Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Eléments Et Branchements; Conseils D'utilisation Et De Sécurité; Elementi Di Comando E Collegamenti; Avvertenze Di Sicurezza - Carpower Wanted-2/160 Montageanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Ouvrez le présent livret page 3 de manière à
visualiser les éléments et branchements.
Table des matières
1
Eléments et branchements . . . . . . . . . . . . 9
1.1 Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.2 Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2
Conseils d'utilisation et de sécurité . . . . . 9
3
Mises en garde en cas de volume élevé . 10
4
Possibilités d'utilisation . . . . . . . . . . . . . 10
5
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6
Branchements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.1 Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.1.1 Tension de fonctionnement . . . . . . . . . . . . 10
6.1.2 Branchement masse . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.1.3 Tension de commande pour allumer . . . . . 11
6.2 Entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6.3 Sorties ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6.4 Haut-parleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6.4.1 Mode deux canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6.4.2 Mode bridgé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6.4.3 Tri mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7.1 Sélection du mode de fonctionnement
et réglage des fréquences de coupure . . . . 12
7.2 Réglage des niveaux et augmentation
des graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8
Problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . 13
Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3.
Così vedrete sempre gli elementi di comando e i
collegamenti descritti.
Indice
1

Elementi di comando e collegamenti . . . . 9

1.1 Pannello frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.2 Pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2
Avvertenza di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . 9
3
Attenzione col volume alto . . . . . . . . . . . 10
4
Possibilità d'impiego . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5
Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6
Collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.1 Alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.1.1 Tensione d'esercizio . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.1.2 Collegamento della massa . . . . . . . . . . . 10
6.1.3 Tensione di comando per l'accensione . . 11
6.2 Ingressi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6.3 Uscite Line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6.4 Altoparlanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6.4.1 Collegamento a 2 canali . . . . . . . . . . . . . 11
6.4.2 Collegamento a ponte . . . . . . . . . . . . . . . 11
6.4.3 Modalità "Tri" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7
Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7.1 Selezionare la modalità di funzionamento
ed impostare le frequenze di taglio . . . . . . . 12
7.2 Impostare il livello e l'aumento dei bassi . . 12
8
Eliminazione di difetti . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1 Eléments et branchements
1.1 Face avant
1 Témoin de fonctionnement POWER
2 LED PROT. : s'allume lorsque le circuit de pro-
tection est activé :
1. lorsqu'une des sorties haut-parleurs (15) est
court-circuitée
2. en cas de surchauffe de l'ampli
3 Réglage BASS BOOST pour une augmentation
des graves de 18 dB max
4 Potentiomètre trimmer GAIN pour l'adaptation
de niveau d'entrée
5 Interrupteur MODE pour le mode de fonctionne-
ment : les positions de l'interrupteur données ici se
réfèrent au repérage au-dessus de l'interrupteur :
FULL pour haut-parleurs Full Range
(aucun filtre allumé) ;
un signal couvrant la bande de fréquen-
ces du passe-bande réglé avec les régla-
ges LP (6) et HP/SUBS. (7) est présent
aux sorties LINE OUT (10).
LP
pour haut-parleurs de grave/subwoofer :
(passe-bas allumé) ;
un signal couvrant la bande de fréquen-
ces du passe-haut réglé avec le réglage
HP/SUBS. (7) est présent aux sorties
LINE OUT.
HP
pour haut-parleurs de médium aigu
(passe-haut allumé) ;
un signal couvrant la bande de fréquen-
