23
IT
Manuale utente
DE
Benutzerhandbuch
45
NL
Gebruiksaanwijzing
ES
Manual del usuario
71
NO
Brukerhåndbok
FI
Käyttöopas
94
SV
Användarhandbok
116
140
164
188
209
1
A
B
C
D
E
2 2
Control buttons
Display panel
L
K
J
I
H
G
F

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips AC3829

  • Seite 1 AC3829 Control buttons User manual Mode d’emploi Display panel Brugervejledning Manuale utente Benutzerhandbuch Gebruiksaanwijzing Manual del usuario Brukerhåndbok © 2018 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. Käyttöopas Användarhandbok 4241 210 95733...
  • Seite 2 2 hours...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Contents 5 Cleaning 1 Important Cleaning schedule Safety Cleaning the body of the 2 You air purifier appliance Product overview (fig a) Cleaning the air quality Controls Overview (fig b) sensor Cleaning the water tank, 3 Get started water tray and NanoCloud Installing the NanoProtect rotary humidification wick filter...
  • Seite 4: Important

    If the power cord is • Danger damaged, you must have Do not let water or any it replaced by Philips, a • other liquid or flammable service center authorized detergent enter the by Philips, or similarly appliance to avoid electric...
  • Seite 5 Only use the original • of an extractor hood or Philips filters specially fan while cooking. intended for this If the power socket used • appliance. Do not use any to power the appliance other filters.
  • Seite 6 Do not insert your fingers filters. Check the filters • or objects into the air after a long period of outlet or the air inlet to disuse. If the filters are prevent physical injury very dirty, replace them or malfunctioning of the (see the chapter "Replace appliance.
  • Seite 7: You Air Purifier

    Congratulations on your purchase, and the water tank and welcome to Philips! NanoCloud rotary To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at humidification wick tray, www.Philips.com/welcome. and air dry the NanoCloud The Philips air purifier brings fresh, rotary humidification wick.
  • Seite 8: Product Overview (Fig A)

    Product overview (fig a) Controls Overview (fig b) Control panel Control buttons Water tank Power on/off button Wick support Child lock button Water tray Auto mode button Omni wheels Fan speed button Wick wheel Humidity setting button NanoCloud rotary humidification wick (FY3435) Light dimming button Back side cover...
  • Seite 9: Get Started

    3 Get started Preparing for humidification Pull out the water tank (fig j). Installing the Lift the water tray upwards and pull NanoProtect filter it out horizontally (fig k). Remove all packaging material The appliance comes with the of the NanoCloud rotary NanoProtect filter fitted inside.
  • Seite 10: Wi-Fi Setup

    This app supports the latest Make sure that your mobile device versions of Android and iOS. Please is successfully connected to your check www.philips.com/purifier- Wi-Fi network. compatibility for the latest update Launch the 'Air Matters' app and of supported operating systems and click on the ‘+’...
  • Seite 11: Use The Appliance

    4 Use the Touch and hold for 3 seconds to switch off the appliance. appliance Note • After the appliance is switched off by the on/off button , if the plug is still in the power socket, the Understanding the air appliance will operate under the quality light previous settings when it is switched...
  • Seite 12: Switching The Operation Mode

    Switching the operation Switching the display mode mode The appliance has two operation The appliance has three display modes, modes, the purification ONLY mode and PM2.5 display, IAI display and humidity the 2-in-1 mode. level display. • Touch the mode selection button PM2.5 repeatedly to switch between AeraSense sensing technology...
  • Seite 13: Changing The Auto Mode Setting

    Changing the Auto mode Changing the fan speed setting There are several fan speeds available. You can choose the auto mode ( Manual the Allergen mode ( ) and the sleep • Touch the fan speed button mode ( repeatedly to select the desired fan Auto mode speed (1, 2 or 3) (fig {).
  • Seite 14: Water Level

    5 Cleaning Touch and hold the child lock button for 3 seconds again to deactivate child lock (fig ). » displays on the screen for 3 seconds. Note • Always unplug the appliance before Water level cleaning. • Never immerse the appliance in The water level in the water tank is water or any other liquid.
  • Seite 15: Cleaning The Body Of The Appliance

    Cleaning the body of the Cleaning the water appliance tank, water tray and NanoCloud rotary Regularly clean the inside and outside humidification wick of the appliance to prevent dust from collecting. Wipe away dust with a soft dry cloth Note from the body of the appliance.
  • Seite 16: Cleaning The Pre-Filter

    Descaling the NanoCloud rotary Note humidification wick • If the pre-filter is damaged, worn or broken, do not use. Visit www.philips.com/support or Filter alert light contact the Consumer Care Center Follow this status in your country. Descale the F0 displays on the NanoCloud screen and wick&...
  • Seite 17: Replace The Filter And Wick

    6 Replace the Note filter and wick • Please use mid or acid cleanser • White vinegar (5% acetic acid) mix with equal amount of water • 4g citric acid with 4L water • If there are white deposits Understanding the (limescale) on the filter, make sure that the side with the white deposits healthy air protect lock...
  • Seite 18: Replacing The Nanocloud Rotary Humidification Wick

    Filter alert chart Replacing the Filter alert light NanoCloud rotary Follow this status humidification wick Replace A3 displays on the NanoProtect screen filter HEPA Series Filter alert light Follow this 3 (FY2422) status Replace the F1 is displayed Replace the NanoProtect and the filter NanoCloud...
  • Seite 19 Note • When placing the wick wheel on the wick support, make sure that the projections on the wick wheel falls into the corresponding grooves. Place the water tray and water tank back into the appliance (fig n). Touch and hold for 3 seconds to reset the NanoCloud rotary humidification wick lifetime counter.
  • Seite 20: Troubleshooting

    Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care Center in your country. Problem Possible solution • The filter replacement light has been flashing but you have not replaced the NanoProtect filter, and the appliance The appliance...
  • Seite 21 Therefore, you cannot see the mist. • The first few times you use the appliance, it may produce a plastic smell. This is normal. However, if the appliance produces a burnt smell, contact your Philips dealer or an The appliance authorized Philips service centre.
  • Seite 22 Problem Possible solution • If the router your purifier is connected to is dual – band and currently it is not connecting to a 2.4GHz network, please switch to another band of the same router (2.4GHz) and try to pair your purifier again. 5GHz networks are not supported. •...
  • Seite 23: Guarantee And Service

    (you find its phone number regarding exposure to electromagnetic in the worldwide guarantee leaflet). If fields. there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips Compliance with EMF dealer. Koninklijke Philips N.V. manufactures Order parts or...
  • Seite 24: Recycling

    Google Play is a trademark of Google Inc. “Air Matters” app developed by Air Matters Network Pty Ltd. This Philips appliance and Air Matters app applied multiple open source softwares, Copies of open source software license text used in this product can be derived from website- www.philips.com/purifier-compatibility.
  • Seite 25 Indhold 5 Rengøring 1 Vigtigt Rengøringsskema Sikkerhed Rengøring af selve apparatet 35 2 Din luftrenser Rengøring af Produktoversigt (fig. a) luftkvalitetssensoren Oversigt over Rengøring af vandbeholder, betjeningsknapper (fig. b) 28 vandbakke og NanoCloud roterende befugtningsvæge 35 3 Sådan kommer du i gang Rengøring af forfilteret Montering af NanoProtect- Afkalkning af NanoCloud...
  • Seite 26: Vigtigt

    Lad ikke vand eller • Hvis netledningen nogen andre væsker • beskadiges, må den eller brandbare kun udskiftes af Philips, rengøringsmidler komme et autoriseret Philips- i berøring med apparatet serviceværksted eller en for at undgå elektrisk stød tilsvarende kvalificeret og/eller brandfare.
  • Seite 27 Forsigtig Brug kun de originale • Apparatet kan ikke bruges • filtre fra Philips, der er som erstatning for grundig særligt beregnede til dette udluftning, støvsugning apparat. Anvend ikke eller brug af emhætte andre filtre.
  • Seite 28 Brug ikke apparatet, når de udskiftes (se kapitlet • du har anvendt et "Udskiftning af filter og indendørs, rygende væge"). insektmiddel, eller på Apparatet er kun beregnet • steder med olierester, til husholdningsbrug brændende røgelse eller under normale kemiske dampe. driftsforhold.
  • Seite 29: Din Luftrenser

    Tillykke med dit køb, og velkommen til Hvis du skal flytte • Philips! apparatet, skal du Få alle fordele af den support, som Philips tilbyder, ved at registrere dit frakoble apparatet produkt på fra strømforsyningen. www.Philips.com/welcome. Tøm eller fjern derefter...
  • Seite 30: Produktoversigt (Fig. A)

    Produktoversigt (fig. a) Oversigt over betjeningsknapper Kontrolpanel (fig. b) Vandtank Kontrolknapper Vægestøtte Afbryderknap Vandbakke Børnesikringsknap Caster-hjul Knap til automatisk tilstand Vægehjul Blæserhastighedsknap Fugtgivende NanoCloud- Knap til indstilling af rotationsvæge (FY3435) luftfugtighed Bagsidepanel Lysdæmpningsknap Forfilter Knap til 2-i-1-tilstand til/fra NanoProtect-filter i 3-serien Timer/reset-knap (FY2422) NanoProtect-filteret for aktivt...
  • Seite 31: Sådan Kommer Du I Gang

    3 Sådan kommer Forberedelse til du i gang befugtning Træk vandbeholderen ud (fig. j). Løft vandbakken opad, og træk den vandret ud (fig. k). Montering af Fjern al emballage fra den NanoProtect-filter fugtgivende NanoCloud- rotationsvæge (fig. l). Apparatet leveres med NanoProtect- filteret monteret indeni.
  • Seite 32: Opsætning Af Wi-Fi

    Denne app understøtter de nyeste blinker » Wi-Fi-indikatoren versioner af Android og iOS. Gå til orange www.philips.com/purifier- den første gang. compatibility for at få de seneste Kontroller, at din mobile enhed har oplysninger om understøttede oprettet forbindelse til dit Wi-Fi- operativsystemer og enheder.
  • Seite 33: Brug Af Apparatet

    4 Brug af Hold nede i 3 sekunder for at slukke for apparatet. apparatet Bemærk • Når apparatet er slukket med on/ off-knappen , og stikket stadig sidder i stikkontakten, vil apparatet Forklaring af arbejde med de forrige indstillinger, luftkvalitetslyset når det tændes igen.
  • Seite 34: Skift Af Driftstilstand

    Skift af driftstilstand Skift af visningstilstand Apparatet har to driftstilstande, Apparatet har tre visningstilstande, tilstanden UDELUKKENDE til visning af PM2.5, IAI og luftrensning og 2-i-1-tilstand. luftfugtighedsniveau. • Tryk på funktionsknappen PM2.5 gentagne gange for at skifte mellem AeraSense-detekteringsteknologi tilstanden UDELUKKENDE til registrerer nøjagtigt og reagerer hurtigt luftrensning og 2-i-1-tilstand (fig.
  • Seite 35: Ændring Af Indstillingen Automatisk Tilstand

    Ændring af indstillingen Bemærk Automatisk tilstand • Hvis der ikke trykkes på knapperne i ét minut, slukkes alle lysdioder undtagen Du kan vælge Automatisk tilstand ( • Allergentilstand ( ) og Dvaletilstand Du kan tænde lysdioderne ved at trykke på en knap. Automatisk tilstand Ændring af I Automatisk tilstand vælger apparatet...
  • Seite 36: Indstilling Af Børnesikring

