Seite 1
PowerRouter Installations- und Bedienhandbuch PR50SB Solar-Backupgerät 5 kW...
Seite 3
Installations- und Bedienhandbuch PowerRouter, Typ PR50SB N.V. Nederlandsche Apparatenfabriek „Nedap” Niederlande, Juni 2010 Handbuch-Teilenr. 5275962, Revisionsstand A.02, 22. Juni 2010...
Sicherheitsinformationen Dieses Handbuch enthält Anweisungen für den PowerRouter, die bei Installation, Betrieb und Wartung des Geräts berücksichtigt werden müssen. Der PowerRouter wurde nach internationalen Sicherheitsanforderungen entworfen und geprüft, wobei jedoch wie für alle anderen elektrischen und elektronischen Geräte bei Installation und/oder Betrieb des PowerRouters die einschlägigen Vorsichtsmaßnahmen eingehalten werden müssen.
Dieses Handbuch wurde außerdem für einen Gebrauch durch den wie in Kapitel beschriebenen Anwender des PowerRouters entworfen. Verzichtserklärung Nedap N.V. verfügt über alle Rechte über die Inhalte dieses Dokuments. Mit Benutzung dieses Handbuchs nehmen Sie die Bedingungen dieser Verzichtserklärung an.
• Netzspannungserkennung und automatische Konfiguration • Erweiterte Kommunikationsoptionen • Batteriemanagement • Benutzerdefinierte Leistungssteuerung • Kompatibel mit allen PowerRouter-Produkten von NEDAP Betriebstemperatur Konstruktionsgemäß ist der PowerRouter für eine volle Leistungsabgabe bei Umgebungstemperaturen zwischen -10 °C und 40 °C ausgelegt. Selbst bei Temperaturen über 40 °C liefert der PowerRouter weiterhin eine hervorragende...
Seite 8
Für das Backup von elektrischen Solarleistungen bis zu 5 kW (netzgebunden bzw. netzunabhängig) Kombinieren Sie Photovoltaikmodule mit Batterien zu einer unabhängigen Netzlösung. Der PowerRouter PR50SB ist das Herzstück für jede netzgebundene und netzunabhängige Photovoltaikanlage. Sie benötigen keine zusätzlichen Wechselrichter. Schließen Sie einfach das Gerät an Ihre Photovoltaikmodule (bzw.
2 Sicherheit Anti-Islanding-Schutz (Schutz gegen unbeabsichtigte Einspeisung bei Ausfall des öffentlichen Versorgungsnetzes) Ihre vorhandene Photovoltaikanlage muss über einen Anti-Islanding-Schutz verfügen. Entnehmen Sie bitte Ihren jeweiligen Länderbestimmungen die Anforderungen an ein bestimmungsgemäßes Anti-Islanding-Produkt. Während eines Netzausfalls des öffentlichen Versorgungsnetzes schaltet Ihre Photovoltaikanlage ab. In dem Fall trennt sich zwar auch der PowerRouter vom öffentlichen Versorgungsnetz, der PowerRouter übernimmt dann aber gleichzeitig im abgesicherten Inselbetrieb die weitere Versorgung von nur noch Ihrer angeschlossenen Last.
3 Transport und Lagerung Abbildung 3: Transportverpackung Transporthinweise: • Unverpacktes Gerät in Transportverpackung gemäß Markierung aufstellen • Maximal 3 Geräte übereinander stapeln! • Gewicht von PowerRouter inkl. Transportverpackung: ca. 25 kg • Abmessungen der Transportverpackung (B x H x T): 865 x 625 x 242 mm Hinweise zur Lagerung: •...
Gerät nach dem Auspacken offensichtliche Beschädigungen aufweist, dann müssen Sie darüber unbedingt das Transportunternehmen und Ihren für den Anschluss zuständigen Installateur informieren. Verwenden Sie für einen notwendigen Rückversand des PowerRouters die Originalverpackung. Verpackungsinhalt: 1 PowerRouter PR50SB Teilenummer 9560017 bzw. 1 PowerRouter PR50SB Teilenummer 9560955 mit PV-Modulschalter...
