Buderus Logafix BU-H Montage- Und Bedienungsanleitung

Membran-druckausdehnungsgefäß
  • / 20 von 20
  • Lesezeichen
Logafix BU-H / BU-S / HP
Membran-Druckausdehnungsgefäß
– DE
| Montage und Bedienungsanleitung ––––––––––––––––––––––––– 4
– EN
| Installation and operating instructions –––––––––––––––––––––– 5
– NL
| Montage en gebruikshandleiding ––––––––––––––––––––––––––– 6
– FR
| Installation et mode d'emploi –––––––––––––––––––––––––––––– 7
– ES
| Instrucciones de instalación y funcionamiento –––––––––––––– 8
– PT
| As instruções de instalação e de operação –––––––––––––––––– 9
– HR
| Upute za ugradnju i uporabu –––––––––––––––––––––––––––––– 10
– IT
| Istruzioni d'installazione e d'impo ––––––––––––––––––––––––– 11
– DK
| Monterings- og driftsvejledning ––––––––––––––––––––––––––– 12
– SK
| Návod na montáž a obsluhu ––––––––––––––––––––––––––––––– 13
– PL
| Instrukcja montażu i obsługi –––––––––––––––––––––––––––––– 14
– HU
| Telepítési és üzemeltetési útmutató ––––––––––––––––––––––– 15
– CS
| Instalace a návod k obsluze ––––––––––––––––––––––––––––––– 16
– RU
| Инструкции по установке и эксплуатации –––––––––––––––– 17
– UA
| Інструкція по монтажу та експлуатації ––––––––––––––––––– 18
Logafix 12 - 80 l
12 - 80 L

Kapitel

Fehlerbehebung

Inhaltszusammenfassung für Buderus Logafix BU-H

Seite 1

Logafix 12 - 80 l Logafix BU-H / BU-S / HP 12 - 80 L Membran-Druckausdehnungsgefäß – DE | Montage und Bedienungsanleitung ––––––––––––––––––––––––– 4 – EN | Installation and operating instructions –––––––––––––––––––––– 5 – NL | Montage en gebruikshandleiding ––––––––––––––––––––––––––– 6 –...

Seite 2

BU-H / HP Logafix 12 - 80 l Logafix BU-H / BU-S / HP 12 - 80 L Membran-Druckausdehnungsgefäß – DE | Montage und Bedienungsanleitung ––––––––––––––––––––––––– 4 – EN | Installation and operating instructions –––––––––––––––––––––– 5 – NL | Montage en gebruikshandleiding ––––––––––––––––––––––––––– 6 –...

Seite 3

BU-S Logafix 12 - 80 l Logafix BU-H / BU-S / HP 12 - 80 L Membran-Druckausdehnungsgefäß – DE | Montage und Bedienungsanleitung ––––––––––––––––––––––––– 4 – EN | Installation and operating instructions –––––––––––––––––––––– 5 – NL | Montage en gebruikshandleiding ––––––––––––––––––––––––––– 6 –...

Seite 4

Logafix Ausdehnungsgefäße sind ausschließlich für die Nutzung in geschlossenen Heiz- und Kühlanlagen (BU-H und HP) und geschlossenen Solar Heizanlagen bestimmt (BU-S) (mit Zusatzstoffen auf der Basis von Ethylenglykol bis max. 50%). Zur Berechnung des Inhalts und Vordrucks wird auf die Buderus Dokumentation verwiesen. Sicherheit Das Ausdehnungsgefäß...

Seite 5

Logafix expansion vessels are intended for use in closed central heating and cooling systems (BU-H and HP) and closed solar energy heating installations (BU-S) (using additives based on up to max. 50% glycol). Refer to the Buderus documentation to calculate the capacity and pre-charge.