    5 Rengøring Indstilling af børnesikring Hold børnesikringsknappen nede i 3 sekunder for at aktivere Bemærk børnesikringen (fig. ~). » vises på skærmen i • Tag altid stikket ud af stikkontakten, 3 sekunder. inden rengøringen. » Når børnesikringen er aktiveret, • Apparatet må...
  • Seite 37: Rengøring Af Selve Apparatet

    Rengøring af selve Rengøring af apparatet vandbeholder, vandbakke og Rengør regelmæssigt apparatet NanoCloud roterende indvendigt og udvendigt, så der ikke samler sig støv. befugtningsvæge Tør støvet væk fra apparatet med en tør, blød klud. Bemærk Rengør luftudtaget med en tør, blød klud.
  • Seite 38: Rengøring Af Forfilteret

    Rengøring af forfilteret Afkalkning af NanoCloud roterende Bemærk befugtningsvæge • Forfilteret må ikke bruges, hvis det er beskadiget, slidt eller gået i stykker. Gå til www.philips.com/ Lysindikator for support, eller kontakt dit lokale Gør følgende filterstatus kundecenter. F0 vises på Afkalk NanoC- skærmen, og...
  • Seite 39: Udskift Filteret Og Vægen

    6 Udskift filteret Bemærk og vægen • Anvend et mildt eller syreholdigt rensemiddel • Hvid eddike (5 % eddikesyre) blandes med tilsvarende mængde vand Sådan virker • 4g citronsyre med 4 l vand • Hvis der er hvide aflejringer (kalk) beskyttelseslåsen til på...
  • Seite 40: Udskiftning Af Nanoprotect-Filteret

    Hold nede i 3 sekunder for at Udskiftning af nulstille NanoProtect-filterets NanoProtect-filteret levetidstæller. Udskiftning af Bemærk NanoCloud roterende • Luftrensningsfiltre kan ikke vaskes befugtningsvæge eller støvsuges. • Sluk altid for luftrenseren, og tag stikket ud af stikkontakten, før filtrene udskiftes. Lysindikator for Gør følgende filterstatus...
  • Seite 41 Bemærk • Ved anbringelse af vægehjulet på vægestøtten skal du sørge for, at tapperne på vægehjulet falder i hak i de tilsvarende riller. Sæt vandbakken og vandbeholderen tilbage i apparatet (fig. n). Hold nede i 3 sekunder for at nulstille levetidstælleren for den fugtgivende NanoCloud- rotationsvæge.
  • Seite 42: Fejlfinding

    Fejlfinding I dette kapitel beskrives de mest almindelige problemer, der kan opstå med dit apparat. Hvis du ikke kan løse problemet ud fra nedenstående oplysninger, skal du kontakte kundecentret i dit land. Problem Mulig løsning • Lysindikatoren for filterskift har været tændt, men du har ikke udskiftet NanoProtect-filteret, og apparatet er nu låst.
  • Seite 43 Timer/reset-knappen nede i men det har jeg 3 sekunder. allerede gjort. Fejlkoderne "E1", "E2", "E3" eller "E4" • Apparatet er defekt. Kontakt Philips Kundecenter i dit land. vises på skærmen.
  • Seite 44 Problem Mulig løsning • Hvis din luftrenser er tilsluttet til en router med dual band og ikke kan oprette forbindelse til et 2,4 GHz netværk, skal du skifte til en anden kanal på den samme router (2,4 GHz) og prøve at parre luftrenseren igen. 5 GHz-netværk understøttes ikke.
  • Seite 45: Garanti Og Service

    (telefonnummeret findes i og regler angående eksponering for folderen "Worldwide Guarantee"). Hvis elektromagnetiske felter. der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du kontakte din lokale Philips- Overholdelse af EMF forhandler. Koninklijke Philips N.V. producerer og Bestilling af dele eller sælger mange forbrugermålrettede...
  • Seite 46: Genbrug

    Google Play er et varemærke tilhørende Google Inc. “Air Matters”-app udviklet af Air Matters Network Pty Ltd. Dette Philips-apparat og Air Matters- appen har gjort brug af en hel række Open Source-softwareprogrammer. Kopier af licenstekster for Open Source- softwareprogrammer, der bruges i dette produkt, kan hentes fra hjemmesiden: www.philips.com/purifier-compatibility.
  • Seite 47 Inhalt 5 Reinigen 1 Wichtige Hinweise Reinigungszeitplan Sicherheit Reinigen des Gehäuses Reinigen des 2 Der Luftreiniger Luftqualitätssensors Produktübersicht (Abb. a) Spülen von Wasserbehälter, Übersicht über die Wasserauffangschale und Bedienelemente (Abb. b) rotierendem NanoCloud- Befeuchtungselement 3 Erste Schritte Reinigen des Vorfilters Einsetzen des NanoProtect- Entkalken des Filters...
  • Seite 48: Wichtige Hinweise

    übereinstimmt. und/oder Brandgefahr zu Ist das Netzkabel • vermeiden. defekt, darf es nur von Reinigen Sie das Gerät • einem Philips Service- nicht mit Wasser, Center, einer von anderen Flüssigkeiten Philips autorisierten oder (entzündbaren) Werkstatt oder einer Reinigungsmitteln, um das ähnlich qualifizierten...
  • Seite 49 Verwenden Sie das Luftaus- oder vor den • Gerät nicht, wenn Lufteinlass. der Netzstecker, das Standard-WLAN- • Netzkabel oder das Schnittstelle basierend auf Gerät selbst defekt oder 802.11 b/g/n bei 2,4 GHz beschädigt sind. mit einer maximalen Dieses Gerät kann von Ausgangsleistung von •...
  • Seite 50 Filter korrekt von gasbetriebenen eingesetzt sind. Vorrichtungen, Heizungen Verwenden Sie nur oder offenen Kaminen. • Originalfilter von Philips, Trennen Sie das • die speziell für dieses Gerät immer von der Gerät geeignet sind. Stromversorgung, bevor Verwenden Sie keine Sie Wasser einfüllen,...
  • Seite 51 Um elektronische Das Gerät entfernt kein • • Störungen zu vermeiden, Kohlenmonoxid (CO) sollten Sie das Gerät im oder Radon (Rn). Es kann Abstand von mindestens nicht als Sicherheitsgerät 2 Metern zu anderen bei Unfällen mit Elektrogeräten aufstellen, Verbrennungsvorgängen die mit Funkwellen und gefährlichen arbeiten (z.
  • Seite 52: Der Luftreiniger

    Sie das Gerät zuerst von Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf der Stromversorgung. und willkommen bei Philips! Leeren oder entfernen Um den Support, den Philips bietet, vollständig nutzen zu können, Sie anschließend den registrieren Sie Ihr Produkt unter Wasserbehälter und die www.Philips.com/welcome.
  • Seite 53: Produktübersicht (Abb. A)

    Produktübersicht Übersicht über die (Abb. a) Bedienelemente (Abb. b) Bedienfeld Bedienelemente Wasserbehälter Ein-/Ausschalter Halterung für das Befeuchtungselement Kindersicherungstaste Wasserschale Automatikmodus-Taste Omnidirektionale Räder Lüftergeschwindigkeitstaste Drehrad für das Luftfeuchtigkeits-Einstelltaste Befeuchtungselement Ein-/Ausschalter für die Rotierendes NanoCloud- Anzeigen Befeuchtungselement (FY3435) Ein-/Ausschalter 2-in-1-Modus Hintere Abdeckung Timer/Reset-Taste Vorfilter NanoProtect-Filter Serie 3...
  • Seite 54: Erste Schritte

    3 Erste Schritte Vorbereitungen zur Luftbefeuchtung Ziehen Sie den Wasserbehälter Einsetzen des heraus (Abb. j). NanoProtect-Filters Heben Sie die Wasserschale horizontal nach oben, und ziehen Bei Lieferung ist der NanoProtect-Filter Sie sie heraus (Abb. k). bereits im Gerät eingesetzt. Entfernen Entfernen Sie sämtliches Sie die Verpackung der Filter.
  • Seite 55: Wlan-Einrichtung

    • Diese App unterstützt die neuesten Ihrem WLAN-Netzwerk verbunden Versionen von Android und iOS. ist. Unter www.philips.com/purifier- Starten Sie die "Air Matters"-App, compatibility finden Sie das und klicken Sie auf "+" oben rechts neueste Update für unterstützte auf dem Bildschirm. Befolgen Betriebssysteme und Geräte.
  • Seite 56: Einrichten Der Wlan- Verbindung Bei Einer Netzwerkänderung

    4 Verwendung Einrichten der WLAN- Verbindung bei einer des Geräts Netzwerkänderung Hinweis • Dies trifft zu, wenn das Informationen zur Standardnetzwerk, mit dem Ihr Luftqualitätsanzeige Luftfilter verbunden ist, geändert wurde. Stecken Sie den Stecker des IAI- Farbe der Luftqualität Luftreinigers in die Steckdose, und Wert Luftqualitäts- berühren Sie...
  • Seite 57: Ein- Und Ausschalten

    Ein- und Ausschalten Einstellen der Luftfeuchtigkeit Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Tippen Sie wiederholt auf die » Das Gerät piept. Luftfeuchtigkeitstaste , um Berühren Sie , um das Gerät die gewünschte Luftfeuchtigkeit einzuschalten. auf 40 %, 50 %, 60 % oder " "...
  • Seite 58: Wechseln Des Betriebsmodus

    Wechseln des Wechseln des Betriebsmodus Anzeigemodus Das Gerät verfügt über zwei Das Gerät hat drei Anzeigemodi, Betriebsmodi, den Modus "Nur PM2.5-Anzeige, IAI-Anzeige und Luftreinigung" und den 2-In-1-Modus. Luftfeuchtigkeitsanzeige. • Berühren Sie wiederholt die PM2.5 Moduswahltaste , um zwischen AreaSense-Sensortechnologie erkennt dem Modus "Nur Luftreinigung"...
  • Seite 59: Ändern Der Automatikmodus-Einstellung

    Ruhemodus (SL) Ändern der Im Ruhemodus wird der Luftreiniger Automatikmodus- leise mit sehr geringer Geschwindigkeit Einstellung betrieben. • Berühren Sie im automatischen Zur Wahl stehen der automatische Modus die Taste , um den Modus ( ), der Allergiemodus ( Schlafmodus auszuwählen ( und der Ruhemodus ( »...
  • Seite 60: Den Timer Einstellen

    Den Timer einstellen Wasserstand Mit dem Timer können Sie das Gerät Der Wasserstand im Wasserbehälter ist eine bestimmte Anzahl an Stunden durch das Sichtfenster an der Seite des laufen lassen. Nach Ablauf der Wasserbehälters sichtbar. eingestellten Zeit schaltet sich das Wenn sich nicht ausreichend Wasser Gerät automatisch aus.
  • Seite 61: Reinigen

    5 Reinigen Reinigungszeitplan Frequenz Reinigungsmethode Reinigen Sie das Hinweis Gehäuse des Geräts Bei Bedarf • Ziehen Sie vor dem Reinigen immer mit einem weichen, den Netzstecker aus der Steckdose. trockenen Tuch. • Tauchen Sie das Gerät niemals in Spülen Sie den Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Seite 62: Reinigen Des Luftqualitätssensors