5 Einbau Dieses Kapitel enthält neben einigen Richtlinien für eine Auswahl des am besten geeigneten Einbauortes außerdem Vorschläge für die Sicherstellung von optimalen Leistungswerten sowie Sicherheits- und Warnhinweise für die Vermeidung von Verletzungen und Sachschäden und es beschreibt die einzelnen Anleitungen für den Einbau eines PowerRouter-Geräts.
Seite 13
• Der PowerRouter muss an einem Einbauort installiert sein, zu dem Kinder keinen Zutritt haben können. • Während des Betriebs sendet der PowerRouter ein leise vibrierendes Geräusch aus. Diese Schwingungsgeräusche sind normal und haben keinerlei Einfluss auf die Geräteleistung. Sie können allerdings bei einem Einbauort auf Wänden in Wohnräumen oder selbst schon in Nähe von Wohnräumen bzw.
Trägerlöcher (2 x) Befestigungslöcher (2 x) Abb. 5.2.1: Außenabmessungen des PowerRouters (in mm) Verwenden Sie für die Bohrung der Gerätehalterungs-Befestigungslöcher die mitgelieferte Bohrschablone (Nedap-Teilenummer 5555426) mind. 300 mm mind. 300 mm Abb. 5.2.2: Empfohlene Geräteabstände Achten Sie für eine gute Luftzirkulation auf ausreichenden baulichen Abstand zum PowerRouter! In einer normalen Betriebsumgebung mit guter Durchlüftung reicht ein Abstand zur Geräteober- und Unterseite von...
5.3 Die einzelnen Geräteeinbauschritte Der PowerRouter wird mit einem Wandbefestigungshalter ausgeliefert, mit dem Sie das Gerät auf den meisten Wandtypen befestigen können. Dieser Wandbefestigungshalter verfügt über 2 Befestigungslöcher. Vergewissern Sie sich, dass die Befestigungswand für den PowerRouter nicht nur lotrecht steht, sondern auch stabil genug für eine langfristige Aufnahme von dessen Gewicht ist (20 kg).
6 Verdrahtung Dieses Kapitel beschreibt die einzelnen Verdrahtungsschritte und weitere wichtige Informationen für den Anschluss des PowerRouters an Photovoltaikmodul, Batterie und öffentliches Versorgungsnetz. Befolgen Sie alle Verdrahtungsschritte in der hier aufgeführten Reihenfolge. Dadurch stellen Sie bis Verdrahtungsabschluss eine sichere und effiziente Installation sicher. Lesen Sie vor Anschluss oder Betrieb des PowerRouters alle auf dem PowerRouter, dem Photovoltaikmodul und auf der Batteriebank angebrachten sowie die in dieser Installationsanleitung aufgeführten...
Seite 17
Bypass-Schalter Bypass-Schalter sind wichtige Schaltkomponenten, mit denen der PowerRouters PR50SB kritische Lastsituationen managen kann. Der PowerRouter fungiert in solchen Fällen dann als USV-Anlage. Mit dem Bypass-Schalter können Sie den PowerRouter für Wartungszwecke abschalten, ohne dass Sie dafür den Lastkreis leistungsfrei schalten müssen. Bei aktiviertem Bypass-Schalter wird der Lastkreis unter Umgehung des PowerRouters direkt an das öffentliche Versorgungsnetz angeschlossen.
6.1 Anschluss von AC-Versorgungsnetz und AC- Lastkreis Dieser Abschnitt erläutert die Verdrahtung der AC-Anschlüsse des PowerRouters zum öffentlichen Versorgungsnetzanschluss und zum AC-Lastkreis. Anschlusskasten Abb. 6.1.1: AC-Anschlussschema Schließen Sie die AC-Leitungen vom PowerRouter zum Anschlusskasten des öffentlichen Versorgungsnetzes in der beschriebenen Reihenfolge an. Sie können bei Nichteinhaltung dieser Reihenfolge elektrischen Schlägen ausgesetzt werden, die zu Tod oder schweren Verletzungen führen können.
