Herunterladen Diese Seite drucken

Motorola SYMBOL DS3578 Kurzübersicht Seite 2

Werbung

SYMBOL DS3578
Kurzübersicht
1
2
2
4
OPTIMALE AUFRECHTE KÖRPERHALTUNG
Optimale Körperhaltung
für das Scannen
in Bodennähe
VORBEUGEN
VERMEIDEN
ÜBERSTRECKEN
VERMEIDEN
SYMBOL DS3578
Rechtliche Informationen
Dieses Gerät ist unter der Marke „Symbol Technologies" zugelassen. Symbol Technologies, Inc. ist die Enterprise Mobility-Sparte
von Motorola, Inc. („Motorola"). Dieser Leitfaden gilt für Modellnummer DS3578.
Alle Geräte von Motorola/Symbol sind so konstruiert, dass sie die Normen und Richtlinien der Länder erfüllen, in denen sie
verkauft werden. Außerdem werden diese Geräte je nach Land mit den erforderlichen Prüfzeichen versehen und entsprechend
den Bestimmungen des Landes beschriftet. Übersetzungen in die Landessprache sind auf der folgenden Website verfügbar:
http://www.motorola.com/enterprisemobility/manuals. Jegliche Änderungen an Geräten von Motorola/Symbol, die nicht
ausdrücklich von Motorola/Symbol genehmigt wurden, können dazu führen, dass die Gewährleistung und die Erlaubnis zum
Betrieb für das Gerät erlischt.
VORSICHT:
Verwenden Sie nur von Motorola/Symbol genehmigte und nach UL-Liste zertifizierte Zubehörteile, Akkus und Akku-Ladegeräte.
EU-Richtlinie über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten
(WEEE, Waste Electrical and Electronic Equipment)
:
Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri dönüştürme için
Motorola'ya iade edilmelidir. Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu
adresi ziyaret edin: http://www.motorola.com/recycle/weee.
Ländergenehmigungen für drahtlose Geräte
Auf dem Gerät sind Zertifizierungsprüfzeichen angebracht, die anzeigen, dass die Funkmodule für die Verwendung in den
folgenden Ländern zugelassen sind: USA, Kanada, Japan, China, Südkorea, Australien und Europa1.
Detailinformationen zu den Prüfkennzeichen für andere Länder finden Sie in der Symbol Declaration of Conformity (DoC).
Diese ist verfügbar unter http://www.motorola.com/enterprise/doc.
Hinweis 1: Für 2,4-GHz- oder 5-GHz-Produkte: Europa umfasst Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland, Estland, Finnland,
Frankreich, Griechenland, Großbritannien, Irland, Island, Italien, Lettland, Liechtenstein, Litauen, Luxemburg, Malta,
Niederlande, Norwegen, Österreich, Polen, Portugal, Rumänien, Schweden, Schweiz, Slowakei, Slowenien, Spanien,
Tschechische Republik, Ungarn und Zypern.
Datenfunkmodule
Dieses Gerät enthält ein oder mehrere zugelassene Datenfunkmodule. Dabei handelt es sich um folgende Module:
Symbol Bluetooth-Funkmodul, Typ: LMX5452
Drahtlose Bluetooth-Technologie
Dieses Produkt ist ein zugelassenes Bluetooth-Produkt. Weitere Informationen und eine Liste der Endprodukte finden
Sie auf folgender Webseite: https://www.bluetooth.org/tpg/listings.cfm
Warnungen für den Einsatz von drahtlosen Geräten
Beachten Sie bitte alle Warnhinweise zum Einsatz von drahtlosen Geräten.
Gefährdete Bereiche – Verwendung in Fahrzeugen
Denken Sie daran, die Einschränkungen beim Einsatz von Funkgeräten in Brennstofflagern, chemischen Anlagen usw. einzuhalten
sowie in Bereichen, in denen die Luft Chemikalien oder Partikel (z. B. Getreide, Staub oder Metallpulver) enthält und in allen
weiteren Bereichen, in denen Sie normalerweise dazu aufgefordert werden, den Motor eines Fahrzeugs auszuschalten.
Gefährdete Bereiche – Stationäre Installationen
Denken Sie daran, die Einschränkungen beim Einsatz von Funkgeräten in Brennstofflagern, chemischen Anlagen usw. einzuhalten
sowie in Bereichen, in denen die Luft Chemikalien oder Partikel (z. B. Getreide, Staub oder Metallpulver) enthält.
