Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Symbol LS7708
Kurzreferenz

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Motorola Symbol LS7708

  • Seite 1 Symbol LS7708 Kurzreferenz...
  • Seite 2: Garantie

    Motorola behält sich das Recht vor, Änderungen an Produkten vorzunehmen, um Zuverlässigkeit, Funktion oder Design zu verbessern. Motorola übernimmt keine Produkthaftung, die sich aus oder in Verbindung mit der Anwendung oder Benutzung jeglicher hier beschriebener Produkte, Schaltkreise oder Anwendungen ergibt.
  • Seite 3: Produktbeschreibung

    Der Scanner verfügt über eine LED mit roter und grüner Leuchtanzeige, die den Betriebs- und Decodierungsstatus angibt. Die verschiedenen Leuchtkombinationen und ihre Bedeutungen können Sie der Tabelle „Standard-LED-Definitionen“ auf Seite 13 entnehmen. Wenn der Scanner nicht normal funktioniert, wenden Sie sich an den Dienst habenden Scanner-Techniker oder an den Motorola Enterprise Mobility-Kundendienst.
  • Seite 4 Symbol LS7708 Bedienelemente Mit der Lautstärke- und Aktivierungstaste stellen Sie die Lautstärke der Pieptöne ein und aktivieren den Scanner aus dem Ruhemodus. Wenn der Scanner im Betrieb ist, regeln Sie mit dieser Taste die Lautstärke. Halten Sie die Taste gedrückt, bis die gewünschte Lautstärke erreicht ist (ca. fünf Sekunden).
  • Seite 5 Kurzreferenz Verlegen Sie die Kabel gemäß dem nachfolgenden Diagramm. Strom- und Host-Anschlüsse, seitlicher Ausgang: Führen Sie das Stromkabel parallel entlang des Schnittstellenkabels. Strom- und Handheld-Scanner-Anschlüsse, hinterer Ausgang: Drehen Sie Strom- und Schnittstellenkabel und führen Sie sie durch die Kanäle zu beiden Seiten der Halterungsöse.
  • Seite 6: Befestigen Der Halterung

    Symbol LS7708 Befestigen der Halterung Flexible Aufstellung Entscheiden Sie sich für diese Möglichkeit, wenn der Scanner nicht an einer Fläche befestigt werden soll. Drehen Sie den Scanner um, so dass die Unterseite oben liegt und die Anschlüsse erreichbar sind. Schließen Sie die Schnittstellen- und Netzkabel an den Scanner an. Nähere Informationen hierzu finden Sie im LS7708 Produktleitfaden.
  • Seite 7: Feste Montage

    Kurzreferenz Schieben Sie die Kunststofflasche in die Öse am Scanner und drehen Sie die gegenüberliegende Kante nach unten. Drücken Sie die Halterung beim Drehen in die Öse, so dass der Fuß der Halterung flach an der Scannerunterseite aufliegt (Pfeilrichtung). Wenn die Halterung flach an der Scannerunterseite aufliegt, lösen Sie den Druck, so dass sich die Stellfüße in die Scanner-Vorderseite schieben.
  • Seite 8: Abnehmen Des Scanners Von Der Halterung

    Symbol LS7708 Schrauben Sie die Halterung mit vier Schrauben an der Montagefläche fest. Richten Sie die Öse auf der Scanner-Rückseite an der Kunststofflasche der Halterung aus. Winkeln Sie den Scanner etwas ab, damit die Kunststofflasche in die Öse geführt werden kann.
  • Seite 9: Scannen Von Barcodes

    Installieren und programmieren Sie den Scanner. (Programmierhinweise finden Sie im LS7708 Produktleitfaden.) Unterstützung erhalten Sie bei Bedarf von Ihrem Zulieferer vor Ort oder vom Motorola Enterprise Mobility-Kundendienst. Die bestmögliche Scannerleistung erzielen Sie, wenn Sie den Kassenplatz bzw. die Fläche mit dem aktiven Scanbereich von Mustern (wie Streifen oder andere Muster) freihalten.
  • Seite 10: Aktiver Scanbereich

