Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Montage- und Bedienungsanleitung
D
Heizungspumpen Ecocirc
vario E4 und E6
®
®
®
Instrucciones de montaje y servicio Bomba
E
de calefacción Ecocirc
®
Istruzioni per l'uso e il montaggio Pompa
I
di riscaldamento Ecocirc
®
Montage- en bedieningsinstructie
NL
Verwarmingspomp Ecocirc
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Laing Ecocirc vario 15/130 G

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Montage- und Bedienungsanleitung Heizungspumpen Ecocirc vario E4 und E6 ® Installation and operating instructions Ecocirc vario E4 and E6 heating pumps ® Instructions de montage et de service Pompes de chauffage Ecocirc vario E4 et E6 ® Instrucciones de montaje y servicio Bomba de calefacción Ecocirc vario E4 y E6 ®...
  • Seite 2 Ecocirc vario 130 G Ecocirc vario 15/130 G G 1´´ Ecocirc vario 0/130 G ´´ ¼ Ecocirc vario 5/130 G ´´ ½ Ecocirc vario 180 G Ecocirc vario 5/180 G ´´ ½ Ecocirc vario 3/180 G G ´´...
  • Seite 3 Pos. 1 1000 1500 2000 2500 3000 Q [l/h Q [l/h] E6vario-25/180 G H [m] Pos. 7 Pos. 6 Pos. 5 Pos. 4 Pos. 3 Pos.  Pos. 1 1000 1500 2000 2500 3000 3500 Q [l/h Q [l/h] www.laing.de...
  • Seite 4 WD-A Ecocirc vario 15:11 007.05.31. built_in_pos.plt Œ Ž  www.laing.de...
  • Seite 5 Œ Ž  www.laing.de...
  • Seite 6: Montage- Und Bedienungsanleitung Heizungspumpe Ecocirc Vario E4 Und E6

    Leistungsanpassung über eine externe Regelung sind vom Hersteller Sonderversionen, z. B. mit separatem Steuerein- gang (PWM), anzufragen. Aus der Typenbezeichnung ist die vorliegende Version ersichtlich, z. B.: Baureihe Anschluss-Nennweite DN Gehäusematerial (G = Grauguss) E4vario- 5/ Einbaulänge (in mm) www.laing.de...
  • Seite 7 ** ab 0 % Beimischung sind die Fördermengen zu überprüfen 5 Kennlinie (siehe Bild 5) 6 Installationsanordnung Um die Pumpe später einmal – ohne kompletten Ablass des Systems – austau- schen zu können, empfiehlt es sich, vor und hinter der Pumpe eine Absperrvor- richtung vorzusehen. www.laing.de...
  • Seite 8 Fremdkörper bzw. Verunreinigungen die Pumpe blockieren können. Komplett zu entlüften. Hörbare Strömungsgeräusche weisen darauf hin, dass sich noch Luft in der Pumpe befindet. Durch mehrmaliges Ein- und Ausschalten der Pumpe in der höchsten Leistungsstufe wird die Entlüftung beschleunigt. www.laing.de...
  • Seite 9 Rotor, Pumpenmotor oder komplette Pumpe austauschen. 9 Betriebsanzeige / Störungsübersicht / Garantie Arbeiten an Elektroteilen nur durch zugelassenes Fachpersonal Wenn die Pumpe korrekt elektrisch angeschlossen ist, leuchtet ein grünes Dau- erlicht im stufenlosen Leistungseinsteller der Ecocirc vario. Störungen werden wie folgt angezeigt: www.laing.de...
  • Seite 10 Bei sonstigen Störungen wie folgt vorgehen: Störung Ursache Lösung Pumpe macht - Nicht ausreichend entlüftet - siehe Pkt. 7. laute Geräusche Inbetriebnahme - Fremdkörper in der Pumpe - siehe Pkt. 8 Wartung/ Demontage - Lager verschlissen - Pumpe tauschen www.laing.de...
  • Seite 11 Dieses Produkt sowie Teile davon sind umweltgerecht zu entsorgen. Entspre- chende örtliche Vorschriften sind zu beachten. 11 CE-Konformitätserklärung Laing erklärt, dass dieses Produkt mit den EU-Richtlinien zur Sicherheit von elektrischen Anlagen (EN 60335-1 + EN 60335--51) und zur elektromagne- tischen Verträglichkeit (EN 55014-1 + EN 55014-) übereinstimmt.
  • Seite 12: Gb Installation And Operating Instructions Ecocirc ® Vario E4 And E6 Heating Pumps

    (PWM). The version at hand can be determined from the type designation, e.g.: Series Connection nominal width DN Housing material (G = grey cast iron) E4vario- 5/ Installation length (in mm) www.laing.de...
  • Seite 13 5 Characteristic Curve (see figure 5) 6 Installation Sequence We recommend that you install a shut-off device in front of and behind the pump so the pump can be replaced at a later time without completely draining the system. www.laing.de...
  • Seite 14: Getting Started

