Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 48
TELEMANDOS
MANUAL COPIA DE MANDOS "M"
REMOTE CONTROL
MANUAL COPIA DE MANDOS "M"
TELECOMMANDES
MANUAL COPIA DE MANDOS "M"
FERNBEDIENUNGEN
HANDBUCH KOPIERBEDIENUNG "M"
COMANDOS
MANUAL COPIA DE MANDOS "M"
TELEPILOTY
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTÓW
"M"
DÁLKOVÉ OVLADAČE
PŘÍRUČKA KE KOPÍROVÁNÍ
OVLADAČŮ „M"
M-FR1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JMA M-FR1

  • Seite 1 MANUAL COPIA DE MANDOS “M” REMOTE CONTROL MANUAL COPIA DE MANDOS “M” TELECOMMANDES MANUAL COPIA DE MANDOS “M” FERNBEDIENUNGEN HANDBUCH KOPIERBEDIENUNG “M” COMANDOS MANUAL COPIA DE MANDOS “M” TELEPILOTY INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTÓW “M” DÁLKOVÉ OVLADAČE PŘÍRUČKA KE KOPÍROVÁNÍ OVLADAČŮ „M“ M-FR1...
  • Seite 3: Características Principales

    MANDOS M-FR1 MANUAL COPIA DE MANDOS “M” 1 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES 2 DESCRIPCIÓN 3 CAPACIDAD DE COPIA 4 PROCESO DE COPIA GENERAL 5 MODO ABREVIADO DE COPIA DE CÓDIGOS FIJOS 6 ALTA AUTOMTICA EN RECEPTOR 7 ALTAS DE MANDOS EVOLUTIVOS EN EL RECEPTOR...
  • Seite 17: Main Characteristics

    REMOTE CONTROLS M-FR1 MANUAL FOR COPYING “M” REMOTE CONTROLS 1 MAIN CHARACTERISTICS 2 DESCRIPTION 3 COPYING CAPACITY 4 GENERAL COPYING PROCESS 5 ABBREVIATED MODE FOR COPYING FIXED CODES 6 AUTOMATIC REGISTRY BY THE RECEIVER 7 REGISTRY OF EVOLVING REMOTE CONTROLS ON THE RECEIVER...
  • Seite 32: Remote Controls

    REMOTE CONTROLS M-FR1 MANUAL FOR COPYING “M” REMOTE CONTROLS CARACTERISTIQUES PRINCIPALES DESCRIPTION CAPACITE DE COPIE 4 PROCESSUS GENERAL DE COPIE MODE ABREGE DE COPIE DE CODES FIXES MISE EN MARCHE AUTOMATIQUE SUR RECEPTEUR MISE EN MARCHE DES TELECOMMANDES EVOLUTIVES DANS LE...
  • Seite 47 REMOTE CONTROLS M-FR1 HANDBUCH KOPIERBEDIENUNG “M” HAUPTSÄCHLICHE MERKMALE 2 BESCHREIBUNG 3 KOPIERKAPAZITÄT 4 ALLGEMEINER KOPIERPROZESS 5 VERKÜRZTES KOPIEREN VON FESTEN CODES 6 AUTOMATISCHE ANMELDUNG BEIM EMPFÄNGER 7 AKTIVIERUNG DER DYNAMISCHEN FERNBEDIENUNGEN AM EMPFÄNGER...
  • Seite 48: Hauptsächliche Merkmale

    MOTORLINE MUTANCODE NICE FLOR (No perso) 2 BESCHREIBUNG NORMSTHAL/CRAWFORD Die Fernbedienungen M-FR1 sind Bedienungen zum Kopieren NOVOFERM / TORMATIC von Garagenbefehlen. Im Unterschied zu den auf dem Markt erhältlichen Fernbedienungen haben die Bedienungen M die PRASTEL TP2E (No perso) Fähigkeit, verschiedene Bedienungen mit Rolling Codes und PUJOL VARIO festen Codes in einem Gerät zu vereinen..
  • Seite 49 ROLLING CODE...
  • Seite 51: Automatische Anmeldung Beim Empfänger