    Symbol LS7708 Aktiver Scanbereich Der aktive Scanbereich befindet sich vor dem Scanfenster, in dem ein Barcode decodiert werden kann. Der gepunktete Bereich ist der aktive Scanbereich. Ruhemodus Wenn der Scanner eine bestimmte Zeit lang nicht verwendet wurde, schaltet er in den Ruhemodus.
  • Seite 11: Bedeutung Der Pieptöne

    Kurzreferenz Bedeutung der Pieptöne Der Scanner kommuniziert durch verschiedene Tonfolgen und -Muster mit dem Bediener. Die Tonfolgen, die während des normalen Scanbetriebs und bei der Scannerprogrammierung ausgegeben werden können, werden in der Tabelle Bedeutung der Standard-Pieptöne erläutert. Tonfolge Bedeutung Normalgebrauch 3 kurze, hohe Pieptöne Einschalten Kurzer, hoher Signalton...
  • Seite 12 Symbol LS7708 Tonfolge Bedeutung Host-spezifisch Nur USB 4 kurze, hohe Pieptöne Scanner hat Initialisierung nicht abgeschlossen. Versuchen Sie es nach einigen Sekunden erneut. Scanner gibt nach dem Die Kommunikation mit dem Bus muss hergestellt Scannen eines werden, bevor der Scanner auf der höchsten USB-Gerätestyps eine...
  • Seite 13: Bedeutung Der Led-Anzeigen

    Kurzreferenz Bedeutung der LED-Anzeigen Zusätzlich zu den Piepton-Folgen kommuniziert der Scanner auch über LED-Anzeigen mit dem Benutzer. Die Bedeutung der verschiedenen LED-Anzeigen beim Scannen können Sie der Tabelle „Standard-LED-Definitionen“ entnehmen. Bedeutung Scanner ist nicht im Betrieb. Grün Scanner ist an und betriebsbereit. Kurzes Aufblinken Ein Barcode wurde erfolgreich decodiert.
  • Seite 14: Fehlerbehebung

    Symbol LS7708 Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Das omnidirektionale Scanner hat keine Sorgen Sie dafür, dass der Host Scanmuster wird nicht Stromversorgung. mit Strom versorgt wird und angezeigt, wenn Sie eingeschaltet ist. Wenn der das Hostkabel Scanner mit einem separaten anweisungsgemäß...
  • Seite 15 Sie es wieder an, uss funktioniert nicht um eine automatische richtig. Host-Erkennung auszulösen. : Wenn das Gerät weiterhin nicht scannt, wenden Sie sich an Ihren HINWEIS Händler oder den Motorola Enterprise Mobility-Kundendienst. Die Kontaktinformationen finden Sie auf der Rückseite.
  • Seite 16 Symbol LS7708 Programming Generally, the technical person in charge of scanning customizes the scanner for the particular application using programming bar codes found in the LS7708 Product Reference Guide. If the user is programming the scanner, the LS7708 Product Reference Guide should be consulted for more information.
  • Seite 17 Kurzreferenz Set Defaults Scanning this bar code sets all parameters to their factory default values. Set Defaults Host Type Selection If a Synapse cable (i.e., part number STIxx-xxxx) is used, the scanner autodetects the type of host, so there is no need to scan host type selection bar codes. If a USB interface is used, the scanner autodetects the USB and defaults to the HID keyboard interface.
  • Seite 18 Symbol LS7708 Country Keyboard Types (Country Codes) Country keyboard options apply to the Keyboard Wedge interface only. North American French When scanning the desired bar code, cover other bar code on NOTE page.
  • Seite 19 Kurzreferenz Country Keyboard Types (continued) French Canadian Win95/98 French Canadian XP/2000 When scanning the desired bar code, cover other bar code on NOTE page.
  • Seite 20 Symbol LS7708 Country Keyboard Types (continued) German Spanish When scanning the desired bar code, cover other bar code on NOTE page.
  • Seite 21 Kurzreferenz Country Keyboard Types (continued) Italian Swedish When scanning the desired bar code, cover other bar code on NOTE page.
  • Seite 22 Symbol LS7708 Country Keyboard Types (continued) UK English Japanese When scanning the desired bar code, cover other bar code on NOTE page.
  • Seite 23 Kurzreferenz Country Keyboard Types (continued) Brazil Portuguese Windows RS-232 Host Types Standard RS-232 When scanning the desired bar code, cover other bar code on NOTE page.
  • Seite 24 Symbol LS7708 RS-232 Host Types (continued) ICL RS-232 Nixdorf RS-232 Mode A When scanning the desired bar code, cover other bar code on NOTE page.
  • Seite 25 Kurzreferenz RS-232 Host Types (continued) Nixdorf RS-232 Mode B Fujitsu RS-232 When scanning the desired bar code, cover other bar code on NOTE page.
  • Seite 26 Symbol LS7708 RS-232 Host Types (continued) OPOS JPOS When scanning the desired bar code, cover other bar code on NOTE page.
  • Seite 27 Kurzreferenz USB Host Types HID Keyboard Emulation (Common Keyboard Wedge Interfacing) IBM Hand-Held USB (For IBM SurePOS 700 Series) When scanning the desired bar code, cover other bar code on NOTE page.
  • Seite 28 Symbol LS7708 IBM 46XX Host Types Port 5B Port 9B When scanning the desired bar code, cover other bar code on NOTE page.
  • Seite 29 Kurzreferenz IBM 46XX Host Types (continued) Port 17...
  • Seite 30: Rechtliche Informationen