    Bleeding is sped up by repeatedly switching the pump on and off in the highest power level. After bleeding is completed, the pump should be set to the power required for the actual system using the continuously adjustable power selection switch www.laing.de...
  • Seite 15 Work on electrical parts may only be performed by authorized specialists. When the electrical connection to the pump is made properly, a green light in the Ecocirc vario's continuously adjustable power selection switch lights con- stantly. Faults are indicated as follows: www.laing.de...
  • Seite 16 The pump automatically stops completely at 15 °C and automatically restarts at 115 °C, when the electronics have cooled down, begin- ning at minimum power. As cooling down proceeds further, the power continues to be adjusted, up to the value that is set. www.laing.de...
  • Seite 17 Applicable local regulations must be followed. 11 CE Conformity Declaration Laing declares that this product conforms to the EU guidelines for safety of electrical appliances (EN 60335-1 + EN 60335--51) and to the guidelines for electromagnetic compatibility (EN 55014-1 + EN 55014-).
  • Seite 18: F Instructions De Montage Et De Service

    (« PAM »). Des versions spéciales de la pompe avec, par exem- ple, une entrée de commande séparée (MLI) sont disponibles dans le cas où un adaptation de la puissance est souhaitée. La version en question est indiquée dans la désignation du type (par exemple) : www.laing.de...
  • Seite 19: Pompes De Chauffage Ecocirc

    Température maxi du système de -10 °C* à +95 °C de -10 °C* à +95 °C Produits convoyés autorisés Eau de chauffage conformément à VDI 035, mélanges eau glycol** * supérieure à 0°, non condensante ** le débit doit être contrôlé à partir d’un mélange à 0 % www.laing.de...
  • Seite 20: Mise En Service

    Le raccordement doit être réalisé conformément à la description de l’ill. 7.1. 7.2 Mise en service ATTENTION Le fonctionnement de la pompe sans liquide n’est pas autorisé et est susceptible de provoquer des endommagements irréparables de la pompe en très peu de temps. www.laing.de...
  • Seite 21 Le roulement est usé lorsque le module rotor/la couronne mobile ne tourne pas librement ou lorsque des traces de frottement sont visibles. Dans ce cas, remplacez le moteur de la pompe ou la pompe dans son intégralité. www.laing.de...
  • Seite 22 Solution la pompe est - pompe non entièrement purgée - voir point 7. Mise en bruyante service - présence de corps étrangers - voir point 8 Entretien / dans la pompe démontage - roulement usé - remplacer le pompe www.laing.de...
  • Seite 23 être respectées. 11 Déclaration de conformité CE Laing certifie que ce produit est conforme aux directives CE relatives à la sécurité des installations électriques (EN 60335-1 + EN 60335--51) et à la compatibilité électromagnétique (EN 55014-1 + EN 55014-).
  • Seite 24: Vario E4 Y E6

    Si se desea un ajuste de la potencia mediante una regulación externa, se deben pedir al fabricante versiones especiales, p. ej., con entrada de control por separado (PWM). De la denominación del modelo se extrae la versión presente, p. ej.: www.laing.de...
  • Seite 25 -10 °C* a +95 °C Medios de bombeado admisibles Agua de calefacción según VDI 035, mezclas de agua/glicol** * por encima del punto de congelación/sin condensación ** a partir de un 0 % de mezcla, se deben comprobar las cantidades de bombeo www.laing.de...
  • Seite 26: Puesta En Servicio

    Las bombas no necesitan un guardamotor aparte. La conexión se debe realizar tal y como se describe en la figura 7.1. 7.2 Puesta en servicio El funcionamiento sin líquido no está permitido puesto que esto ATENCIÓN conduce al deterioro del rodamiento en muy breve tiempo. www.laing.de...
  • Seite 27 - Si el rotor/rodete no se mueve libremente o presenta señales de roce, el cojinete está desgastado. En este caso, cambie el rotor, el motor de la bomba o la bomba completa. www.laing.de...
  • Seite 28 Si se producen otros fallos, proceda del siguiente modo: Avería Causa Solución La bomba hace - Purga de aire insuficiente - Ver punto 7. Puesta ruidos en servicio - Cuerpos extraños en - Ver punto 8 la bomba Mantenimiento/ Desmontaje - Cojinete desgastado - Cambiar la bomba www.laing.de...
  • Seite 29 11. Declaración de conformidad con la normativa CE Laing declara que este producto cumple los requisitos de las Directivas de la UE en materia de seguridad de instalaciones eléctricas (EN 60335-1 + EN 60335--51) y de compatibilidad electromagnética (EN 55014-1 + EN 55014-).
  • Seite 30: Vario E4 E E6