    4 ALLGEMEINER KOPIERPROZESS Wenn die rote Led nicht erlischt und zu blinken beginnt, ist 1 –Tasten 1 und 2 der JMA-Bedienung gleichzeitig drücken, bis die Kopie fehlgeschlagen. Dies kann aus folgenden Gründen die rote Led blinkt. passieren: a) Schlechte Übertragung. Es wird empfohlen, den Abstand 2 –Beide Tasten loslassen und warten, bis die rote Led erlischt.
  • Seite 52: Aktivierung Der Dynamischen Fernbedienun- Gen Aprimatic Tr

    Rückseite der bereits funktionierenden Fernbedienung mit ei- taste drücken, die sich in der Nähe der LED befindet. nem spitzen Gegenstand gedrückt werden. Wenn auf der Rück- Die LED des Empfängers beginnt zu blinken. seite kein Druckknopf vorhanden ist, alle Tasten der originalen 2.
  • Seite 53: Aktivierung Dynamischer Fernbedienungen Came

    1. Den Empfänger öffnen und die erste (SW-1) von den zwei 5. Am Empfänger ertönt ein kurzes „Beep“ und zeigt an, dass er vorhandenen Drucktasten drücken, die mit SW-1 und SW-2 sich im Programmierungsmodus befindet und für maximal fünf gekennzeichnet sind. Sekunden in diesem Modus verweilt.
  • Seite 54: Aktivierung Dynamischer Fernbedienungen Crawford/Normsthal

    vierung der Fernbedienung, während die Position B zur Deakti- modus befindet. vierung der Fernbedienungen dient. Den Schalter mit äußerster Es muss aufgepasst werden, dass die Drucktaste P1 losgelas- Vorsicht auf die Position A stellen. sen wird, solange die LED brennt. Wenn diese länger gedrückt Der Empfänger ist nun bereit, neue Fernbedienungen zu akti- wird, wird der komplette Speicher des Empfängers gelöscht.
  • Seite 55: Aktivierung Dynamischer Fernbedienungen Ecostar

    drücken, die aktiviert werden soll. aktivieren. Am Empfänger ertönen zwei „Beeps“, die anzeigen, dass die 3. 30 Sekunden nach der letzten Aktivierung verlässt der Emp- Fernbedienung gespeichert wurde. fänger den Programmierungsmodus und die LED geht aus. 30 Sekunden warten, bis der Empfänger den Programmierungs- Direkte Aktivierung am Empfänger modus verlässt.
  • Seite 56: Aktivierung Dynamischer Fernbedienungen Ge- Nie

    Die Aktivierung der Fernbedienung FADINI kann direkt am Emp- 6. Zehn Sekunden warten, bis der Empfänger den Programmie- fänger vorgenommen werden oder per Fernaktivierung über rungsmodus verlässt. eine Fernbedienung, die bereits programmiert ist. 7. Die Vorgänge für den anderen Kanal wiederholen. Fernaktivierung am Empfänger Direkte Aktivierung am Empfänger 1.
  • Seite 57: Aktivierung Dynamischer Fernbedienungen Key

    ist bei JCM für alle Modelle und individuelle Einstellungen 5. Schritt 3 wiederholen, um mehr Sender zu speichern. gleich, mit Ausnahme der 868 Mhz. AKTIVIERUNG DYNAMISCHER FERNBEDIENUNGEN Es gibt drei mögliche Methoden, um diese Fernbedienungen zu aktivieren. LIFT MASTER Fernaktivierung Modus PIN-MODE Die Aktivierung der Fernbedienung Lift Master kann direkt am Im Fall, dass man im Empfänger auf den Text PIN-MODE stößt, Empfänger vorgenommen werden.
  • Seite 58: Aktivierung Dynamischer Fernbedienungen Nice