Sicherheit in Flugzeugen
Schalten Sie das drahtlose Gerät aus, wenn Sie vom Bodenpersonal und von Mitarbeitern der Fluggesellschaften darum gebeten
werden. Besitzt Ihr Gerät einen Flugmodus oder eine ähnliche Funktion, informieren Sie sich beim Flugpersonal über dessen
ordnungsgemäßen Einsatz.
Sicherheit in Krankenhäusern
Drahtlose Geräte strahlen Funkfrequenzen ab und können Störungen bei medizintechnischen elektrischen Geräten verursachen.
Drahtlose Geräte sollten Sie abschalten, wenn Sie sich in Krankenhäusern, Kliniken oder Gesundheitseinrichtungen befinden und
dazu aufgefordert werden. Dadurch sollen mögliche Interferenzen mit empfindlicher medizinischer Ausstattung vermieden werden.
Herzschrittmacher
Die Herstellerempfehlung gibt vor, einen Mindestabstand von 15 cm zwischen einem drahtlosen Handbetrieb-Gerät und einem
Herzschrittmacher einzuhalten, um potenzielle Interferenzen zu vermeiden. Diese Richtlinie entspricht unabhängigen
Forschungsergebnissen und Empfehlungen von Wireless Technology Research.
Träger von Herzschrittmachern:
• Personen mit Herzschrittmachern sollten das eingeschaltete Gerät IMMER mindestens in einem Abstand von 15 cm
von sich entfernt halten.
• Das Gerät darf von diesen Personen nicht in der Brusttasche getragen werden.
• Das Gerät sollte an das am weitesten vom Herzschrittmacher entfernte Ohr gehalten werden.
• Falls Sie Grund zur Annahme haben, dass Interferenzen auftreten, sollten Sie Ihr Gerät unverzüglich AUSSCHALTEN.
Andere medizinische Geräte
Konsultieren Sie Ihren Arzt oder den Hersteller des medizinischen Geräts, um festzustellen, ob die Inbetriebnahme des drahtlosen
Produkts das medizinische Gerät beeinträchtigt.
Motorola, Inc. One Motorola Plaza Holtsville, New York 11742, USA • 1-800-927-9626
72E-111604-02DE
Revision C Oktober 2010
SYMBOL DS3578
Zielen
3
1
Anbindevorrichtung
2
LED-Anzeigen
3
Lesefenster
4
Scanauslöser
LED-Anzeige
Handgelenküberdehnung vermeiden
Abwechselnd auf linkes
und rechtes Knie stützen
OPTIMALE KÖRPERHALTUNG
RECHTLICHE INFORMATIONEN
Richtlinien für RF-Einwirkung
Sicherheitshinweise
Verringern der RF-Einwirkung – ordnungsgemäße Verwendung
Verwenden Sie das Gerät nur gemäß der Bedienungsanleitung.
International
Das Gerät erfüllt international anerkannte Standards für die Aussetzung von Personen gegenüber von Funkgeräten erzeugten
elektromagnetischen Feldern. Internationale Informationen zur Einwirkung elektromagnetischer Felder auf Menschen finden Sie
in der Motorola/Symbol Declaration of Conformity (DoC) unter http://www2.symbol.com/doc/.
EU – Handbetrieb-Geräte
Laut den EU-Richtlinien für RF-Einwirkung muss dieses Gerät im Handbetrieb in einem Mindestabstand von 20 cm zum menschlichen
Körper eingesetzt werden. Andere Konfigurationen sollten vermieden werden.
USA und Kanada – Handbetrieb-Geräte
Laut den FCC-Richtlinien für RF-Einwirkung muss dieses Gerät im Handbetrieb in einem Mindestabstand von 20 cm zum menschlichen
Körper eingesetzt werden. Andere Konfigurationen sollten vermieden werden.
Akkus
Taiwan – Recycling
Nach den Anforderungen der Umweltschutzorganisation EPA (Environmental Protection Administration) sind Unternehmen, die
Trockenbatterien herstellen oder importieren, in Einklang mit Artikel 15 des Müllentsorgungsgesetzes zum Anbringen von
Recyclingkennzeichen auf den zu Vertriebs- und Werbezwecken verwendeten Batterien verpflichtet. Wenden Sie sich an ein offizielles
taiwanesisches Recyclingunternehmen, um Informationen zur ordnungsgemäßen Batterieentsorgung zu erhalten.
Akkuinformationen
Die wiederaufladbaren Akkus von Motorola/Symbol werden nach höchsten Industriestandards entwickelt und hergestellt.