    Reinigen des Spülen von Luftqualitätssensors Wasserbehälter, Wasserauffangschale Reinigen Sie den Luftqualitätssensor und rotierendem alle 2 Monate, um die ideale Funktion des Luftreinigers sicherzustellen. NanoCloud- Reinigen Sie ihn öfter, wenn Sie den Befeuchtungselement Reiniger in einer staubigen Umgebung verwenden. Hinweis Hinweis •...
  • Seite 63: Reinigen Des Vorfilters

    Scheuern Sie das rotierende ist. Rufen Sie bitte die Website NanoCloud-Befeuchtungselement www.philips.com/support auf, oder nicht, und setzen Sie es nicht kontaktieren Sie ein Philips Service- direkter Sonneneinstrahlung aus. • Center in Ihrem Land. Verwenden Sie (falls notwendig) ein mildes Reinigungsmittel, um den Wasserbehälter und...
  • Seite 64: Entkalken Des Rotierenden Nanocloud-Befeuchtungselements

    Hinweis Hinweis • • Vergewissern Sie sich, dass der Verwenden Sie einen milden oder Vorfilter vollständig trocken ist. Säurereiniger. • Wenn er noch nass ist, können sich Haushaltsessig (5 % darin Bakterien vermehren, und die Säuregehalt) vermischt mit Lebensdauer des Vorfilters kann derselben Menge Wasser •...
  • Seite 65: Wechseln Sie Den Filter Und Das Befeuchtungselement Aus

    6 Wechseln Sie Auswechseln des den Filter und NanoProtect-Filters das Befeuch- Hinweis tungselement • Die Luftreinigungsfilter sind nicht abwaschbar und können nicht mit dem Staubsauger gereinigt werden. • Schalten Sie den Luftreiniger stets aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie die Filter auswechseln.
  • Seite 66: Auswechseln Des Rotierenden Nanocloud-Befeuchtungselements

    Lösen Sie die Verriegelungen am Hinweis Rand des Rads, um das Drehrad • für das Befeuchtungselement Berühren Sie nicht die plissierte auseinanderzunehmen (Abb. ) . Filteroberfläche, und riechen Sie nicht am Filter, da dieser Entfernen Sie das gebrauchte Schadstoffe aus der Luft gesammelt rotierende NanoCloud- hat.
  • Seite 67: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch Ihres Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an das Service-Center in Ihrem Land. Problem Mögliche Lösung •...
  • Seite 68 • Anfangs kann das Gerät einen leichten Kunststoffgeruch verströmen. Das ist normal. Wenn das Gerät einen verbrannten Geruch verströmt, wenden Sie sich an einen Philips Händler oder ein autorisiertes Philips Service-Center. • Unter Umständen produziert der Filter aufgrund der Bei dem Gerät tritt Aufnahme von Innenraumluft einen unangenehmen Geruch, ein ungewöhnlicher...
  • Seite 69 Problem Mögliche Lösung Das Gerät zeigt an, • Möglicherweise haben Sie die Timer/Reset-Taste nicht dass ich einen Filter richtig gedrückt gehalten. Verbinden Sie das Gerät mit der auswechseln muss, Stromversorgung, halten Sie gedrückt, um das Gerät obwohl ich dies einzuschalten, und halten Sie die Timer/Reset-Taste schon gemacht 3 Sekunden lang gedrückt habe.
  • Seite 70 Problem Mögliche Lösung • Wenn der Router, mit dem Ihr Luftreiniger verbunden ist, ein Dualband-Router ist, und Ihr Luftreiniger aktuell keine Verbindung mit einem 2,4-GHz-Netzwerk herstellt, wechseln Sie auf ein anderes Frequenzband desselben Routers (2,4 GHz), und versuchen Sie dann erneut, Ihren Luftreiniger zu koppeln.
  • Seite 71: Garantie Und Kundendienst

    Signale aussenden und empfangen Wenn Sie ein Teil ersetzen müssen oder können. ein zusätzliches Teil kaufen möchten, Einer der wichtigsten wenden Sie sich an Ihren Philips Geschäftsprinzipien von Philips ist Händler, oder besuchen Sie es, alle erforderlichen Maßnahmen www.philips.com/support. für das Produkt zum Schutz der...
  • Seite 72: Recycling

    Philips spielt eine aktive Rolle in der Hinweis Entwicklung der internationalen EMF- und Sicherheitsstandards, sodass App Store ist eine Dienstleistungsmarke Philips auch weiterhin die neuesten von Apple Inc. Entwicklungen der Standardisierung Google Play ist eine Marke von Google so früh wie möglich in seine Produkte Inc.
  • Seite 73 Contenido 5 Limpieza 1 Importante Planificación de limpieza Seguridad Limpieza del cuerpo del aparato 2 Su purificador de aire Limpieza del sensor de Descripción del producto calidad del aire (fig. a) Limpieza del depósito de Descripción de los controles agua, la bandeja para agua (fig.
  • Seite 74: Importante

    Peligro debe ser sustituido por No deje que entre agua • Philips o por un centro de ni cualquier otro líquido servicio autorizado por o detergente inflamable Philips u otro personal en el aparato para evitar...
  • Seite 75 Utilice solo filtros • extractora o ventilador al originales de Philips cocinar. especialmente diseñados Si los conectores de la • para este aparato. No toma de alimentación utilice otros filtros.
  • Seite 76 No introduzca los dedos como televisores, radios • ni objetos en la salida o y relojes de control por la entrada de aire para radio. evitar lesiones físicas o un Si no utiliza el aparato • funcionamiento incorrecto durante un período del aparato.
  • Seite 77: Su Purificador De Aire

    No ponga registre el producto en: www.Philips.com/welcome. fragancias en el depósito El purificador de aire de Philips aporta de agua. aire fresco y húmedo a su hogar para Si no utiliza la función de mejorar la salud de su familia. Le ofrece •...
  • Seite 78: Descripción Del Producto (Fig. A)

    Descripción del producto Descripción de los (fig. a) controles (fig. b) Botones de control Panel de control Botón de encendido/apagado Depósito de agua Botón de bloqueo infantil Compatibilidad de la mecha Botón de modo automático Bandeja para agua Botón de velocidad del Ruedas omnidireccionales ventilador Rueda de la mecha...
  • Seite 79: Primeros Pasos

    3 Primeros pasos Preparación para la humidificación Extraiga el depósito de agua Instalación del filtro (fig. j). NanoProtect Levante la bandeja para agua hacia arriba y sáquela en posición El aparato incluye en su interior el filtro horizontal (fig. k). NanoProtect.
  • Seite 80: Configuración De Wi-Fi

    Wi-Fi. Android e iOS. Compruebe Inicie la aplicación "Air Matters" www.philips.com/purifier- y haga clic en el símbolo "+" que compatibility para obtener aparece en la esquina superior información sobre la última derecha de la pantalla.
  • Seite 81: Uso Del Aparato

    4 Uso del aparato Configuración de la conexión Wi-Fi cuando la red ha cambiado Nota Explicación del piloto de • calidad del aire Esto se aplica cuando la red predeterminada a la que está conectado el purificador ha Nivel Color del Nivel de cambiado.
  • Seite 82: Establecimiento Del Nivel De Humedad

    » Después de medir la Cambio del modo de calidad del aire durante funcionamiento aproximadamente 30 segundos, el sensor de calidad del aire selecciona El aparato dispone de dos modos de automáticamente el color funcionamiento: el modo de SOLO adecuado para el piloto de purificación y el modo 2 en 1.
  • Seite 83: Cambio Del Modo De Visualización

    » Aparecen en la pantalla el Cambio del modo de indicador de IAI y el nivel real visualización de IAI. Cambio de la El aparato dispone de tres modos de visualización: visualización de PM2,5, configuración del modo visualización de IAI y visualización del automático nivel de humedad.
  • Seite 84: Cambio De La Velocidad Del Ventilador

    Reposo (SL) Programación del En el modo de reposo, el purificador de temporizador aire funciona de forma silenciosa a una velocidad muy baja. Con el temporizador, puede dejar que el • Toque el botón de modo automático aparato funcione durante un número de para seleccionar el modo de horas establecido.
  • Seite 85: Nivel De Agua

    5 Limpieza Nivel de agua El nivel de agua del depósito de agua se puede ver en la ventana de nivel de Nota agua del mismo. Cuando no hay suficiente agua en el • Desenchufe siempre el aparato depósito, el piloto de llenado de agua antes de limpiarlo.
  • Seite 86: Limpieza Del Cuerpo Del Aparato

    Séquelos con un bastoncillo de Limpieza del cuerpo del algodón seco. aparato Coloque de nuevo la cubierta del sensor de calidad del aire (fig. „). Limpie regularmente el interior y el exterior del aparato para evitar que se Limpieza del depósito acumule el polvo.
  • Seite 87: Limpieza Del Prefiltro

    Mantenga pulsado durante tres segundos para reiniciar el tiempo • Si el prefiltro está dañado, de limpieza del prefiltro. desgastado o roto, no lo utilice. Visite www.philips.com/support o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente en su país.
  • Seite 88: Eliminación De Los Depósitos De Cal De La Mecha Giratoria De Humidificación Nanocloud

    Eliminación de los Nota depósitos de cal de • Utilice un limpiador suave o ácido • Mezcla de vinagre blanco la mecha giratoria (5 % de ácido acético) con la de humidificación misma cantidad de agua • 4 g de ácido cítrico en 4 litros NanoCloud de agua •...
  • Seite 89: Sustitución Del Filtro Y La Mecha

    6 Sustitución del Sustitución del filtro filtro y la mecha NanoProtect Nota • Los filtros de purificación del aire no Explicación del bloqueo se pueden lavar ni limpiar con un de protección de aire aspirador. • Apague y desenchufe siempre el saludable purificador de aire de la toma de corriente antes de sustituir los...
  • Seite 90: Sustitución De La Mecha Giratoria De Humidificación Nanocloud

    Coloque el nuevo filtro NanoProtect Nota en el aparato (fig. g). • Al colocar la rueda de la mecha en Mantenga pulsado durante tres el soporte, asegúrese de que las segundos para reiniciar el contador protuberancias de la rueda encajan de vida útil del filtro NanoProtect.
  • Seite 91: Solución De Problemas

    Solución de problemas Este capítulo resume los problemas más comunes que podría encontrarse con el aparato. Si no puede resolver el problema con la información que aparece a continuación, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente en su país. Problema Solución posible •...
  • Seite 92 • Las primeras veces que use el aparato puede oler a plástico. Esto es normal. Sin embargo, si el aparato produce un olor a quemado, póngase en contacto con su distribuidor Philips o con un centro de servicio Philips autorizado.
  • Seite 93 Problema Solución posible En la pantalla se muestra el código • El aparato presenta algún defecto. Póngase en contacto con de error "E1", "E2", el servicio de atención al cliente de su país. "E3" o "E4". • Si el router al que está conectado su purificador es de doble banda y en estos momentos no está...
  • Seite 94: Garantía Y Servicio

    Este aparato de Philips cumple contacto con el servicio de atención los estándares y las normativas al cliente de Philips de su país (puede aplicables sobre exposición a campos encontrar el número de teléfono en el electromagnéticos.
  • Seite 95: Reciclaje