    Symbol LS7708 Rechtliche Informationen Symbol Technologies, Inc., ist die Enterprise Mobility-Sparte von Motorola, Inc. („Motorola“). Alle Symbol-Geräte sind so konstruiert, dass sie die Normen und Richtlinien der Länder erfüllen, in denen sie verkauft werden. Außerdem werden alle Symbol-Geräte je nach Land mit den erforderlichen Prüfzeichen versehen und entsprechend den...
  • Seite 31: Warnhinweise Auf Scannern

    Kurzreferenz Lasergeräte ERFÜLLT DIE RICHTLINIEN 21CFR1040.10 UND 1040.11 (MIT AUSNAHME DER IN LASER NOTICE NR. 50 VOM 24. JUNI 2007 UND IEC 60825-1 (Ed. 2.0), EN60825-1:2007). Die Laserklassifizierung ist auf einem der Aufkleber auf dem Gerät angegeben. Lasergeräte der Klasse 1 werden als ungefährlich eingestuft, sofern sie für ihren vorgesehenen Zweck eingesetzt werden.
  • Seite 32: Laser-Warnhinweise

    LASERPRODUKT KLASS 2 LASERPRODUKT DER KLASSE 2 Netzteil Hinweis: Verwenden Sie NUR von Motorola GELISTETE Direct Plug-In-Netzteile mit der Typennummer 50-14000 (5 V/2 A) oder PWRS-14000 (5 V/2 A), die als Klasse 2 oder LPS (IEC60950-1, SELV) gekennzeichnet sind. Bei Verwendung eines anderen Netzteils werden alle für das Gerät gewährten Genehmigungen...
  • Seite 33: Zeichen, Europäischer Wirtschaftsraum (Ewr)

    Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Zeichen, Europäischer Wirtschaftsraum (EWR) Konformitätserklärung Symbol Technologies, Inc. erklärt hiermit, dass dieses Gerät allen anwendbaren Richtlinien, 89/336/EEC, 73/23/EEC, entspricht. Eine Konformitätserklärung kann unter http://www.motorola.com/doc heruntergeladen werden.
  • Seite 34: Waste Electrical And Electronic Equipment (Weee)

    Motorola'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta külastage palun aadressi: http://www.motorola.com/recycling/weee. English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Motorola for recycling. For information on how to return product, please go to: http://www.motorola.com/recycling/weee.
  • Seite 35 Kurzreferenz Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji nale¿y zwróciæ do firmy Motorola w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów znajduj¹ siê na stronie internetowej http://www.motorola.com/recycling/weee. Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser devolvidos à...
  • Seite 36: Kundendienstinformationen

    Holtsville, New York 11742, USA 1-800-927-9626 http://www.motorola.com/enterprisemobility MOTOROLA und das stilisierte M Logo sowie Symbol und das Symbol-Logo sind beim US Patent & Trademark Office. Weitere hier aufgeführte Produkt- und Dienstleistungsnamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. © Motorola, Inc. 2010...

Inhaltsverzeichnis