Seite 19
Anschluss der AC-Leitungen an die PowerRouter-Klemmenblöcke Mindestquerschnitt 2,5 mm 1. Schalten Sie den Haupttrennschalter vom Anschlusskasten an das öffentliche Versorgungsnetzes AUS. 2. Schließen Sie die AC-Erdungsleitung vom AC-Lastkreis an die Erdungsklemme ) des mit „AC Line Out“ gekennzeichneten Klemmenblocks an. 3.
Dieser Abschnitt erläutert den Anschluss des PowerRouters an die Photovoltaikmodule. Abb. 6.2.1: Anschlussschema für Anschluss der Solarmodule. Nur PowerRouter-Geräte des Typs PR50SB mit Teilenummer 9560955 verfügen über einen internen PV-Modulschalter Anschluss der Photovoltaikstecker an die PV-Moduleingänge. Schließen Sie an die beiden PV-Moduleingänge des PowerRouters bis zu zwei 2-polige Stringkoppelleitungen (mit MC4-Steckern) an.
Seite 21
Abb. 6.2.3: Niemals eine 2-polige Stringkoppelleitung simultan an beide PV-Moduleingänge des PowerRouters anschließen! Der Anschluss aller elektrischen Anlagen muss unbedingt gemäß den örtlichen Bestimmungen erfolgen. Verwenden Sie für alle DC-Anschlüsse zum PowerRouter Kupferleitungen. Aufgrund von sich ergebenden Spannungsabfällen und anderen Gegebenheiten können größere Leitungsquerschnitte erforderlich und vorgeschrieben sein.
Seite 22
Schließen Sie die mit DC-Spannung geladenen vom Photovoltaikmodul kommenden Leitungen in der vorhin beschriebenen Reihenfolge an den PowerRouter an. Sie können bei Nichteinhaltung dieser Reihenfolge elektrischen Schlägen ausgesetzt werden, die zu Tod oder schweren Verletzungen führen können. Photovoltaikmodule erzeugen elektrische Spannung, sobald sie Licht ausgesetzt werden.
6.3 Anschluss von Batterie und Temperatursensor Dieser Abschnitt beschreibt den Anschluss von Batterie und Temperatursensor an den PowerRouter. Abisolierlänge Batteriekabel +BAT 25 mm Schwarz -BAT TMPS Temperatur- sensor Rot + - Schwarz Batteriekabel Abb. 6.3.1 Batterieanschlüsse und Anschluss für Temperatursensor Anschlussanleitung 1.
Seite 24
Wir empfehlen Ihnen dringend, in der DC-Leitung eine entsprechend ausgelegte Sicherung so nah wie möglich an der Batterie einzubauen. (z.B. für 300 A, siehe Abb. 6.3.3) Abb. 6.3.2: Batterie und Abb. 6.3.3: Beispielabbildung Batteriesicherung von Sicherung und Sicherungshalter Abb. 6.3.4: Warnaufkleber auf Geräteunterseite des PowerRouters Batterieladestationen müssen aufgrund von Wasserstoffbildung und ev.
Internet zu surfen. Verwenden Sie keine Proxy-Server. Die Verwendung von Proxy-Servern ist mittlerweile schon fast eine Ausnahme. Falls Sie Hilfe für den Umgang mit Proxy- Servern benötigen, dann nehmen Sie bitte Kontakt zum Nedap-Kundendienst auf.
6.5 Optionale Anschlüsse Dieser Abschnitt erläutert den Anschluss des PowerRouters an optionale Anschlüsse. CAN-Busanschluss: für zukünftige Anwendungen Buchse für CAN-Busstecker Abb. 6.5.1: CAN-Bus-Anschluss AC Grid/Utility AC Line Out Abb. 6.5.2: Gerätestelle der Relais-Anschluss: Relaisanschlussklemmen Beispiel grid battery Batteriealarm: • Relais aktiv bei Unterschreitung einer Batteriespannung von 22 V.