    Google Play es una marca comercial de Google Inc. Aplicación "Air Matters" desarrollada por Air Matters Network Pty Ltd. Este aparato de Philips y la aplicación Air Matters usan varios software de código abierto. Las copias de texto de la licencia del software de código...
  • Seite 96 Sisältö 5 Puhdistaminen 1 Tärkeää Puhdistusaikataulu Turvallisuus Laitteen rungon 2 Ilmanpuhdistin puhdistaminen Tuotteen yleiskuvaus Ilmanlaadun tunnistimen (kuva a) puhdistaminen Säätimien yleiskuvaus Vesisäiliön, vesialustan ja (kuva b) NanoCloud-kostutuslevyn puhdistaminen 3 Aloitus Esisuodattimen NanoProtect-suodattimen puhdistaminen asentaminen Kalkin poistaminen Ilmankostutuksen valmistelu 100 NanoCloud- Wi-Fi-yhteyden kostutuslevystä...
  • Seite 97: Tärkeää

    Tärkeää Varoitus Tarkista, että laitteen • sivupaneelissa oleva jännitemerkintä vastaa Turvallisuus paikallista jännitettä, ennen kuin liität laitteen Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se myöhempää sähköverkkoon. tarvetta varten. Jos virtajohto on • Vaara vahingoittunut, Älä päästä vettä tai muuta vaihdata se oman •...
  • Seite 98 Tämä laite ei korvaa • käynnistät laitteen. kunnollista ilmanvaihtoa, Käytä vain alkuperäisiä, • säännöllistä imurointia tai tälle laitteelle tarkoitettuja liesituulettimen käyttöä Philips-suodattimia. Älä ruoanlaiton aikana. käytä muita suodattimia. Jos laite kytketään • Älä kolhi laitetta • pistorasiaan, jonka kovilla esineillä. Vältä...
  • Seite 99 Älä käytä laitetta, suodattimet, jos laitetta • kun olet käyttänyt ei ole käytetty pitkään sisätiloissa savuavia aikaan. Jos suodattimet hyönteiskarkotteita. ovat likaisia, vaihda ne Älä myöskään käytä (katso kohta Suodattimen laitetta paikoissa, ja kostutuslevyn joissa on öljyjäämiä, vaihtaminen). palavia suitsukkeita tai Laite on tarkoitettu •...
  • Seite 100: Ilmanpuhdistin

    Philipsin laitteen. pyörivän NanoCloud- Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi tuote osoitteessa kostutuslevyn alusta www.philips.com/welcome. ja anna NanoCloud- Philipsin ilmanpuhdistin tuottaa kotiisi kostutuslevyn kuivua. puhdasta, kostutettua ilmaa, jota on terveellistä hengittää. Sen edistynyt Jos laitetta on siirrettävä, •...
  • Seite 101: Tuotteen Yleiskuvaus (Kuva A)

    Tuotteen yleiskuvaus Säätimien yleiskuvaus (kuva a) (kuva b) Ohjauspainikkeet Ohjauspaneeli Virtakytkin Vesisäiliö Lapsilukon painike Kostutuslevyn kannatin Automaattitilapainike Vesialusta Tuulettimen nopeuspainike Monisuuntaiset pyörät Kosteustason asetuspainike Kostutuspyörä Valon himmennyspainike Pyörivä NanoCloud-kostutuslevy (FY3435) 2-in-1-tilan painike Takakansi Ajastin-/nollauspainike Esisuodatin Näyttöpaneeli: NanoProtect Series 3 -suodatin (FY2422) Lepotila NanoProtect-aktiivihiilisuodatin...
  • Seite 102: Aloitus

    3 Aloitus Ilmankostutuksen valmistelu Vedä vesisäiliö ulos (kuva j). NanoProtect- Nosta vesialustaa ja vedä se ulos suodattimen vaakatasossa (kuva k). asentaminen Poista kaikki pakkausmateriaalit pyörivästä NanoCloud- kostutuslevystä (kuva l). Kun laite toimitetaan, NanoProtect- suodatin on paikallaan. Poista Huomautus suodattimen pakkausmateriaalit ja aseta suodatin paikalleen laitteeseen •...
  • Seite 103: Wi-Fi-Yhteyden Määrittäminen

    Varmista, että mobiililaite on Tämä sovellus tukee Android- ja iOS-käyttöjärjestelmien uusimpia yhteydessä Wi-Fi-verkkoon. versioita. Lataa sivustosta Käynnistä Air Matters -sovellus www.philips.com/purifier- ja napsauta näytön oikeassa compatibility uusin päivitys tuetuille reunassa olevaa +-merkkiä. Liitä käyttöjärjestelmille ja laitteille. ilmanpuhdistin verkkoon näytön ohjeiden mukaisesti.
  • Seite 104: Laitteen Käyttö

    4 Laitteen käyttö Wi-Fi-yhteyden muodostaminen verkon muutosten jälkeen Huomautus Ilmanlaadun • merkkivalojen selitykset Tämä ohje koskee tilannetta, jossa ilmanpuhdistimen käyttämässä oletusverkossa on tapahtunut IAI- Ilmanlaadun Ilmanlaatu muutoksia. taso merkkivalon väri Kytke ilmanpuhdistin pistorasiaan ja 1–3 Sininen Hyvä käynnistä se -painikkeella. Sininen–violetti Tyydyttävä...
  • Seite 105: Kosteustason Määrittäminen

    Valotoiminnon Huomautus käyttäminen • Jos laite on sammutettu virtapainikkeesta mutta sen virtapistoketta ei ole irrotettu, laite Valon himmennyspainikkeella voit ottaa käyttöön edelliset asetukset, halutessasi sytyttää tai sammuttaa kun se käynnistetään seuraavan ilmanlaadun merkkivalon, näytön ja kerran. toimintojen merkkivalon. Kun kosketat valon himmennyspainiketta kerran, Kosteustason...
  • Seite 106: Automaattitilan Vaihtaminen

    Siirry PM2.5-näyttöön painamalla » Näytössä näkyy automaattitilan merkki ( ) ja -painiketta vähintään 3 sekuntia (kuva u). » Näytössä näkyvät PM2.5- » Laite toimii oletusarvoisesti ilmaisin ja sitä vastaava PM2.5- automaattitilassa. taso. Allergeenitila Siirry kosteustasonäyttöön painamalla -painiketta kaksi Erittäin herkkä allergeenitila on kertaa vähintään 3 sekuntia suunniteltu reagoimaan pieniinkin (kuva v).
  • Seite 107: Tuulettimen Nopeuden Muuttaminen

    Tuulettimen nopeuden Lapsilukon käyttöönotto muuttaminen Ota lapsilukko käyttöön koskettamalla lapsilukkopainiketta Tuulettimella on useita 3 sekunnin ajan (kuva ~). nopeusasetuksia. » näkyy näytössä 3 sekunnin ajan. Manuaalinen » Kun lapsilukko on käytössä, • Valitse tuulettimen nopeus (1, 2 muita painikkeita ei voi käyttää. tai 3) koskettamalla tuulettimen Poista lapsilukko käytöstä...
  • Seite 108: Puhdistaminen

    5 Puhdistaminen Laitteen rungon puhdistaminen Puhdista laite säännöllisesti sisä- ja Huomautus ulkopuolelta, jotta pöly ei pääse • Irrota aina pistoke pistorasiasta kerääntymään laitteeseen. ennen puhdistusta. Pyyhi pölyt laitteen rungosta • Älä upota laitetta veteen tai kuivalla, pehmeällä liinalla. muuhun nesteeseen. Puhdista ilmanpoistoaukko •...
  • Seite 109: Vesisäiliön, Vesialustan Ja Nanocloud-Kostutuslevyn Puhdistaminen

    Irrota kostutuspyörä kannattimesta (kuva †). • Älä käytä esisuodatinta, jos se on Huuhtele vesisäiliö, vesialusta vahingoittunut, kulunut tai rikki. ja NanoCloud-kostutuslevy Katso lisätietoja osoitteesta juoksevalla vedellä. www.philips.com/support tai ota yhteys oman maasi Huomautus kuluttajapalvelukeskukseen. • Älä irrota NanoCloud-kostutuslevyä kostutuspyörästä puhdistuksen aikana. Suodattimen Ohje •...
  • Seite 110: Kalkin Poistaminen Nanocloud- Kostutuslevystä

    Huomautus Huomautus • • Varmista, että esisuodatin on täysin Käytä mietoa puhdistusainetta tai kuiva. Bakteerit voivat lisääntyä etikkaa • märässä suodattimessa ja lyhentää Ruokaetikkaa (5 % etikkaa) ja sen käyttöikää. saman verran vettä • 4 g sitruunahappoa ja 4 litraa Kun esisuodatin on täysin kuiva, vettä...
  • Seite 111: Suodattimen Ja Kostutuslevyn Vaihtaminen

    6 Suodattimen ja Suodattimen hälytystaulukko kostutuslevyn Suodattimen Ohje varoitusvalon tila vaihtaminen Vaihda NanoProtect- Näytössä näkyy A3 suodatin HEPA Series 3 (FY2422) Automaattinen Vaihda Nan- suojalukitus oProtect-aktii- Näytössä näkyy C7 vihiilisuodatin Tässä laitteessa on automaattinen ( FY2420 ) suojalukitustoiminto, joka varmistaa, Vaihda A3 ja C7 että...
  • Seite 112: Nanocloud-Kostutuslevyn Vaihtaminen

    Aseta vesialusta ja vesisäiliö takaisin NanoCloud- laitteeseen (kuva n). kostutuslevyn Nollaa pyörivän NanoCloud- kostutuslevyn käyttöaikalaskuri vaihtaminen koskettamalla -painiketta 3 sekunnin ajan. Suodattimen Ohje varoitusvalon tila Näytössä näkyy F1 ja suodattimen Vaihda vaihdon merkkivalo NanoCloud- vilkkuu. kostutuslevy (kuva ) Irrota kostutuspyörä kannattimesta (kuva †).
  • Seite 113: Vianmääritys

    Vianmääritys Tämä osio esittää lyhyesti yleisimmät ongelmat, joita saatat kohdata käyttäessäsi laitetta. Jos ongelma ei ratkea alla olevien ohjeiden avulla, ota yhteyttä maasi kuluttajapalvelukeskukseen. Ongelma Mahdollinen ratkaisu • Suodattimen vaihdon merkkivalo on vilkkunut, mutta et Laite ei toimi, ole vaihtanut NanoProtect-suodatinta, ja laite on lukittunut. vaikka se on liitetty Vaihda suodatin ja nollaa suodattimen käyttöaikalaskuri.
  • Seite 114 Siksi höyryä ei näy. • Ensimmäisillä käyttökerroilla laitteesta voi tulla hiukan muovin hajua. Tämä on normaalia. Jos laitteesta tulee palaneen hajua, ota yhteyttä Philips-jälleenmyyjään tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. Laitteesta tulee • Suodatin saattaa tuottaa hajua sisäilman absorption vuoksi, epätavallista hajua.
  • Seite 115 Ongelma Mahdollinen ratkaisu • Jos ilmanpuhdistin on yhdistetty Dual Band -reitittimeen eikä se muodosta yhteyttä 2,4 GHz:n taajuutta käyttävään verkkoon, vaihda reitittimen taajuus toiseksi (2,4 GHz) ja yritä muodostaa pariliitos uudelleen. 5 GHz:n verkkoja ei tueta. • Verkkotodennusta käyttäviä verkkoja ei tueta. •...
  • Seite 116: Takuu Ja Huolto