    («emissione di impulsi») della tensione di alimentazione. Per adeguare la potenzialità ATTENZIONE mediante una regolazione esterna, è necessario richiedere al costruttore versioni speciali, ad es. con ingresso di comando separato (PWM). Dalla denominazione modello si ricava la seguente versione, ad es.: www.laing.de...
  • Seite 31 -10 °C* a +95 °C da -10 °C* a +95 °C Fluidi trasportatori consentiti Acqua di riscaldamento secondo VDI 035, miscele acqua/glicolo** * non congelante, non condensante ** a partire dal 0 % di additivo, controllare le portate www.laing.de...
  • Seite 32: Messa In Funzione

    Le pompe non richiedono un salvamotore a parte. L’allacciamento deve essere effettuato come descritto nella figura 7.1. 7.2 Messa in funzione Non è ammesso l’esercizio senza liquido, in quanto può cau- ATTENZIONE sare in tempi brevissimi danni irreparabili ai cuscinetti. www.laing.de...
  • Seite 33 - Il cuscinetto è usurato se l’unità rotore/girante non si può muovere liberamente o se sono presenti tracce di sfregamento. In questo caso sostituire il rotore, il motore della pompa o l’intera pompa. www.laing.de...
  • Seite 34 Causa Soluzione La pompa emette - Sfiato non sufficiente - vedi punto 7. Messa in rumori forti funzione - Presenza di corpi estranei - vedi punto 8 Manutenzione nella pompa / Smontaggio - Cuscinetto consumato - Sostituire la pompa. www.laing.de...
  • Seite 35 Questo prodotto e le sue parti devono essere smaltiti ecologicamente. Attenersi alle normative locali vigenti. 11 Dichiarazione di conformità CE Laing dichiara che questo prodotto è conforme alle direttive UE sulla sicurezza di impianti elettrici (EN 60335-1 + EN 60335--51) e sulla compatibilità elettro- magnetica (EN 55014-1 + EN 55014-).
  • Seite 36 ATTENTIE is, kunnen bij de fabrikant speciale versies, bijv. met separate besturingsingang (PWM) aangevraagd worden. Uit de typebenaming kan de volgende versie worden opgemaakt, bijv.: Serie Nominale aansluit- Huismateriaal diameter DN (G = gietijzer) E4vario- 5/ Inbouwlengte (in mm) www.laing.de...
  • Seite 37: Vario E4 En E6

    ** vanaf 0 % bijmenging moeten de transporthoeveelheden worden gecontroleerd 5 Grafiek (zie afbeelding 5) 6 Installatievolgorde Om de pomp later – zonder ingewikkeld aflaten van het systeem – te kunnen vervangen, is het aan te bevelen voor en achter de pomp een afsluiter te instal- leren. www.laing.de...
  • Seite 38: Inbedrijfstelling

    De ATTENTIE pompen hebben geen afzonderlijke motorveiligheidsschakelaar nodig. De aansluiting moet overeenkomstig de beschrijving in afbeelding 7.1 plaatsvinden. 7.2 Inbedrijfstelling Werken zonder vloeistof is niet toegestaan en kan al na zeer ATTENTIE korte tijd tot onherstelbare lagerschade leiden www.laing.de...
  • Seite 39 - eventuele vreemde deeltjes verwijderen of verontreinigingen/ afzettingen met passende middelen verwijderen, en rotor-/ loopwieleenheid opnieuw aanbrengen. - het lager is versleten als de rotor-/loopwieleenheid niet vrij kunnen bewegen, of als sleepsporen zichtbaar zijn. Dan rotor, pompmotor of complete pomp vervangen. www.laing.de...
  • Seite 40 Bij overige storingen als volgt te werk gaan: Storing Oorzaak Oplossing Pomp maakt harde - Onvoldoende ontlucht - Zie punt 7. geluiden Inbedrijfstelling - Vreemde deeltjes in de pomp - Zie punt 8 Onderhoud/ demontage - Lager versleten - Pomp vervangen www.laing.de...
  • Seite 41 Overeenkomstige lokale voorschriften dienen aangehouden te worden. 11 CE-verklaring van overeenstemming Laing verklaart, dat dit product overeenstemt met de EU-richtlijnen voor veiligheid van elektrische installaties (EN 60335-1 + EN 60335--51) en voor elektromagnetische compatibiliteit (EN 55014-1 + EN 55014-).
  • Seite 42 www.laing.de...
  • Seite 43 www.laing.de...
  • Seite 44 Laing GmbH Systeme für Wärmetechnik Klingelbrunnenweg 4 · 71686 Remseck · Germany · Phone: +49 (0) 7146/93 - 0 Fax: +49 (0) 7146/93 - 33 · E-Mail: info@laing.de · Internet: www.laing.de...

Inhaltsverzeichnis