Allerdings besitzen auch solche Akkus eine begrenzte Lager- und Betriebslebensdauer und müssen irgendwann ausgetauscht werden.
Zu den Faktoren, die sich auf den Lebenszyklus auswirken, gehören Hitze, Kälte, extreme Umwelteinflüsse und schwere Fallschäden.
Bei einer Lagerung von mehr als sechs (6) Monaten kann eine dauerhafte Qualitätsminderung eintreten. Lagern Sie die Akkus deshalb
stets halb voll geladen, kühl und trocken und fernab von anderer Ausrüstung, um eine Einschränkung der Ladekapazität, ein Rosten von
metallischen Teilen und ein Austreten des Elektrolyts zu vermeiden. Wenn Sie Akkus für ein Jahr oder länger lagern, sollten Sie
mindestens einmal im Jahr den Ladestand überprüfen und ggf. die Akkus wieder halb voll laden.
Ersetzen Sie die Akkus, wenn sich die übliche Betriebszeit erheblich verkürzt.
Unabhängig davon, ob sie separat oder zusammen mit einem mobilen Computer oder Barcodescanner gekauft wurden, beträgt die
Standardgarantiefrist für Akkus von Symbol 12 Monaten. Weitere Informationen zu Akkus von Symbol finden Sie unter:
http://mysymbolcare.symbol.com/battery/batbasics1.html.
Akku-Sicherheitsrichtlinien
• Die Umgebung, in der die Akkus geladen werden, sollte frei von Fremdkörpern, leicht entzündlichen Materialien und Chemikalien sein.
Besondere Vorsicht ist beim Laden außerhalb einer industriellen Umgebung erforderlich.
• Befolgen Sie die Anweisungen für Handhabung, Lagerung und Laden des Akkus im Benutzerhandbuch.
• Eine falsche Handhabung des Akkus kann zu Feuer, Explosionen oder anderen Gefahrensituationen führen.
• Zum Aufladen des Akkus für das mobile Gerät müssen die Temperaturen an Akku- und Ladestation zwischen 0° C und +40° C liegen.
• Benutzen Sie keine inkompatiblen Akkus und Ladegeräte. Die Verwendung eines inkompatiblen Akkus oder einer inkompatiblen
Ladestation kann zu Feuer, Explosionen, Auslaufen gefährlicher Stoffe oder anderen Gefahrensituationen führen. Wenn Sie Fragen
zur Kompatibilität eines Akkus oder Ladegeräts haben, wenden Sie sich an den Motorola Enterprise Mobility-Kundendienst.
• Geräte, die einen USB-Port als Ladestromversorgung verwenden, dürfen nur an Produkte angeschlossen werden, die das
USB-IF-Logo tragen oder den USB-IF-Kompatibilitätstest bestanden haben.
• Der Akku darf nicht zerlegt, geöffnet, zerdrückt, gebogen, verformt, durchstochen oder zerkleinert werden.
• Der Sturz eines akkubetriebenen Geräts auf eine harte Oberfläche kann zur Überhitzung des Akkus führen.
• Verursachen Sie keine Kurzschlüsse am Akku, und bringen Sie die Batteriepole des Akkus nicht mit leitenden oder metallischen
Gegenständen in Kontakt.
• Verändern Sie das Gerät nicht, bereiten Sie es nicht wieder auf, und führen Sie keine fremden Gegenstände in den Akku ein.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten, und setzen Sie es nicht Feuer, Explosionen oder anderen
Gefahren aus.
• Lassen oder lagern Sie das Gerät nicht in oder in der Nähe von Umgebungen, die sich stark erhitzen, wie z. B. ein geparktes Auto,
eine Heizung oder andere Hitzequellen. Legen Sie den Akku nicht in die Mikrowelle oder den Trockner.
• Kinder sollten nur unter Aufsicht mit Akkus umgehen.
• Bitte befolgen Sie die länderspezifischen Vorschriften für die Entsorgung von Akkus.
• Werfen Sie die Akkus nicht ins Feuer.
• Wenn ein Akku verschluckt wurde, nehmen Sie sofort ärztliche Hilfe in Anspruch.
• Sollte ein Akku undicht sein, halten Sie die auslaufende Flüssigkeit von Haut und Augen fern. Wenn Sie mit der Flüssigkeit in
Berührung gekommen sind, waschen Sie die betroffene Stelle mit viel Wasser, und ziehen Sie einen Arzt zu Rate.
• Falls Sie Mängel am Gerät oder Akku feststellen, wenden Sie sich an den Motorola Enterprise Mobility-Kundendienst für eine
Überprüfung.