    (puhelinnumero on kansainvälisessä valmistusajankohtana voimassa olevia takuulehtisessä). EMF-standardeja. Philips on sitoutunut kehittämään, tuottamaan ja markkinoimaan tuotteita, joista ei ole haittaa terveydelle. Philips vakuuttaa, että jos sen tuotteita käsitellään oikein asianmukaisessa käytössä, niiden käyttö on nykyisten tutkimustulosten perusteella turvallista. Philipsillä on aktiivinen rooli kansainvälisten EMF- ja...
  • Seite 117: Kierrätys

    App Store on Apple Inc:n palvelumerkki. Google Play on Google Inc.:n tavaramerkki. Air Matters -sovelluksen on kehittänyt Air Matters Network Pty Ltd. Tämä Philips-laite ja Air Matters -sovellus sisältävät useita avoimen lähdekoodin ohjelmistoja. Tämän tuotteen sisältämien avoimen lähdekoodin ohjelmistojen lisenssien tekstit ovat saatavana osoitteessa www.philips.com/purifier-compatibility.
  • Seite 118 Contenu 5 Nettoyage 1 Important Calendrier de nettoyage Sécurité Nettoyage du corps de l'appareil 2 Votre purificateur d'air Nettoyage du capteur de Présentation du produit qualité de l'air (fig. a) Nettoyage du réservoir Aperçu des commandes d'eau, du plateau de (fig.
  • Seite 119: Important

    être remplacé par Philips, ou tout autre liquide dans par un Centre Service l'appareil afin d'éviter Agréé Philips ou par un toute électrocution et/ou technicien qualifié afin tout risque d'incendie. d'éviter tout accident. Ne nettoyez pas l'appareil •...
  • Seite 120 Attention correctement assemblés. Cet appareil ne remplace • Utilisez exclusivement • pas une ventilation les filtres Philips d'origine correcte, l'utilisation spécialement destinés à régulière d'un aspirateur cet appareil. N'utilisez pas et l'utilisation d'une hotte d'autres filtres. ou d'un ventilateur dans la Évitez de heurter l'appareil...
  • Seite 121 N'insérez pas vos doigts des appareils électriques • ou des objets dans la qui utilisent des ondes sortie d'air ou l'entrée radio (téléviseurs, d'air afin d'éviter tout radios, horloges risque de blessure ou de radiosynchronisées, etc.,). dysfonctionnement de Lorsque l'appareil n'est •...
  • Seite 122 de combustion et des Débranchez l'appareil • produits chimiques pendant le remplissage et dangereux. le nettoyage. Remplissez uniquement • le réservoir d'eau avec de l'eau froide du robinet. N'utilisez pas de l'eau des nappes phréatiques, ni de l'eau chaude. Ne mettez aucune autre •...
  • Seite 123: Votre Purificateur D'air

    (fig. a) Panneau de commande Félicitations pour votre achat et Réservoir d'eau bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance Support de la mèche offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : Plateau de récupération...
  • Seite 124: Aperçu Des Commandes (Fig. B)

    Afficheur : Aperçu des commandes (fig. b) Mode veille Boutons de commande Mode automatique Mode spécial allergènes Bouton marche/arrêt Mode purification UNIQUEMENT Bouton de verrouillage parental Mode 2-en-1 Bouton du mode automatique Alerte de remplacement des Bouton de vitesse du ventilateur filtres Bouton de réglage de l'humidité...
  • Seite 125: Guide De Démarrage

    3 Guide de Préparation de démarrage l'humidification Retirez le réservoir d'eau (fig. j). Soulevez le plateau de récupération vers le haut et retirez-le à Installation du filtre l'horizontale (fig. k). NanoProtect Retirez tous les matériaux d'emballage de la mèche L'appareil est fourni avec le filtre d'humidification rotative NanoCloud NanoProtect préinstallé...
  • Seite 126: Configuration Wi-Fi

    Wi-Fi. iOS. Consultez Lancez l'application « Air Matters » www.philips.com/purifier- et cliquez sur « + » dans le coin compatibility pour connaître les supérieur droit de l'écran. Suivez les dernières mises à jour des systèmes instructions à...
  • Seite 127: Utilisation De L'appareil

    4 Utilisation de Configuration de la connexion Wi-Fi après modification du l'appareil réseau Note • Ceci s'applique lorsque le réseau Compréhension du connecté par défaut à votre voyant de qualité de l'air purificateur d'air a été modifié. Branchez le purificateur d'air sur la prise secteur et appuyez sur Niveau Couleur du...
  • Seite 128: Mise Sous Tension Et Hors Tension

    Mise sous tension et hors Réglage du taux tension d'humidité Branchez le cordon d'alimentation Touchez plusieurs fois le bouton sur la prise secteur. d'humidité pour régler le taux » L'appareil émet des bips. d'humidité de l'air sur 40 %, 50 %, 60 % ou «...
  • Seite 129: Utilisation De La Fonction D'activation/De Désactivation De La Lumière

    Utilisation de la Le capteur professionnel AeraSense fonction d'activation/ détecte le niveau des allergènes présents dans l'air intérieur et affiche de désactivation de la le niveau potentiel de risque des lumière allergènes dans l'air intérieur sous forme numérique, avec un indice compris Avec le bouton d'atténuation de la entre 1 et 12.
  • Seite 130: Modification Du Réglage De Mode Automatique

    Modification du réglage Note de mode automatique • Si vous ne touchez aucun bouton dans un délai d'une minute, tous les voyants s'éteignent sauf Vous pouvez choisir entre le mode Auto • ), le mode Allergènes ( ) et le Vous pouvez allumer les voyants en touchant les boutons.
  • Seite 131: Configuration Du Verrouillage Enfant

    5 Nettoyage • Pour désactiver la fonction de minuteur, touchez le bouton du minuteur/de réinitialisation à plusieurs reprises jusqu'à ce que « --- » apparaisse sur l'afficheur. Note • Débranchez toujours l'appareil Configuration du avant de le nettoyer. • N'immergez en aucun cas l'appareil verrouillage enfant ni dans l'eau ni dans tout autre liquide.
  • Seite 132: Nettoyage Du Corps De L'appareil

    Séchez-les avec un coton-tige sec. Nettoyage du corps de Remettez en place le couvercle du l'appareil capteur de qualité de l'air (fig. „). Nettoyez régulièrement l'intérieur et Nettoyage du réservoir l'extérieur de l'appareil pour empêcher d'eau, du plateau de que de la poussière ne s'accumule. Dépoussiérez le corps de l'appareil récupération et de la à...
  • Seite 133: Nettoyage Du Préfiltre

    Note Détartrage de la mèche • d'humidification rotative Si le préfiltre est endommagé, usé ou cassé, ne l'utilisez pas. Consultez NanoCloud www.philips.com/support ou contactez le Service Consommateurs de votre pays. État du voyant Mesure à d'alerte du filtre prendre État du voyant Mesure à...
  • Seite 134: Remplacement Du Filtre Et

    6 Remplacement Faites tremper la mèche d'humidification rotative NanoCloud du filtre et de la avec un produit de nettoyage (comme du vinaigre blanc dilué mèche ou une solution d'acide citrique) pendant deux heures (fig. ˆ). Note • Veuillez utiliser un produit de Fonctionnement nettoyage acide ou moyennement du verrouillage de...
  • Seite 135: Remplacement De La Mèche D'humidification Rotative Nanocloud

    Tableau d'alerte de filtre Remplacement de la État du voyant Mesure à mèche d'humidification d'alerte du filtre prendre rotative NanoCloud Remplacement A3 apparaît sur du filtre HEPA l'afficheur NanoProtect État du voyant Mesure à Série 3 (FY2422) d'alerte du filtre prendre Remplacement F1 s'affiche et...
  • Seite 136 Note • Lorsque vous placez la roue de la mèche sur le support de la mèche, assurez-vous que les parties saillantes de la roue s'encastrent dans les encoches correspondantes. Replacez le plateau de récupération et le réservoir d'eau dans l'appareil (fig.
  • Seite 137: Dépannage

    Dépannage Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des informations ci-dessous, contactez le Service Consommateurs de votre pays. Problème Solution possible •...
  • Seite 138 • Lors des premières utilisations, l'appareil peut dégager une odeur de plastique. Ce phénomène est normal. Toutefois, si l'appareil dégage une odeur de brûlé, contactez votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips autorisé. • Le filtre peut dégager une odeur après avoir été utilisé...
  • Seite 139 Problème Solution possible Le code d'erreur « E1 », « E2 », « E3 » • L'appareil fonctionne mal. Contactez le Service ou « E4 » apparaît Consommateurs de votre pays. sur l'afficheur. • Si le routeur auquel votre purificateur est connecté est à double bande et qu'il n'est actuellement pas connecté...
  • Seite 140: Garantie Et Service

    Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si Champs vous rencontrez un problème, visitez électromagnétiques le site Web de Philips à l'adresse www.philips.com ou contactez le (CEM) Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro Cet appareil Philips est conforme de téléphone correspondant sur le...
  • Seite 141: Recyclage

    été conçus garantissent une utilisation sûre et fidèle aux informations scientifiques disponibles à l'heure actuelle. Philips joue un rôle majeur dans le développement de normes CEM et de sécurité internationales, ce qui lui permet d'anticiper leur évolution de les appliquer au plus tôt à...
  • Seite 142 Indice 5 Pulizia 1 Importante Programmazione della Sicurezza pulizia Pulizia del corpo Purificatore d'aria dell'apparecchio Panoramica del prodotto Pulizia del sensore della (fig. a) qualità dell'aria Panoramica dei comandi Pulizia del serbatoio, del (fig. b) vassoio dell'acqua e del tampone di umidificazione 3 Introduzione rotante NanoCloud Installazione del filtro...
  • Seite 143: Importante

    Evitare infiltrazioni • • è danneggiato, deve di acqua, altre essere sostituito da sostanze liquide o Philips, da un centro di detergenti infiammabili assistenza autorizzato nell'apparecchio per Philips o da persone evitare scosse elettriche qualificate al fine di e/o il pericolo di incendio.
  • Seite 144 consapevoli dei potenziali Se la presa utilizzata per • pericoli associati a tale alimentare l'apparecchio uso. presenta connessioni Le operazioni di pulizia non ottimali, la spina • e manutenzione non dell'apparecchio si devono essere eseguite surriscalda. Assicurarsi di da bambini senza la collegare l'apparecchio a supervisione di un adulto.
  • Seite 145 Utilizzare solo i filtri Non utilizzare • • originali Philips studiati l'apparecchio in stanze appositamente per soggette a notevoli questo apparecchio. Non cambiamenti della utilizzare altri filtri. temperatura. Non urtare l'apparecchio Per evitare interferenze, • • con oggetti duri (in...
  • Seite 146 L'apparecchio non orizzontalmente • rimuove il monossido di afferrandolo per i manici carbonio (CO) o il radon posti ai lati. (Rn). Non può essere Scollegare l'apparecchio • utilizzato come dispositivo durante il riempimento e di sicurezza in caso di la pulizia. incidenti con processi di combustione e sostanze chimiche pericolose.
  • Seite 147: Purificatore D'aria

