Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Especificaciones - IMG STAGELINE STA-1503CLUB Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

7
Circuitos de Protección
Los circuitos de protección están previstos para pre-
venir daños en los altavoces y en el amplificador. El
limitador de nivel integrado reduce la señal de
entrada cuando se alcanza el nivel del límite en la
salida. De este modo, en caso de sobrecarga del
amplificador, pueden prevenirse las distorsiones
que pueden dañar los altavoces. Si el limitador está
activo, el LED LIMITER (4) del canal correspon-
diente se ilumina.
Debido a un circuito de protección adicional, los
altavoces están separados desde la salida del canal
que le concierne. Si el circuito de protección está
activo, el LED PROTECT (4) del canal correspon-
diente se ilumina en rojo:
1. Durante unos instantes después de la conexión
(retraso de conexión)
2. En caso de sobrecarga / sobrecalentamiento
3. Si hay voltaje CC en la salida
Si un LED PROTECT no cambia a verde después
de la conexión o si el interruptor de protección (14)
se ha liberado, el amplificador tiene que desconec-
tarse y eliminar la causa del error. Si es necesario,
recoloque el interruptor de protección pulsándolo.
7
Obwody zabezpieczające
Obwody zabezpieczające służą do ochrony wzmac-
niacza oraz głośników przed uszkodzeniem, nato-
miast wbudowany limiter ogranicza poziom sygnału
wejściowego w przypadku przekroczenia dopusz-
czalnego poziomu sygnału na wyjściu. Dzięki temu,
zarówno w przypadku przeciążenia jak i wystąpienia
zakłóceń, podłączone głośniki są chronione przed
uszkodzeniem. Jeżeli limiter jest aktywny, zapalają
się diody LIMITER (4) na odpowiednich kanałach.
Dzięki dodatkowym obwodom zabezpieczającym
następuje odseparowanie głośników, sygnalizo-
wane zapaleniem się diod PROTECT (4):
1. na krótki czas po włączeniu (opóźnione załącza-
nie)
2. w przypadku przesterowania / przegrzania wzmac-
niacza
3. w przypadku pojawienia się napięcia stałego DC
na wyjściu
W sytuacji kiedy po włączeniu dioda PROTECT nie
zmieniłą koloru na zielony, lub zadziałał przełącznik
zabezpieczający (14), należy wyłączyć wzmacniacz
i usunąć przyczynę usterki. Jeżeli zajdzie potrzeba
należy wciśnąć przycisk bezpiecznika.
8

Especificaciones

Potencia RMS de salida (potencia nominal)
(1 kHz, 0,1 % THD+N)
LEFT, RIGHT a 4 Ω
LEFT, RIGHT a 8 Ω
SUB a 2 Ω
SUB a 4 Ω
SUB a 8 Ω
Sensibilidad de entrada para
potencia nominal a 8 Ω
Impedancia de entrada sim. / asim.
Rango de frecuencias con 1 W a 8 Ω
LEFT, RIGHT mediante INPUT
SUB mediante INPUT
LEFT, RIGHT, SUB mediante AMP IN
Fitro pasa alto LEFT, RIGHT
Filtro de banda pasante SUB
THD
LEFT, RIGHT (1 kHz, 5 W a 4 Ω)
SUB (100 Hz, 5 W a 4 Ω)
Separación de canal (1 kHz, con potencia nominal a 4 Ω)
Relación ruido / sonido (con potencia nominal a 4 Ω)
Circuito de salida
Temperatura ambiente
Alimentación
Consumo máximo
Dimensiones (B × H × P)
Peso
Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR
Toda reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.
8
Specyfikacja
Moc wyjściowa RMS (znamionowa)
(1 kHz, 0,1 % THD+N)
LEFT, RIGHT przy 4 Ω
LEFT, RIGHT przy 8 Ω
SUB przy 2 Ω
SUB przy 4 Ω
SUB przy 8 Ω
Czułość wejściowa
dla mocy znamionowej przy 8 Ω
Impedancja wejścia sym. / niesym.
Pasmo przenoszenia dlai 1 W przy 8 Ω
LEFT, RIGHT via INPUT
SUB via INPUT
LEFT, RIGHT, SUB via AMP IN
Filtr górnoprzepustowy LEFT, RIGHT
Filtr pasmowy SUB
THD
LEFT, RIGHT (1 kHz, 5 W przy 4 Ω)
SUB (100 Hz, 5 W przy 4 Ω)
Separacja kanałów (1 kHz, dla mocy znamionowej przy 4 Ω)
Stosunek S / N (dla mocy znamionowej przy 4 Ω)
Obwód wyjściowy
Zakres temperatur
Zasilanie
Max pobór mocy
Wymiary (S × W × G)
Waga
Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR
Przetwarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finansowych jest zabronione.
2 × 320 W
2 × 200 W
1300 W
850 W
550 W
1 V
20 kΩ/10 kΩ
70 – 20 000 Hz (±1 dB)
40 – 120 Hz (±1 dB)
20 – 20 000 Hz (±0,3 dB)
Se puede ajustar la frecuencia de corte:
70 Hz – 120 Hz, 12 dB/ octava
40 Hz – 120 Hz, 12 dB/ octava
< 0,07 %
< 0,06 %
> 46 dB
> 80 dB
Clase AB
0 – 40 °C
230 V~/ 50 Hz
3200 VA
483 × 132 × 384 mm, 3 U
25 kg
Sujeto a modificaciones técnicas.
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.
®
2 × 320 W
2 × 200 W
1300 W
850 W
550 W
1 V
20 kΩ/10 kΩ
70 – 20 000 Hz (±1 dB)
40 – 120 Hz (±1 dB)
20 – 20 000 Hz (±0,3 dB)
częstotliwość odcięcia regulowana:
70 Hz – 120 Hz, 12 dB/ oktawę
40 Hz – 120 Hz, 12 dB/ oktawę
< 0,07 %
< 0,06 %
> 46 dB
> 80 dB
klasa AB
0 – 40 °C
230 V~/ 50 Hz
3200 VA
483 × 132 × 384 mm, 3 U
25 kg
Z zastrzeżeniem możliwości zmian.
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.
®
E
PL
15

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

25.2470

Inhaltsverzeichnis