Anforderungen zum Schutz vor Hochfrequenzstörungen – FCC
FOR HOME OR OFFICE USE
Gerät nicht gemäß der Bedienungsanleitung angeschlossen und eingesetzt wird, störend auf andere Funkfrequenzen auswirken. Eine
Garantie, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten, kann nicht gegeben werden. Sollte das Gerät Störungen beim
Radio- oder TV-Empfang verursachen, die durch Aus- und Einschalten der Geräte erkannt werden können, sollten die Störungen durch
eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen behoben werden:
• Neuausrichtung oder Umstellung der Empfangsantenne
• Vergrößerung des Abstands zwischen Gerät und Empfänger
• Anschluss des Geräts an eine andere Steckdose als die, an der der Empfänger angeschlossen ist
• Beratung durch den Händler oder einen Radio-/Fernsehtechniker
MOTOROLA und das stilisierte M Logo sowie Symbol und das Symbol-Logo sind beim US Patent & Trademark Office (Patent- und
Warenzeichenamt der USA) eingetragen. Weitere hier aufgeführte Produkt- und Dienstleistungsnamen sind Eigentum der jeweiligen
Inhaber. © Motorola, Inc. 2010
http://www.motorola.com/ds3578
OPTIMALE SCAN-POSITION
ZWISCHEN LINKER UND RECHTER HAND WECHSELN
ZWISCHEN LINKER UND RECHTER HAND WECHSELN
PAUSEN EINLEGEN UND AUFGABEN ABWECHSELND AUSFÜHREN
PAUSEN EINLEGEN UND AUFGABEN ABWECHSELND AUSFÜHREN
HANDGELENK-
ÜBERDEHNUNG VERMEIDEN
Optimale Körperhaltung
für das Scannen im
erweiterten Bereich
Hinweis: Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse B
laut Teil 15 der FCC-Richtlinien. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um einen angemessenen Schutz
vor Störungen zu gewährleisten, wenn das Gerät in einer Wohngegend eingesetzt wird. Dieses Gerät
erzeugt und verwendet Hochfrequenzstrahlung und kann diese ausstrahlen. Dies kann sich, sofern das
Zielen
0 1 2 3 4 5
0 1 2 3 4 5
Bedeutung der Signalgeber
Normalgebrauch
Pieptöne: tief-mittel-hoch
Normaler Signalton
4 lange, leise Signaltöne
Einschalten
Barcode decodiert
Übertragungsfehler
[wenn Decodierungs-
aufgetreten; Daten
Signalgeber aktiviert]
werden ignoriert
Kurze Pieptöne tief-hoch
Kurze Pieptöne hoch-tief
Scanner ist der Ladestation
Zuweisung zwischen Scanner
zugewiesen
und Ladestation ist aufgehoben
Scan-Einstellungen im Parameter-Menü
Kurze Pieptöne, hoch-tief-hoch-tief
Langer Piepton tief-hoch
Erfolgreicher Programmabschluss mit
Eingabefehler, falsche Programmierungssequenz
Änderung der Parametereinstellung
oder „Cancel"-Barcode eingelesen
LED-Anzeigen
Normalgebrauch
Aus
Grün
Scanner nicht in Betrieb (Akku entladen
Barcode wurde decodiert
oder entfernt), oder Scanner ist im
Strom sparenden Modus und bereit
zum Scannen
Ladebetrieb
Grünes Blinken (langsam)
Grünes Blinken (schnell)
Rotes Blinken
Scanner befindet sich im
Scanner befindet sich im
Siehe Produktleitfaden
langsamen Lademodus
schnellen Lademodus
für weitere Informationen
(wenn die Stromversorgung
(wenn die Stromversorgung
zu Ladeproblemen
der Ladestation über das
der Ladestation über einen
Host-Kabel erfolgt)
externen Stromanschluss erfolgt)
© MOTOROLA, INC. 2010. Alle Rechte vorbehalten.
Motorola behält sich das Recht vor, Änderungen an Produkten vorzunehmen, um Zuverlässigkeit, Funktion oder Design zu
verbessern.
Motorola übernimmt keine Produkthaftung, die sich aus oder in Verbindung mit der Anwendung oder Benutzung jeglicher hier
beschriebener Produkte, Schaltkreise oder Anwendungen ergibt.