    Supporto del tampone dall'assistenza Philips, effettuare la registrazione del prodotto presso il sito Vassoio dell'acqua www.Philips.com/welcome. Il purificatore d'aria Philips consente di Rotelline omnidirezionali avere aria fresca e umidificata in casa per la salute di tutta la famiglia. Offre Disco del tampone...
  • Seite 148: Panoramica Dei Comandi (Fig. B)

    Display: Panoramica dei comandi (fig. b) Modalità standby Pulsanti di controllo Modalità automatica Modalità allergeni Pulsante di accensione/ spegnimento Modalità SOLO purificazione Pulsante del blocco bambini Modalità 2 in 1 Pulsante della modalità automatica Avviso di sostituzione del filtro Pulsante della velocità della Avviso di riempimento dell'acqua ventola Avviso di pulizia del pre-filtro e...
  • Seite 149: Introduzione

    3 Introduzione Preparazione per l'umidificazione Estrarre il serbatoio dell'acqua Installazione del filtro (fig. j). NanoProtect Sollevare il vassoio dell'acqua verso l'alto ed estrarlo in posizione L'apparecchio viene fornito con il orizzontale (fig. k). filtro NanoProtect già installato. Rimuovere completamente il Rimuovere l'imballaggio del filtro prima materiale di imballaggio dal dell'utilizzo e posizionarlo nuovamente...
  • Seite 150: Configurazione Wi-Fi

    Android e iOS. Avviare l'app "Air Matters" e fare Consultare la pagina Web clic su " +" nella parte superiore www.philips.com/purifier- destra dello schermo. Seguire le compatibility per gli ultimi istruzioni su schermo per collegare il aggiornamenti dei sistemi operativi purificatore d'aria alla rete.
  • Seite 151: Utilizzo Dell'apparecchio

    4 Utilizzo Configurazione della connessione Wi-Fi se la rete è dell'apparecchio cambiata Nota • Si applica quando viene modificata Spie della qualità la rete predefinita collegata al dell'aria purificatore d'aria. Inserire la spina del purificatore d'aria nella presa di corrente e Livello Colore della Livello...
  • Seite 152: Accensione E Spegnimento

    Accensione e Impostazione del livello spegnimento di umidità • Toccare il pulsante dell'umidità Inserire la spina nella presa di ripetutamente per impostare corrente. » L'apparecchio emette un l'umidità dell'aria su 40%, 50%, 60% segnale acustico. o " " (fig. s). Toccare per accendere Nota...
  • Seite 153: Utilizzo Della Funzione Di Accensione/Spegnimento Spia

    Utilizzo della funzione di Nota accensione/spegnimento • Per impostazione predefinita, l'apparecchio funziona in modalità spia IAI. Tramite il pulsante della funzione di Tenere premuto per 3 secondi attenuazione luminosa, è possibile per passare alla modalità di accendere o spegnere la spia della visualizzazione PM2.5 (fig.
  • Seite 154: Modifica Della Velocità Della Ventola

    Modalità allergeni Turbo (t) La modalità allergeni è estremamente In modalità turbo, il purificatore d'aria sensibile ed è stata progettata per funziona alla massima velocità. reagire anche alla minima modifica nel • Toccare il pulsante della velocità livello di allergeni nell'aria circostante. della ventola per selezionare la •...
  • Seite 155: Livello Dell'acqua

    5 Pulizia Livello dell'acqua Il livello dell'acqua nel serbatoio è visibile attraverso la finestrella del livello Nota dell'acqua posta sul serbatoio. Quando l'acqua nel serbatoio non • prima di pulire l'apparecchio, è sufficiente, la spia di riempimento scollegate sempre l'apparecchio dell'acqua lampeggia per indicare dalla presa di corrente.
  • Seite 156: Pulizia Del Corpo Dell'apparecchio

    Asciugarli con un bastoncino Pulizia del corpo cotonato asciutto. dell'apparecchio Reinserire il coperchio del sensore della qualità dell'aria (fig. „). Pulire regolarmente l'interno e l'esterno dell'apparecchio per impedire Pulizia del serbatoio, l'accumulo di polvere. del vassoio dell'acqua Utilizzare un panno morbido e asciutto per eliminare la polvere dal e del tampone di corpo dell'apparecchio.
  • Seite 157: Pulizia Del Prefiltro

    (fig. h). Tenere premuto per 3 secondi • Non utilizzare il prefiltro se è per reimpostare l'intervallo di pulizia danneggiato, usurato o rotto. del pre-filtro. Visitare il sito www.philips.com/ support oppure contattare il centro assistenza clienti del proprio paese.
  • Seite 158: Rimozione Del Calcare Dal Tampone Di Umidificazione Rotante Nanocloud

    Rimozione del calcare Nota dal tampone di • Utilizzare detergenti delicati o acidi • Mix di aceto di vino bianco umidificazione rotante (5% di acido acetico) e uguale NanoCloud quantità di acqua • 4 g di acido citrico con 4 l di acqua •...
  • Seite 159: Sostituzione Del Filtro E Del Tampone

    6 Sostituzione Tabella allarme filtro del filtro e del Stato della spia di Seguire questa allarme filtro procedura tampone Sostituire il filtro Sul display viene NanoProtect S3 visualizzato A3 HEPA (FY2422) Sostituire il filtro NanoProtect ai Sul display viene Blocco di protezione di visualizzato C7 carboni attivi aria salutare...
  • Seite 160: Sostituzione Del Tampone Di Umidificazione Rotante Nanocloud

    Sostituzione Nota del tampone di • Al momento di posizionare il disco del tampone sull'apposito supporto, umidificazione rotante assicurarsi che le protuberanze NanoCloud sul disco si inseriscano nelle scanalature corrispondenti. Reinserire il serbatoio e il vassoio Stato della spia di Seguire questa dell'acqua nell'apparecchio (fig.
  • Seite 161: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi In questo capitolo vengono riportati i problemi più comuni legati all'uso dell'apparecchio. Se non è possibile risolvere il problema con le informazioni fornite di seguito, contattare il centro assistenza clienti del proprio paese. Problema Possibile soluzione • La spia di sostituzione del filtro ha cominciato a lampeggiare, ma non si è...
  • Seite 162 • L'apparecchio può produrre un odore di plastica quando viene utilizzato le prime volte. Si tratta di un fenomeno normale. Tuttavia, se l'apparecchio produce un odore di bruciato, contattare il rivenditore Philips o un centro Dall'apparecchio assistenza Philips autorizzato. fuoriesce uno •...
  • Seite 163 Problema Possibile soluzione Sul display vengono • L'apparecchio non funziona nella modalità corretta. visualizzati i codici Rivolgersi al centro assistenza clienti di zona. di errore "E1", "E2", "E3" o "E4". • Se il purificatore è connesso a un router dual band e non è...
  • Seite 164: Garanzia E Assistenza

    In caso di problemi a reperire le parti, a tutti gli standard EMF applicabili alla contattare il centro assistenza clienti data di produzione dell'apparecchio. Philips di zona (il numero di telefono è Philips si impegna a sviluppare, riportato nell'opuscolo della garanzia). produrre e distribuire prodotti che non causano effetti nocivi per la salute.
  • Seite 165: Riciclaggio

    Apple Inc. Google Play è un marchio di Google Inc. App "Air Matters" sviluppata da Air Matters Network Pty Ltd. All'apparecchio Philips e all'app Air Matters vengono applicati molteplici software open source. Sul sito Web www.philips.com/purifier-compatibility sono reperibili copie dei testi di licenza per i software open source utilizzati in questo prodotto.
  • Seite 166 Inhoud 5 Schoonmaken 1 Belangrijk Schoonmaakschema Veiligheid De behuizing van het apparaat schoonmaken 2 Uw luchtzuiveraar De luchtkwaliteitsensor Productoverzicht (afb. a) reinigen Overzicht bedieningspaneel Het waterreservoir, (afb. b) de waterbak en het NanoCloud roterend 3 Aan de slag bevochtigingsfilter Het NanoProtect-filter schoonmaken plaatsen Het voorfilter schoonmaken 178...
  • Seite 167: Belangrijk

    Indien het netsnoer • water of andere beschadigd is, moet vloeistoffen in het het worden vervangen apparaat komen. Zo door Philips, een door voorkomt u elektrische Philips geautoriseerd schokken en/of servicecentrum brandgevaar. of personen met Maak het apparaat niet vergelijkbare kwalificaties •...
  • Seite 168 Dit apparaat is geen • Gebruik alleen • vervanging voor goede oorspronkelijke, speciaal ventilatie, regelmatig voor dit apparaat stofzuigen of het gebruik bestemde filters van van een afzuigkap of Philips. Gebruik geen ventilator tijdens het andere filters. koken. 166 NL...
  • Seite 169 Stoot niet met harde Plaats het apparaat • • voorwerpen tegen het op ten minste 2 meter apparaat (dit geldt in afstand van elektrische het bijzonder voor de apparaten die luchtinlaat en -uitlaat). radiogolven ontvangen Steek geen vingers of (bijvoorbeeld TV's, •...
  • Seite 170 kan niet als beveiliging de handvatten aan beide worden gebruikt zijden van het apparaat. bij ongevallen met Haal de stekker uit het • verbrandingsprocessen of stopcontact tijdens het gevaarlijke chemicaliën. vullen en schoonmaken. Vul het waterreservoir • alleen met koud kraanwater.
  • Seite 171: Uw Luchtzuiveraar

    Philips! Registreer uw product op Bevochtigingsfiltersteun www.philips.com/welcome om optimaal gebruik te Waterbak kunnen maken van de door Philips geboden ondersteuning. Omnidirectionele wielen De Philips-luchtzuiveraar brengt frisse, bevochtigde lucht in uw woning voor Bevochtigingsfilterwiel een gezonde omgeving voor uw gezin.
  • Seite 172: Overzicht Bedieningspaneel (Afb. B)

    3 Aan de slag Overzicht bedieningspaneel (afb. b) Het NanoProtect-filter Bedieningsknoppen plaatsen Aan-uitknop Het apparaat wordt geleverd met gemonteerd NanoProtect-filter. Kinderslotknop Verwijder de verpakking van het filter voordat u het apparaat gebruikt Knop automatische modus en plaats het als volgt weer in het apparaat: Knop voor ventilatorsnelheid Opmerking...
  • Seite 173: Luchtbevochtiging Voorbereiden

    Luchtbevochtiging Wi-Fi instellen voorbereiden De Wi-Fi-verbinding voor de Trek het waterreservoir uit het eerste keer instellen apparaat (afb. j). Ga naar de App Store of Google Til de waterbak omhoog en haal Play en download en installeer de deze horizontaal uit het apparaat 'Air Matters'-app.
  • Seite 174 • Deze app ondersteunt de nieuwste oranje. versies van Android en iOS. Ga naar Volg stap 4 en 5 in het gedeelte 'De www.philips.com/purifier- Wi-Fi-verbinding voor de eerste compatibility voor de meest actuele keer instellen' . informatie over ondersteunde besturingssystemen en apparaten.
  • Seite 175: Het Apparaat Gebruiken