7 Inbetriebnahme Dieser Abschnitt erläutert die Inbetriebnahme des PowerRouters vor dessen Normalbetrieb. Die einzelnen Inbetriebnahmeschritte: 1. Schalten Sie am PowerRouter das öffentliche Versorgungsnetz hinzu Bei Verwendung eines Bypass-Schalters siehe Abb. 7.1, sonst Abb. 7.2 2. Schließen Sie an den USB-Anschluss des PowerRouters einen PC an 3.
8 Gerätebetrieb Dieser Abschnitt erläutert nun die Bedienung des PowerRouters. Abbildung 8.1: PowerRouter-Bedienpanel (Display und Bedientasten) 8.1 Erste Schritte Wenn der PowerRouter ausgeschaltet ist, dann legen Sie den Hauptschalter um auf ON (AN). Abbildung 8.2: Bedienpanel mit AN/AUS-Hauptschalter (ON/OFF) PowerRouter an- oder ausschalten Gerät einschalten (AN): Schalten Sie den Hauptschalter auf ON (AN) Gerät ausschalten (AUS): Schalten Sie den Hauptschalter auf OFF (AUS)
8.2 Anzeigen und Meldungen Beschreibung von Anzeige und Bedientasten Anzeige: Die Geräteanzeige umfasst 4 Zeilen zu je 20 Zeichen, mit der Bediener- und Fehlermeldungen sowie Einstellungen angezeigt werden. Anzeige-LEDs: • Operational: Der PowerRouter befindet sich in Betrieb. • Charging: Der PowerRouter lädt die Batterien auf; bei blinkender Anzeige werden die Batterien entladen.
8.3 Geräteanzeige-Menü Dieser Abschnitt erläutert die Struktur des Geräteanzeige-Menüs und die darüber angezeigten Informationen. Abbildung 8.3: Geräteanzeige des PowerRouters Menü Funktion Hauptmenü: Menü auswählen Historical data (Historiendaten) Time menu (Zeitmenü) Date menu (Datumsmenü) Display menu (Displaymenü) Error menu (Fehlermenü) Language menu (Sprache einstellen) Historical data (Historiendaten): Heute ins öffentliche Versorgungsnetz eingespeiste Energie...
Seite 31
Language menu (Sprache einstellen): Hier können Sie die Anzeigesprache Englische Sprachvorwahl festlegen Niederländische Sprachvorwahl Um dieses Sprachauswahlmenü Deutsche Sprachvorwahl zu aktivieren, müssen Sie im Hauptmenü (main menu) 1 Sekunde lang die „YES“-Taste (JA) drücken. Wählen Sie dann eine Sprache aus: Englisch, Niederländisch oder Deutsch.
Seite 32
Hauptmenü Sie gelangen in das Hauptmenü, wenn Sie in der Standardanzeige eine Taste drücken: +--------------------+ |=====Hauptmenü======| |>Historical data <| | Zeitmenü | Datummenü +--------------------+ | Displaymenü | Fehlermenü +--------------------+ Tasten: • Up, Down (Auf, Ab) Ein anderes Untermenü auswählen. • Yes (Ja) Das gewählte Untermenü...
Seite 33
Time menu (Zeitmenü) Zeitmenü, Standardanzeige: +--------------------+ |=====Zeitmenü=======| |>00:00 <| +--------------------+ Tasten: • Yes (Ja) Stunden bearbeiten • No (Nein) Zurück ins Hauptmenü. Time menu (Zeitmenü), Stundenangaben bearbeiten: +--------------------+ |=====Zeitmenü=======| |>00<00 +--------------------+ Tasten: • Up, down (Auf, Ab) Stundenangaben ändern • Yes (Ja) Minuten bearbeiten.