Es wird keine Lizenz gewährt, sei es ausdrücklich oder durch Implizierung, Rechtsverwirkung oder auf andere Weise unter
jeglichem Patentrecht oder Patent, das jegliche Kombination, Systeme, Apparate, Maschinen, Materialien, Methoden oder
Vorgänge, in denen Motorola-Produkte verwendet werden können, abdeckt oder sich auf diese bezieht.
Eine implizierte Lizenz besteht ausschließlich für Geräte, Schaltkreise und Subsysteme, die in Motorola-Produkten enthalten sind.
MOTOROLA, das stilisierte M Logo sowie Symbol und das Symbol-Logo sind eingetragene Marken von Motorola, Inc. Sonstige in
diesem Handbuch enthaltene Produktnamen können Marken oder eingetragene Marken der jeweiligen Firmen sein und werden
hiermit anerkannt.
Motorola, Inc.
One Motorola Plaza
Holtsville, N.Y. 11742-1300
www.motorola.com/enterprisemobility
Garantie
Die vollständige Hardware-Produktgarantie von Motorola finden Sie unter
http://www.motorola.com/enterprisemobility/warranty.
Ergonomische Empfehlungen
Vorsicht: Die folgenden Empfehlungen sollten beachtet werden, um potenzielle Gesundheitsbeschwerden am Arbeitsplatz zu
vermeiden oder zu minimieren. Wenden Sie sich an Ihren Gesundheits- und Sicherheitsbeauftragten vor Ort, um sicherzustellen,
dass Sie die Sicherheitsvorschriften Ihres Unternehmens befolgen, die dem Schutz von Mitarbeitern am Arbeitsplatz dienen.
• Vermeiden Sie einseitige, sich ständig
• Passen Sie die Arbeitshöhe der Körpergröße
wiederholende Bewegungen
und der Art der Arbeit an
• Es sollte auf eine natürliche Körperhaltung
• Stellen Sie Gegenstände schwingungsfrei auf
geachtet werden
• Vermeiden Sie die Ausübung von direktem Druck
• Vermeiden Sie die Ausübung großer Kräfte
• Achten Sie auf verstellbare Tische und Sitze
• Halten Sie Gegenstände, die häufig verwendet
• Für Körperbewegungen muss ausreichend Raum vorgesehen sein
werden, im funktionellen Greifraum
• Achten Sie auf ein geeignetes Arbeitsumfeld
• Arbeitsabläufe sollten optimiert werden
Kundendienstinformationen
Sollten bei der Verwendung des Geräts Probleme auftreten, wenden Sie sich an den Kundendienst Ihres Unternehmens für
technische oder Systemfragen. Dieser setzt sich bei Geräteproblemen mit dem Motorola Enterprise Mobility-Kundendienst
unter folgender Website in Verbindung: http://supportcentral.motorola.com.
Die aktuelle Version dieser Kurzübersicht finden Sie unter http://supportcentral.motorola.com.
Anleitung – Empfohlene Verwendung
Funkübertragungsgeräte (Teil 15)
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen von Teil 15 der FCC-Richtlinien. Der Betrieb des Geräts unterliegt den beiden folgenden Bedingungen:
(1) Das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen und (2) das Gerät muss alle empfangenen Interferenzen annehmen,
einschließlich Interferenzen, die zu einem unterwünschten Betrieb führen können.
Anforderungen zum Schutz vor Hochfrequenzstörungen – Kanada
Dieses digitale Gerät der Klasse B erfüllt die Richtlinien der kanadischen Norm ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Zeichen, Europäischer Wirtschaftsraum (EWR)
Die Verwendung von Bluetooth® Wireless Technology unterliegt folgenden Beschränkungen im europäischen Wirtschaftsraum (EWR):
• Die 2,4-GHz-Geräte dürfen eine Strahlungsleistung von 100 mW EIRP nicht überschreiten und müssen im Frequenzbereich zwischen
2,400 und 2,4835 GHz liegen.
• In Frankreich sind im Freien verwendete Geräte auf 10 mW EIRP beschränkt.
• In Italien ist eine Benutzerlizenz für den Einsatz unter freiem Himmel erforderlich.
Konformitätserklärung
Motorola/Symbol erklärt hiermit, dass dieses Gerät die wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften
der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt. Konformitätserklärungen finden Sie unter http://www.motorola.com/doc.