    4 Het apparaat In- en uitschakelen gebruiken Steek de stekker in het stopcontact. » Het apparaat piept. Druk op om het apparaat in te schakelen. » Het apparaat staat standaard in de modus 2-in-1 terwijl luchtkwaliteitsindicator wordt weergegeven op het scherm.
  • Seite 176: Instellen

    De aan-uitfunctie voor luchtvochtigheidsgraad licht gebruiken instellen Met de dimknop kunt u de luchtkwaliteitsindicator, het scherm en Druk herhaaldelijk op de knop voor de functieweergaven in- of uitschakelen de vochtigheidsgraad om de indien nodig. luchtvochtigheid in te stellen op Druk één keer op de dimknop 40%, 50%, 60% of ' ' (afb.
  • Seite 177: De Instelling Van De Automatische Modus Wijzigen

    Allergeenmodus Opmerking De extra gevoelige allergeenmodus • Het apparaat staat standaard in de reageert op elke kleine verandering IAI-weergavemodus. in het allergeenniveau in de omgevingslucht. Houd drie seconden ingedrukt • Druk op de knop voor de om over te schakelen naar PM2.5- weergave (afb.
  • Seite 178: De Timer Instellen

    Turbo (t) Waterniveau In de turbomodus werkt de Het waterniveau in het waterreservoir is luchtzuiveraar op de hoogste snelheid. zichtbaar door het waterniveauvenster • Druk op de ventilatorsnelheidsknop op het waterreservoir. om de turbomodus ( ) te Wanneer er niet genoeg water in het selecteren (afb.
  • Seite 179: Schoonmaken

    5 Schoonmaken De behuizing van het apparaat schoonmaken Maak regelmatig de binnen- en Opmerking buitenkant van het apparaat schoon om • Haal altijd de stekker uit het ophoping van stof te voorkomen. stopcontact voordat u het apparaat Stof de behuizing van het apparaat gaat schoonmaken.
  • Seite 180: Het Waterreservoir

    NanoCloud roterend bevochtigingsfilter af Opmerking onder de kraan. • Gebruik het voorfilter niet als deze beschadigd, versleten of kapot is. Ga naar www.philips.com/support of neem contact op met het Consumer Care Centre in uw land. 178 NL...
  • Seite 181: Het Nanocloud Roterend Bevochtigingsfilter Ontkalken

    Indicatielampje Het NanoCloud roterend Doe dit filterstatus bevochtigingsfilter F0 wordt ontkalken weergegeven op het scherm en het Maak het waarschuwingssignaal voorfilter Indicatielampje voor het Doe dit schoon filterstatus vervangen van het bevochtigings- en voorfilter gaat aan F0 wordt weergegeven op het scherm en het Ontkalk het waarschuwingssignaal NanoCloud...
  • Seite 182: Het Filter En Bevochtigingsfilter Vervangen

    6 Het filter en Opmerking bevochtigingsfilter • Gebruik een mild of zuur reinigingsmiddel vervangen • Witte azijn (5% azijnzuur) gemengd met een gelijke hoeveelheid water • 4 gram citroenzuur met 4 liter water Werking van het • Als er witte aanslag (kalkaanslag) op het filter zit, zorg dan dat de kant HealthyAir Protect Lock met de witte aanslag onder water is.
  • Seite 183: Het Nanocloud Roterend Bevochtigingsfilter Vervangen

    Tabel filtermeldingen Het NanoCloud roterend Indicatielampje bevochtigingsfilter Doe dit filterstatus vervangen Het NanoProtect A3 wordt HEPA serie weergegeven op 3-filter Indicatielampje Doe dit het scherm vervangen filterstatus (FY2422) F1 wordt Het NanoProtect Het roterend C7 wordt weergegeven en het Active Carbon- NanoCloud weergegeven op filtervervangingslampje...
  • Seite 184 Opmerking • Zorg bij het plaatsen van het bevochtigingsfilterwiel dat de uitsteeksels in de overeenkomstige groeven schuiven. Plaats de waterbak en het waterreservoir terug in het apparaat (afb. n). Houd de 3 seconden ingedrukt om de levensduurteller van het NanoCloud roterend bevochtigingsfilter te resetten.
  • Seite 185: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Dit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebruik van uw apparaat. Als u er niet in slaagt het probleem op te lossen met behulp van de onderstaande informatie, neem dan contact op met het Consumer Care Centre in uw land.
  • Seite 186 • De eerste paar keer dat u het apparaat gebruikt, komt er mogelijk een geur van plastic vrij. Dit is normaal. Echter, als het apparaat een brandgeur produceert, neem dan contact op met uw Philips-dealer of een door Philips geautoriseerd Het apparaat servicecentrum.
  • Seite 187 Probleem Mogelijke oplossing Foutmelding 'E1' , 'E2' , 'E3' of • Het apparaat is defect. Neem contact op met het Consumer 'E4' wordt op Care Centre in uw land. het scherm weergegeven. • Als de router waarop uw luchtzuiveraar is aangesloten een dual band-router is en er momenteel geen verbinding kan worden gemaakt met een 2,4 GHz-netwerk, schakelt u naar een andere band op dezelfde router (2,4 GHz) en probeert...
  • Seite 188: Garantie En Service

    Elektromagnetische Als u informatie nodig hebt of als u een velden (EMV) probleem hebt, gaat u naar de Philips- website op www.philips.com of neemt Dit Philips-apparaat voldoet aan alle u contact op met het Philips Consumer toepasbare richtlijnen en voorschriften...
  • Seite 189: Recycling

    Google Play is een handelsmerk van Google Inc. De 'Air Matters'-app is ontwikkeld door Air Matters Network Pty Ltd. Dit Philips-apparaat en de Air Matters- app maken gebruik van verschillende open source-softwareapplicaties. De licentietekst voor de in dit product gebruikte software is te vinden op www.
  • Seite 190 Innhold 5 Rengjøring 1 Viktig Rengjøringsplan Sikkerhet Slik rengjører du apparatkabinettet 2 Luftrenseren din Rengjøring av Produktoversikt (fig. a) luftkvalitetssensoren Oversikt over Rengjør vannbeholderen, kontrollknapper (fig. b) vannskuffen og det roterende NanoCloud- 3 Komme i gang filteret. Slik monterer du Rengjøre forfilteret NanoProtect-filteret Slik avkalker du det...
  • Seite 191: Viktig

    Hvis strømledningen er • Fare ødelagt, må den alltid Ikke la det komme vann skiftes ut av Philips, • eller annen væske eller et servicesenter som brennbart vaskemiddel er godkjent av Philips, inn i apparatet. Det kan eller lignende kvalifisert forårsake elektrisk støt og/...
  • Seite 192 31,62 mW EIRP. Bruk bare originale filter • fra Philips tiltenkt dette Forsiktig apparatet. Ikke bruk andre Dette apparatet er ingen • filter. erstatning for ordentlig Du bør unngå å dunke •...
  • Seite 193 Du bør ikke bruke dette filtrene er veldig skitne, • apparatet når du har må du bytte dem (se brukt insektmidler som avsnittet Bytte ut filter og avgir røyk innendørs eller rundt filter). på steder med oljete Apparatet er kun ment til •...
  • Seite 194: Luftrenseren Din

    Gratulerer med kjøpet, og velkommen til rengjøre vannbeholderen, Philips! vannskuffen og la det Hvis du vil ha fullt utbytte av støtten som Philips tilbyr, kan du registrere roterende NanoCloud- produktet på filteret lufttørke. www.Philips.com/welcome. Hvis du må flytte Philips-luftrenseren gir frisk, fuktig luft •...
  • Seite 195: Produktoversikt (Fig. A)

    Produktoversikt (fig. a) Oversikt over kontrollknapper (fig. b) Kontrollpanel Kontrollknapper Vannbeholder Støtte til Wick-hjulet Av/på-knapp Vannbrett Knapp for barnelås Omni-hjul Knapp for automodus Wick-hjul Turboknapp for vifte Roterende NanoCloud-filter Knapp for luftfuktighet (FY3435) Lysdimmeknapp Bakdeksel 2-i-1-modus av/på-knapp Forfilter NanoProtect-filter, serie 3 Timer-/tilbakestillingsknapp (FY2422) NanoProtect-filter med aktivt kull...
  • Seite 196: Komme I Gang

    3 Komme i gang Forberede damptilførsel Trekk ut vannbeholderen (fig. j). Løft vannbrettet oppover og trekk Slik monterer du det ut horisontalt (fig. k). NanoProtect-filteret Fjern all emballasjen fra det roterende NanoCloud-filteret (fig. l). Apparatet leveres med NanoProtect- filteret montert. Fjern emballasjen fra Merk filteret før du bruker apparatet.
  • Seite 197: Wi-Fi-Konfigurering

    » Wi-Fi-indikatoren Denne appen støtter de nyeste oransje versjonene av Android og iOS. Gå til for første gang. www.philips.com/purifier- Kontroller at den mobile enheten er compatibility for å få en oppdatering koblet til Wi-Fi-nettverket. om hvilke operativsystemer og Start Air Matters-appen og klikk på...
  • Seite 198: Slik Bruker Du Apparatet

    4 Slik bruker du Merk apparatet • Hvis støpselet fremdeles er koblet til kontakten når du slår av apparatet med av/på-knappen , bruker apparatet de forrige innstillingene når du slår det på igjen. Forstå lampen for luftkvalitet Stille inn fuktighetsnivå IAI- Farger for Luftkvali-...
  • Seite 199: Bruke Av/På-Funksjonen For Lampen

    Trykk og hold inne i tre sekunder Bruke av/på-funksjonen for å bytte til PM2.5-visning (fig. u). for lampen » PM2.5-indikatoren og det faktiske PM2.5-nivået vises på Med dimme-knappen for lampen kan skjermen. du slå av eller på lampen for luftkvalitet, Trykk og hold inne i tre skjermen og funksjonsvisningen hvis...
  • Seite 200: Slik Endrer Du Viftehastigheten

    » Timeren gir deg valget fra 1 til Hvilemodus (SL) 12 timer. I hvilemodus bruker luftrenseren en • Hvis du vil deaktivere stillegående, veldig lav hastighet. timerfunksjonen, trykker du på • Trykk på knappen for automodus timer-/tilbakestillingsknappen for å velge hvilemodus ( gjentatte ganger til --- vises på...
  • Seite 201: Rengjøringsplan

    5 Rengjøring Slik rengjører du apparatkabinettet Rengjør innsiden og utsiden av Merk apparatet regelmessig for å hindre at • Koble alltid fra apparatet før du støv samler seg. rengjør det. Tørk bort støv fra apparatkabinettet • Senk aldri apparatet ned i vann eller med en tørr, myk klut.
  • Seite 202: Rengjør Vannbeholderen, Vannskuffen Og Det Roterende Nanocloud- Filteret

    • Hvis forfilteret er skadet, slitt eller ødelagt, må du ikke bruke det. Gå til Trekk ut vannbeholderen (fig. j). www.philips.com/support, eller Løft vannbrettet oppover og trekk ta kontakt med forbrukerstøtten i det ut horisontalt (fig. …). landet der du bor.
  • Seite 203: Slik Avkalker Du Det Roterende Nanocloud- Filteret

    Merk Merk • • Kontroller at forfilteret er helt tørt. Bruk et rengjøringsprodukt som er Hvis det fremdeles er vått, kan mildere eller inneholder syre • bakterier samle seg og forkorte Hvit eddik (5 % eddiksyre) levetiden til forfilteret. blandet med lik mengde vann •...
  • Seite 204: Bytte Ut Filter Og Hjul