    taste der Platine des Empfängers benutzt werden muss. Sekunden warten und dann ausprobieren. Fernaktivierung FERNBEDIENUNG VERY RESONADOR 1. In der Nähe des Empfängers die Abdeckung des Batterie- Zur Kodierung dieser Fernbedienung muss man die Position der fachs der originalen Fernbedienung öffnen und die Drucktaste 10 Switches des Empfängers kennen.
  • Seite 59: Aktivierung Dynamischer Fernbedienungen Prastel

    Empfänger vorgenommen werden. Direkte Aktivierung am Empfänger AKTIVIERUNG DYNAMISCHER FERNBEDIENUNGEN RO- 1. Den Empfänger öffnen und die Drucktaste am Empfänger drücken, bis die LED blinkt. Dieser Empfänger hat normalerweise die Option der Funkak- 2. Direkt im Anschluss muss die Drucktaste am Sender für ca. tivierung nicht aktiviert.
  • Seite 60: Aktivierung Dynamischer Fernbedienungen Skymaster

    Fernbedienung drücken. AKTIVIERUNG DYNAMISCHER FERNBEDIENUNGEN Die LED des Empfängers bleibt an und zeigt an, dass die Kopie SOMMER erstellt wurde. Die Aktivierung der Fernbedienung Sommer kann direkt am Für die Programmierung des zweiten Kanals wird das gleiche Empfänger vorgenommen werden. Verfahren angewandt, aber die Taste SEL wird zweimal (die Direkte Aktivierung am Empfänger LED CODE CH2 blinkt) und der zweite Kanal der zu kopierenden...
  • Seite 61: Aktivierung Dynamischer Fernbedienungen Pu- Jol Vario

    Diese Funktion ist nicht in allen Empfängern oder Fernbedie- nungen aktiviert. Deshalb wird folgende Verfahrensweise vor- geschlagen. Direkte Aktivierung am Empfänger 1. Den Empfänger öffnen und die kleine Taste SW1 suchen. 2. Diese Taste drücken, bis die LED des Empfängers aufleuch- tet.
  • Seite 62 COMMANDOS M-FR1 MANUAL COPIA DE MANDOS “M” 1 1 CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS 2 DESCRIÇÃO 3 CAPACIDADE DE CÓPIA 4 PROCESSO DE CÓPIA GERAL 5 MODO ABREVIADO DE CÓPIA DE CÓDIGOS FIXOS 6 REGISTO AUTOMÁTICO NO RECETOR 7 PROGRAMAÇÕES DE COMANDOS EVOLUTIVOS NO RECETOR...
  • Seite 76: Remote Controls

    REMOTE CONTROLS M-FR1 INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTÓW “M” CECHY OGÓLNE 2 OPIS 3 MOŻLIWOŚCI KOPIOWANIA 4 PODSTAWOWY PROCES KOPIOWANIA TRYB UPROSZCZONY KOPIOWANIA KODÓW STAŁYCH 6 PEŁNA AUTOMATYKA ODBIORNIKA 7 REJESTRACJA PILOTÓW EWOLUCYJNYCH NA ODBIORNIKU...
  • Seite 91 REMOTE CONTROLS M-FR1 PŘÍRUČKA KE KOPÍROVÁNÍ ZÁKLADNÍ VLASTNOSTI 2 POPIS 3 SCHOPNOST KOPÍROVÁNÍ 4 PROCES OBECNÉHO KOPÍROVÁNÍ 5 ZKRÁCENÝ ZPŮSOB KOPÍROVÁNÍ PEVNÝCH KÓDŮ 6 AUTOMATICKÉ PŘIHLÁŠENÍ NA PŘIJÍMAČI 7 ZÁPIS OVLADAČŮ S PROMĚNLIVÝM...

Inhaltsverzeichnis