Seite 34
Date menu (Datumsmenü) Datumsmenü, Standardanzeige: +--------------------+ |=====Datumsmenü=====| |>0000-Mmm-00 <| +--------------------+ Tasten: • Yes (Ja) Jahresangabe bearbeiten • No (Nein) Zurück ins Hauptmenü Datumsmenü, bearbeiten Sie die Jahresangabe: +--------------------+ |=====Datumsmenü=====| |>0000<Mmm-00 +--------------------+ Tasten: • Up, Down (Auf, Ab) Jahresangaben ändern. • Yes (Ja) Monatsangaben bearbeiten.
Seite 35
Displaymenü Displaymenü: +--------------------+ |====Displaymenü=====| |>Default Items <| | Zeile 1 Menü | Zeile 2 Menü +--------------------+ | Zeile 3 Menü | Zeile 4 Menü +--------------------+ Tasten: • Up, Down (Auf, Ab) In andere Zeile springen • Yes (Ja) Im Anzeigebild Default Items (Standardwerte): Wählen Sie die Standardwerte Local Power (Leistung AC-Lastkreis), Grid Power (Leistung aus Versorgungsnetz) Solar Power (Solarleistung) Battery Capacity (Batteriekapazität) und...
Error Menu (Fehlermenü) Error menu (Fehlermenü): +--------------------+ |=====Error Menu=====| |>0 08095945 D138-S <| | 1 09072132 S001-HR | (empty) +--------------------+ Tasten: • Up, Down (Auf, Ab) Bildlauf durch die 10 letzten Fehlermeldungen • Yes (Ja) (ohne Wirkung) • No (Nein) Zurück ins Hauptmenü.
Seite 37
Language menu (Sprache einstellen) Sie gelangen in das Sprachauswahlmenü, indem Sie für eine Sekunde die YES-Taste der Standardanzeige drücken: +--------------------+ |====Language Menu===| |>English <| | Nederlands | Deutsch +--------------------+ Tasten: • Up, Down (Auf, Ab) Andere Sprache auswählen • Yes (Ja) Ausgewählte Sprache bestätigen und zur Standardanzeige zurückkehren.
9 Gerätestörungen und Anlagenfehler In diesem Kapitel erfahren Sie im Falle von Gerätestörungen oder Anlagenfehler weitere Informationen. Gerätestörungen und Anlagenfehler lassen sich auf einen Blick über die Anzeige- LEDs (siehe Abb. 8.2) und über die Geräteanzeige (Abb. 8.3) ablesen. Dabei ist es ganz gleich, ob es sich um eine Gerätestörung handelt oder um eine irgendwo in der Photovoltaikanlage angesiedelte Fehlfunktion.
Soft-Fehler Ein Soft-Fehler ist ein Problem, das die weitere Gerätefunktion beeinträchtigt, z.B. infolge von hohen Temperaturen. Bevor der PowerRouter seinen Betrieb fortsetzen kann, muss dieser Fehler bereinigt sein. Das Gerät kann den Soft-Fehler auch selbst zurücksetzen, wenn sich beispielsweise die Temperatur wieder auf ein akzeptables Maß...
10 Reinigung und Wartung Dieser Abschnitt erläutert die Reinigung und Wartung des PowerRouters. Der PowerRouter ist konstruktionsgemäß für einen langjährigen und störungsfreien Betrieb ausgelegt. Reinigen Sie alle 12 Monate (einmal jährlich) das Gehäuse und überprüfen Sie das Gerät auf einen ungehinderten Luftstrom. Entfernen Sie von den markierten Stellen alle Staubansammlungen.
11 Außerbetriebnahme Dieser Abschnitt erläutert die Außerbetriebnahme des PowerRouters. Für die Reparatur bzw. für eine Entsorgung müssen Sie den PowerRouter außer Betrieb setzen. Betrieb des PowerRouters herunterfahren: 1. Schalten Sie den Hauptschalter AUS 2. Trennen Sie mittels der Trenn- und/oder Leistungsschalter die AC- und DC- Leitungen vom Gerät.