    6 Bytte ut filter og Tabell for filtervarsel hjul Status for filterets Gjør som følger varsellampe Bytt NanoProtect- A3 vises på filteret, HEPA- skjermen Forstå beskyttelseslåsen serien 3 (FY2422) for sunn luft Bytt Dette apparatet er utstyrt med en NanoProtect- C7 vises på...
  • Seite 205: Slik Bytter Du Det Roterende Nanocloud-Filteret

    Plasser vannskuffen og Slik bytter du det vannbeholderen tilbake i apparatet roterende NanoCloud- (fig. n). filteret Trykk og hold inne i tre sekunder for å tilbakestille levetidtelleren for det roterende NanoCloud-filteret. Status for filterets Gjør som følger varsellampe F1 vises, og lampen Bytte det for filterbytte roterende...
  • Seite 206: Feilsøking

    Feilsøking Dette kapittelet oppsummerer de vanligste problemene du kan oppleve med apparatet. Hvis du ikke får løst problemet med informasjonen under, kontakter du forbrukerstøtten der du bor. Problem Mulig løsning • Lampen for filterbytte har blinket, men du har ikke byttet NanoProtect-filteret, og apparatet er nå...
  • Seite 207 Fungerer det? • De første gangene du bruker produktet, kan det avgi plastlukt. Dette er normalt. Hvis apparatet imidlertid avgir en brent lukt, må du ta kontakt med Philips-forhandleren eller et godkjent Philips-servicesenter. Apparatet avgir en • Filteret kan avgi en vond lukt hvis det ikke har blitt brukt på...
  • Seite 208 Problem Mulig løsning • Hvis ruteren som luftrenseren er koblet til, er dualband og per nå ikke tilkoblet et 2,4 GHz-nettverk, må du bytte til et annet bånd på samme ruter (2,4 GHz), og prøve å pare luftrenseren på nytt. 5 GHz-nettverk støttes ikke. •...
  • Seite 209: Garanti Og Service

    Hvis det ikke er noen kundestøtte der Samsvar med EMF du bor, kan du gå til den lokale Philips- forhandleren. Koninklijke Philips N.V. produserer og selger flere produkter som er Bestill deler eller tilbehør beregnet på...
  • Seite 210: Gjenvinning

    Google Play er et varemerke for Google Inc. Air Matters-appen er utviklet av Air Matters Network Pty Ltd. Dette Philips-apparatet og Air Matters- appen bruker programvare med åpen kildekode. Kopier av lisenstekst for programvare med åpen kildekode som brukes i dette produktet, kan hentes fra webområdet vårt: www.philips.com/...
  • Seite 211 Innehåll 5 Rengöring 1 Viktigt! Rengöringsschema Säkerhet Rengöra apparatens utsida 221 2 Din luftrenare Rengöra luftkvalitetssensorn 221 Produktöversikt (bild a) Rengöra vattentanken, Översikt av reglage (bild b) 214 vattenbrickan och NanoClouds roterande 3 Komma igång befuktningsveke Installera NanoProtect- Rengöra förfiltret filtret Avkalka NanoClouds Förbereda för fuktning...
  • Seite 212: Viktigt

    Om nätsladden är • vätska eller brandfarligt skadad måste den alltid rengöringsmedel kommer bytas ut av Philips, ett in i apparaten eftersom av Philips auktoriserade det medför risk för serviceombud eller elektriska stötar och/eller liknande behöriga brandfara.
  • Seite 213 2,4 GHz med en maximal apparaten. uteffekt på 31,62 mW EIRP. Använd endast original- • filter från Philips avsedda Varning! för apparaten. Använd inte Den här apparaten • några andra filter. ersätter inte ordentlig Undvik att slå...
  • Seite 214 Använd inte apparaten Använd inte apparaten i • • nära gasutrustning, våta miljöer eller i miljöer värmekällor eller med hög temperatur, eldstäder. såsom badrum, toalett Koppla alltid ur apparaten eller kök. • efter användning samt Apparaten avlägsnar • innan du fyller på vatten, inte koloxid (CO) eller gör rent den eller utför radon (Rn).
  • Seite 215: Din Luftrenare

    Koppla ur apparaten • nytta av Philips support. under påfyllning och Philips luftrenare ger frisk, befuktad luft rengöring. i ditt hem för din familjs välmående. Den består av ett avancerat förångningssystem med NanoCloud- teknik som använder ett speciellt fuktningsfilter som lägger till H2O-...
  • Seite 216: Produktöversikt (Bild A)

    Produktöversikt (bild a) Översikt av reglage (bild b) Kontrollpanel Kontrollknappar Vattentank På/av-knapp Stöd för veken Knapp för barnlås Vattenbricka Knapp för autoläge Flerriktade hjul Knapp för fläkthastighet Vekhjul Inställningsknapp för NanoClouds roterande luftfuktighet befuktningsveke (FY3435) Ljus dimmerknapp Baksideskåpa Knapp för 2-i-1-läge på/av Förfilter NanoProtect-filter serie 3 Timer/återställningsknapp...
  • Seite 217: Komma Igång

    3 Komma igång Förbereda för fuktning Dra ut vattentanken (bild j). Lyft vattenbrickan uppåt och dra Installera NanoProtect- sedan ut den horisontellt (bild k). filtret Ta bort allt förpackningsmaterial från NanoClouds roterande befuktningsveke (bild l). Apparaten levereras med NanoProtect- filtret monterat inuti. Ta bort filtrets Obs! förpackning innan du använder apparaten och sätt tillbaka det i...
  • Seite 218: Konfigurera Wi-Fi

    » Wi-Fi-indikatorn Appen kan användas med de orange senaste versionerna av Android för första gången. och iOS. På www.philips.com/ Se till att den mobila enheten är purifier-compatibility hittar du den ansluten till Wi-Fi -nätverket. senaste informationen om vilka Starta appen Air Matters och klicka operativsystem och enheter som på...
  • Seite 219: Använda Apparaten

    4 Använda Slå på och av apparaten Sätt in kontakten i vägguttaget. » Apparaten piper. Tryck på för att slå på apparaten. » Apparaten körs i 2-i-1-läge som Så här fungerar standard med som visas på skärmen. luftkvalitetslampan » När luftrenaren värms upp visas ”...
  • Seite 220: Ställa In Luftfuktighetsnivån

    Ställa in Använda funktionen luftfuktighetsnivån lampa på/av Med ljusdimmerknappen kan du slå Tryck på luftfuktighetsknappen på eller stänga av luftkvalitetslampan, upprepade gånger för att ställa in skärmen och funktionsindikatorerna vid önskad luftfuktighet på 40 %, 50 %, behov. 60 % eller ” ”...
  • Seite 221: Ändra Autolägesinställningen

    Tryck och håll ned i 3 sekunder Viloläge (SL) för att växla till PM2.5-visning I viloläget fungerar luftrenaren tyst på (bild u). en mycket låg hastighet. » PM2.5-indikatorn och faktisk • Tryck på knappen för autoläge för PM2.5-nivå visas på skärmen. att välja viloläget ( Tryck och håll ned i 3 sekunder...
  • Seite 222: Ställa In Barnlåset

    5 Rengöring » Du kan ställa in timern på mellan 1 till 12 timmar. • Om du vill avaktivera timerfunktionen trycker du på timer-/återställningsknappen Obs! flera gånger tills ”---”visas på • Koppla alltid ur apparaten före skärmen. rengöring. • Sänk aldrig ned apparaten i vatten Ställa in barnlåset eller någon annan vätska.
  • Seite 223: Rengöra Apparatens Utsida

    Rengöra apparatens Rengöra vattentanken, utsida vattenbrickan och NanoClouds roterande Rengör apparatens in- och utsida för att befuktningsveke undvika att damm ansamlas. Torka bort damm från apparatens utsida med en torr, mjuk trasa. Obs! Torka av utblåset med en mjuk, torr •...
  • Seite 224: Rengöra Förfiltret

    Rengöra förfiltret Avkalka NanoClouds Obs! roterande • Om förfiltret är skadat, slitet eller befuktningsveke trasigt ska du inte använda det. Gå till www.philips.com/support eller kontakta ditt lands kundtjänst. Indikatorlampa för Följ detta filterstatus F0 visas på Indikatorlampa för Följ detta Avkalka skärmen och...
  • Seite 225: Byt Filter Och Veke

    Byt filter och Obs! veke • Använd milt eller surt rengöringsmedel • Vit vinäger (5 % ättiksyra) blandas med lika stor mängd vatten Förstå skyddslåset för • 4 g citronsyra med 4 l vatten • Om det finns vita avlagringar (kalk) hälsosam luft på...
  • Seite 226: Byta Ut Nanoclouds Roterande Befuktningsveke

    Filterlarmtabell Byta ut NanoClouds Indikatorlampa för roterande Följ detta filterstatus befuktningsveke Byt ut A3 visas på NanoProtect- skärmen. filtret i HEPA- Indikatorlampa för Följ detta serie 3 (FY2422) filterstatus Byt ut F1 visas och Byta ut C7 visas på NanoProtect- filterbyteslampan NanoClouds skärmen.
  • Seite 227 Obs! • När du placerar vekhjulet på vekens stöd ska du kontrollera att projektionerna på vekhjulet faller på motsvarande skåror. Placera vattenbrickan och vattentanken i apparaten igen (bild n). Tryck och håll ned i 3 sekunder för att återställa livslängdsräknaren för NanoClouds roterande befuktningsveke.
  • Seite 228: Felsökning

    Felsökning I det här kapitlet sammanfattas de vanligaste problemen som du kan råka ut för med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med informationen nedan kontaktar du den lokala kundtjänsten. Problem Möjlig lösning • Lampan för filterbyte har blinkat, men du har inte bytt ut NanoProtect-filtret och apparaten är nu låst.
  • Seite 229 • Första gångerna du använder apparaten kan det lukta plast. Det är normalt. Om apparaten däremot luktar bränt kontaktar du din Philips-återförsäljare eller någon av Philips auktoriserade serviceombud. Apparaten avger en • Filtret kan avge lukt när det har använts ett tag eftersom det konstig lukt.
  • Seite 230 Problem Möjlig lösning • Om routern som luftrenaren är ansluten till är dual band och inte går att ansluta till ett 2,4 GHz-nätverk kan du växla till ett annat band på samma router (2,4 GHz) och försöka para ihop med igen. 5 GHz-nätverk kan inte användas. •...
  • Seite 231: Garanti Och Service

    8 Garanti och 9 Meddelanden service Elektromagnetiska fält Om du behöver information eller (EMF) har problem kan du gå till Philips webbplats på www.philips.com Den här Philips-produkten uppfyller eller kontakta Philips kundtjänst alla tillämpliga standarder och i ditt land (telefonnumret finns i regler gällande exponering av...
  • Seite 232: Återvinning

    Google Play är ett varumärke som tillhör Google Inc. Appen ”Air Matters” är utvecklad av Air Matters Network Pty Ltd. Den här Philips-apparaten och appen Air Matters har använt flera programvaror för öppen källkod, kopior av licenstext i programvara med öppen källkod som används i produkten kan...

Inhaltsverzeichnis