ces du passe-bas réglé avec le réglage
LP (6) est présent aux sorties LINE OUT.
BP
pour haut-parleurs de grave kick bass
(passe-bande allumé) ;
un signal couvrant la bande de fréquen-
ces totale est présent aux sorties LINE
OUT.
6 Potentiomètre trimmer LP pour la fréquence de
coupure du filtre passe-bas
1 Elementi di comando e collegamenti
1.1 Pannello frontale
1 Spia di funzionamento POWER
2 Spia PROT. si accende con il circuito di prote-
zione attivato:
1. se una delle uscite per altoparlanti (15) è cor-
tocircuitata
2. se l'amplificatore è surriscaldato
3 Regolatore BASS BOOST per aumentare i bassi
fino a 18 dB
4 Potenziometro GAIN per l'adattamento del livello
d'ingresso
5 Selettore MODE per la modalità di funziona-
mento; le posizioni indicate qui si riferiscono alle
scritte poste sopra il selettore
FULL per altoparlanti fullrange
(nessun filtro attivato);
alle uscite LINE OUT (10) è presente un
segnale con la banda di frequenza del
passa-banda impostato con i regolatori
LP (6) e HP/SUBS. (7)
LP
per wooferv/subwoofer
(passa-basso attivato);
alle uscite LINE OUT è presente un se-
gnale con la banda di frequenza del
passa-alto impostato con il regolatore
HP/SUBS. (7)
HP
per midrange
(passa-alto attivato);
alle uscite LINE OUT è presente un se-
gnale con la banda di frequenza del
passa-basso impostato con il regolatore
LP (6)
BP
per kick-bass
(passa-banda attivato);
alle uscite LINE OUT è presente un seg-
nale con l'intera banda di frequenza
6 Potenziometro LP per la frequenza di taglio del
passa-basso
7 Potentiomètre trimmer HP/SUBS. pour la fré-
quence de coupure du filtre passe-haut
8 Entrées niveau élevé HIGH INPUT pour bran-
cher aux sorties HP de l'autoradio (alternative-
ment aux entrées LINE IN) ;
pour le branchement, utilisez le cordon adapta-
teur 3 pôles.
Contact gauche R+
canal droit
Contact médian GND masse sur l'autoradio (à
ne pas brancher à la sor-
tie haut-parleur L- ou R-)
Contact droit L+
canal gauche
9 Entrées Ligne LINE IN
10 Sorties Ligne LINE OUT : le signal de sortie
dépend de la position de l'interrupteur (5) pour
les filtres (voir position 5)
1.2 Face arrière
11 Branchement masse GND
12 Entrée commande REM pour allumer l'amplifica-
teur via une tension 12 V
13 Borne pour la tension d'alimentation +12 V
14 Fusible(s) :
WANTED-2/160 1 x 25 A
WANTED-2/300 2 x 30 A
Tout fusible fondu doit uniquement être remplacé
par un fusible de même type.
15 Branchements haut-parleurs SPEAKER
2 Conseils d'utilisation et de sécurité
Cet amplificateur répond à la directive sur les véhi-
cules. Le numéro de test est indiqué dans les carac-
téristiques techniques.
Lorsque vous reliez l'amplificateur à la batterie de
la voiture, soyez très prudent ; en cas de court-cir-
cuit, des courants très élevés et donc dangereux
circulent. C'est pourquoi avant tout branchement,
n'oubliez pas de dévisser la borne moins de la
batterie.
7 Potenziometro HP/SUBS. per la frequenza di
taglio del passa-alto
8 Ingressi a livello alto HIGH INPUT per il collega-
mento con le uscite per altoparlanti dell'autora-
dio (in alternativa agli ingressi LINE IN);
per il collegamento usare il cavo adattatore a
3 poli in dotazione:
contatto a sinistra R+ canale di destra
contatto centrale GND massa sull'autoradio (non
collegare con l'uscita per
altoparlanti L- o R-!)
contatto di destra L+
canale di sinistra
9 Ingressi LINE IN
10 Uscite Line LINE OUT; il segnale d'uscita dipen-
de dalla posizione del selettore (5) dei filtri (vedi
pos. 5)
1.2 Pannello posteriore
11 Contatto massa GND
12 Ingresso di comando REM per attivare l'amplifi-
catore mediante una tensione di 12 V
13 Contatto per il collegamento tensione +12 V
14 Fusibile/i:
WANTED-2/160 1 x 25 A
WANTED-2/300 2 x 30 A
Sostituire un fusibile bruciato solo con uno dello
stesso tipo
15 Contatti per altoparlanti

2 Avvertenze di sicurezza

Il finale è conforme alla direttiva per autovetture. Il
numero di omologazione è indicato nei dati tecnici.
Usare particolare cura nel collegamento con la
batteria dell'auto. Nel caso di cortocircuiti ci pos-
sono essere delle correnti molto alte. Prima del
collegamento scollegare il polo negativo della bat-
teria.
F
B
CH
I
9

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Wanted-2/300

Inhaltsverzeichnis