12 Entsorgung Dieses Kapitel enthält einige Informationen über eine Entsorgung des PowerRouters. Entsorgen Sie den PowerRouter gegen Ende seines Lebenszyklus bzw. nicht mehr gebrauchstaugliche Geräte gemäß den gültigen Richtlinien für die Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten, wobei Sie sich in Europa an die WEEE- Richtlinie halten müssen.
Unser Qualitätskontrollprogramm stellt sicher, dass jedes PowerRouter-Gerät nach exakt den gleichen Spezifikationen hergestellt und vor Verlassen des Werks ausgiebig getestet wurde. Die Nedap-Herstellergarantie gilt für einen Zeitraum von 5 Jahren ab Kaufdatum eines PowerRouter-Geräts. Die Garantiebedingungen entsprechen der EU-Richtlinie 99/44/EG. Die gesetzlichen Rechte bleiben davon unberührt.
• Gehen Sie dafür auf www.powerrouter.com und loggen Sie sich mit Ihrem Benutzernamen und Kennwort ein. • Benutzername und Kennwort werden Ihnen von Nedap zur Verfügung gestellt. Abb. A: Anschluss eines PCs mit dem PowerRouter über ein USB-Kabel Das Softwarepaket enthält eine Beschreibung der Geräteeinrichtung.
Anhang B: Störungsbehebung Unser Qualitätskontrollprogramm stellt sicher, dass jedes PowerRouter-Gerät nach exakt den gleichen Spezifikationen hergestellt und vor Verlassen des Werks ausgiebig getestet wurde. Wenn Sie Schwierigkeiten bei der Bedienung bzw. beim Betrieb Ihres Geräts feststellen, dann gehen Sie für eine Störungsbehebung bitte wie folgt vor: •...
Anhang C: Fehlercodes Fehler- Modul Fehler- Fehlerursache Empfohlene Gegenmaßnahme code B002-S BATT SOFT Batteriespannung zu Lassen Sie der Batterie die nötige niedrig Zeit zur Aufladung über das Versorgungsnetz bzw. über die angeschlossene Energiequelle (PV- Anlage, Windkraftanlage, externer Generator) oder verringern Sie die Belastung des AC-Lastkreises.
Seite 47
Fehler- Modul Fehler- Fehlerursache Empfohlene Gegenmaßnahme code B015-S BATT SOFT Temperatur von Überprüfen Sie die Umgebungs- Powerboard SR2_HS temperatur des PowerRouters. ist zu hoch Überprüfen Sie den Belüftungskanal des Geräts auf Behinderungen. B016-S BATT SOFT Temperatur von Überprüfen Sie die Umgebungs- Powerboard SR3_HS temperatur des PowerRouters.
Seite 48
Fehler- Modul Fehler- Fehlerursache Empfohlene Gegenmaßnahme code S020-S SOLAR SOFT Übertemperatur Überprüfen Sie die Umgebungs- Umgebungsluft von temperatur des PowerRouters. Solarmodul (Gerät) Überprüfen Sie den Belüftungskanal des Geräts auf Behinderungen. D001-S DCAC SOFT Übertemperatur AC- Überprüfen Sie die Umgebungs- Modul temperatur des PowerRouters.
Anhang D: Webanwendungen www.myPowerRouter.com Kommunizieren Sie über das Webportal myPowerRouter.com mit Ihrem PowerRouter. Alle PowerRouter-Geräte können zur Überwachung und Steuerung ihrer Leistung ans Internet angeschlossen werden. Über das Webportal können Anwender ihren PowerRouter über einen Computer oder ein mobiles Gerät einfach selbst verwalten.
• Fragen Sie Ihren Gerätehändler bzw. beauftragen Sie zur Abhilfe einen erfahren Radio- und Fernsehtechniker. Der Anwender ist sich darüber bewusst, dass sämtliche, nicht ausdrücklich von Nedap genehmigten Änderungen oder Modifikationen die dem Anwender überlassene Betriebsgenehmigung beeinträchtigen können. Abb. E.1: Beispieldarstellung eines PowerRouter-Leistungsschilds...