Japan (VCCI) - Voluntary Control Council for Interference
この装置は、 情報処理装置等電波障害自主規制協議会 (VCCI) の基準に基づく クラスB情報技術装置です。 この
装置は、 家庭環境で使用することを目的としていますが、 この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用さ
れると、 受信障害を引き起こすことがあります。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい。
Dieses Gerät der Klasse B basiert auf den Standards des Voluntary Control Council for Interference from Information Technology
Equipment (VCCI). Wenn das Gerät im Privateinsatz in der Nähe eines Radio- oder Fernsehempfängers betrieben wird, kann es
Funkstörungen verursachen. Installieren und betreiben Sie das Gerät stets gemäß der Bedienungsanleitung.
Warnung für Klasse B ITE – Korea
Andere Länder
Declarações Regulamentares para Symbol DS3578 BRAZIL
NOTA: A marca de certificação se aplica ao Equip. de Radiação Restrita, modelo Symbol DS3578.
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo
de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário."
Para maiores consultas sobre ANATEL consulte o site: www.anatel.gov.br
Chile
"Este equipo cumple con la Resolución No 403 de 2008, de la Subsecretaria de telecomunicaciones, relativa a radiaciones
electromagnéticas.".
Taiwan
臺灣
低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條
經型式認證合格之低功率射頻電機, 非經許可, 公司、 商號或使用者均不得擅自變更頻率、 加大功率或
變更原設計之特性及功能。
第十四條
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信 ; 經發現有干擾現象時, 應立即停用, 並改
善至無干擾時方得繼續使用。
前項合法通信, 指依電信規定作業之無線電通信。
低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、 科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
Südkorea
Für Funkgeräte zwischen 2400 und etwa 2483,5 MHz oder 5725 und etwa 5825 MHz sollen die folgenden zwei Hinweise angezeigt werden:
당해 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음
당해 무선설비 는전파혼 신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다.
Lasergeräte
Erfüllt die Richtlinien 21CFR1040.10 und 1040.11 (mit Ausnahme der in Laser Notice Nr. 50 vom 24. Juni 2007 und EN60825-1:2007 und
IEC 60825-1 (Ed. 2). Die Laserklassifizierung ist auf einem der Aufkleber auf dem Gerät angegeben.
Lasergeräte der Klasse 1 werden als ungefährlich eingestuft, sofern sie für ihren vorgesehenen Zweck eingesetzt werden.
Die folgende Warnung muss laut US- und internationalen Bestimmungen aufgeführt werden:
Vorsicht: Die Verwendung von Bedienelementen, die Veränderung von Einstellungen oder die Durchführung von Prozeduren, die hier
nicht erwähnt sind, können dazu führen, dass Personen gefährlichen Laserstrahlen ausgesetzt werden.
Laserscanner der Klasse 2 arbeiten mit einer sichtbaren Niedervolt-Lichtdiode. Wie bei jeder hellen Lichtquelle, wie z. B. der Sonne,
sollte vermieden werden, direkt in den Lichtstrahl zu blicken. Über Gefahren bei einer kurzzeitigen Aussetzung des Laserlichts eines
Laserscanners der Klasse 2 liegen keine Erkenntnisse vor.
COMPLIES WITH 21CFR1040.10 AND 1040.11 EXCEPT FOR DEVIATIONS
CAUTION - CLASS 2 LASER LIGHT WHEN OPEN. DO NOT STARE
PURSUANT TO LASER NOTICE No. 50, DATED JUNE 24, 2007,
INTO THE BEAM. ATTENTION-LUMIÈRE LASER EN CAS D'OUVERTURE .
NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU. VORSICHT - LASERLICHT
EN60825-1:2007 AND IEC 60825-1(ED.2) THIS CLASS B DIGITAL
KLASSE 2, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL
APPARATUS COMPLIES WITH CANADIAN ICES-103. CET APPAREIL
BLICKEN.
NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA NORME
0 1 2 3 4 5
0 1 2 3 4 5
4 kurze, laute Pieptöne
Statusanzeige:
Akku ist fast leer
Lange Pieptöne tief-hoch oder
lange Pieptöne tief-hoch-tief-hoch
Zuweisung fehlgeschlagen
Rot
Übertragungsfehler oder
Scanner-Fehler, oder der
Symbol-Scanner LS3578
wurde in eine Ladestation
STB3478 eingesetzt
Rotes und grünes Blinken
Temperaturfehler
LASER LIGHT- DO NOT STARE INTO BEAM . CLASS 2
LASER PRODUCT. LASERLICHT - NICHT IN DEN
STRAHL BLICKEN. LASER KLASSE 2. LUMIÈRE
LASER - NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU.
APPAREIL À LASER DE CLASSE 2 630-680nm, 1mW
NMB-003 DU CANADA.

Werbung

loading