Seite 51
AC- BZW. LEISTUNGSMANAGEMENTMODUL AC-Eingangsspannungsbereich 180 - 254 V AC 45 - 55 Hz AC-Ausgangsspannung im USV-Modus / 230 V AC ± 2 % Sinuswelle < 3 % THD Wechselrichterbetrieb / Einspeisebetrieb Frequenz 50 Hz ± 0,2 % quarzgesteuert Dauerausgangsleistung bei 40 °C (P 5000 VA Spitzenausgangsleistung (5 Sekunden) 2 x P...
UMGEBUNGSBEDINGUNGEN Einsatztemperaturbereich (Volllast) - 10 C bis 40 Lagertemperatur - 40 C bis 70 Luftfeuchtigkeit Maximal 95 % (nicht-kondensierend) Zulassungen und Standards nach CE Sicherheitsstandards EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 60950-1, EN 62040-1, EN 62109-1 Emissionsstandards EN 55014-1, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3 Störfestigkeit EN 55014-2...
Anhang F: Einbau- und Installationsübersicht Drill template PR50SB Refer to installation manual Nedap part-number 5275962 for details minimum 300 mm free area minimum 300 mm free area Mounting bracket mounting drill hole mounting drill hole maximum ø10 mm maximum ø10 mm...
Anhang G: Hilfswerkzeug für Photovoltaikstecker Benutzen Sie für ein Abziehen der Photovoltaikstecker vom PowerRouter das PV-MS-Hilfswerkzeug, um die Sperreinrichtung zu öffnen und um dadurch Beschädigungen am Photovoltaikstecker zu vermeiden. Abb. G.1: Lösen Sie die Photovoltaikstecker mithilfe des PV-MS-Hilfswerkzeugs vom PowerRouter. Photovoltaikstecker abziehen 1.
Glossar Wechselspannung Batterie Bei einer elektrischen Batterie handelt es sich um eine oder mehrere zusammengeschaltete elektrochemische Zellen, mit der gespeicherte chemische Energie wieder in elektrische Energie konvertiert werden kann. Das CE-Kennzeichen (auch als CE-Zeichen bekannt) ist eine ver- pflichtende Kennzeichnung von Produkten, die auf dem gemeinsamen Markt der europäischen Wirtschaftszone (EEA) vertrieben werden.
Seite 56
Symbol für eine Photovoltaikanlage Symbol für das öffentliche Versorgungsnetz Symbol für einen Lastkreis Symbol für eine Batterie Symbol für einen Generator Symbol für einen Computer...
Register In Reihe geschaltete Abklemmen des PowerRouters 11 Abmessungen Transportverpackung 4 Überstromschutzeinrichtungen 15 Interferenz 44 AC 12 Internet 19, 43 AC Grid/Utility (AC-Anschluss öffentliches IP21 6 Versorgungsnetz) 13 AC Line Out (AC-Anschluss Lastkreis) 13 Anklemmen des PowerRouters 11 Anschlusskasten 12 Kinder 7 Anti-Islanding-Schutz 3 Kommunikation 19...
Seite 58
Schwingungen 7 Seriennummer 39 Sicherheitsinformationen iv Sowohl für netzgebundene als auch netzunabhängige Lösungen 2 Spannungsfrei 35 Spezialwerkzeug 16 Standardanzeige 25 Symbol 50 Teilenummer i, iii, 5, 54 Time menu (Zeitmenü) 27 Trägerloch 8 Transport 4 Überstromschutzeinrichtungen (in Reihe geschaltet) 3 USB 38 USB-Anschluss 19 USB-Port 19...
Seite 59
The PowerRouter you’re in charge E-Mail: welcome@PowerRouter.com Internet: www.PowerRouter.com...
Seite 60
Ihr Gerätehändler The PowerRouter you’re in charge Handbuch-Teilenr.: 5277680,0...