Seite 6

Logafix expansievaten zijn uitsluitend bestemd voor gebruik in gesloten centrale verwarmings- en koelinstallaties (BU-H en HP) en gebruik in gesloten zonne-energieverwarmingsinstallaties (BU-S) (met additieven op basis van glycol tot max. 50%). Voor de berekening van inhoud en voordruk wordt verwezen naar de Buderus documentatie. Veiligheid Het expansievat wordt met voordruk geleverd: beschadiging kan ernstige verwonding veroorzaken.

Seite 7

Les vases d’expansion Logafix sont des appareils à pression conformes à la Directive Appareils à Pression 2014/68/EC. Un certificat de conformité est disponible auprès Buderus. Application Les vases d’expansion Logafix sont exclusivement conçus pour utilisation dans des installations de chauffage central et de...

Seite 8

Los depósitos de expansión Logafix están diseñados para ser utilizados en sistemas centrales de calefacción y refrigeración cerrados (BU-H y HP) e instalaciones de calefacción de energía solar cerradas (BU-S) (utilizando aditivos a base de glicol hasta un máx. del 50%). Consulte la documentación de Buderus para calcular la capacidad y la precarga. Seguridad El depósito de expansión se recibe precargado.

Seite 9

Os vasos de expansão Logafix são destinados para utilização em sistemas de aquecimento e arrefecimento centrais fechados (BU-H e HP) e em instalações de aquecimento por energia solar fechadas (BU-S) (utilizando aditivos à base de glicol de no máximo 50%). Para o cálculo da capacidade e da pressão inicial, consulte a documentação da Buderus. Segurança O vaso de expansão é...

Seite 10

Logafix ekspanzijske posude namijenjene su uporabi u zatvorenim sustavima centralnog grijanja i hlađenja (BU-H i HP) i zatvorenim instalacijama solarnog grijanja (BU-S) (u kojima se koriste aditivi bazirani na najviše 50% glikola). Za izračun zapremnine i predtlaka provjerite Buderus dokumentaciju. Sigurnost Ekspanzijska posuda se isporučuje napunjena na početni kapacitet.

Seite 11

BU-H e HP) e per impianti di riscaldamento a energia solare a circuito chiuso (modelli BU-S) (contenenti al massimo il 50% di additivi a base di glicole). Per calcolare la capacità e il precarico, vedere la documentazione tecnica di Buderus.

Seite 12

Buderus. Anvendelse Logafix-ekspansionsbeholdere er beregnet til brug i lukkede centralvarme- og køleanlæg (BU-H og HP) samt lukkede solvarmeanlæg (BU-S) (med additiver baseret på maks. 50% glykol). Se dokumentationen fra Buderus vedrørende beregning af kapacitet og fortryk. Sikkerhed Ekspansionsbeholderen leveres forfyldt. Beskadigelse kan resultere i alvorlige skader. Konsolstykket skal kunne klare hele ekspansionsbeholderens vægt.

Seite 13

Expanzné nádrže Logafix sú určené na použitie v uzatvorených sústavách ústredného kúrenia a v chladiacich systémoch (BU-H a HP) a v uzatvorených sústavách solárneho vykurovania (BU-S) (použité prísady sú na báze glykolu s maximálnym obsahom 50%). Výpočet objemu a predbežný tlak si pozrite v dokumentácii od spoločnosti Buderus. Bezpečnost’...

Seite 14

Naczynia wzbiorcze Logafix są przeznaczone do użytku w zamkniętych systemach centralnego ogrzewania i chłodzenia (BU-H i HP) i zamkniętych solarnych instalacjach grzewczych (BU-S) (przy użyciu dodatków opartych na roztworze glikolu 50%). Przy obliczaniu objętości i obciążenia wstępnego prosimy skonsultować się z dokumentacją Buderus. Bezpieczeństwo Naczynie wzbiorcze jest dostarczane naładowane wstępnie.

Seite 15

A Logafix tágulási tartályok zárt, központi fűtési- és hűtési rendszerekben (BU-H és HP) és zárt, napenergiát alkalmazó fűtési rendszerekben (BU-S) használhatók rendeltetésszerűen (amelyekben a glikol bázisú adalékok aránya maximum 50%). Az űrtartalom és az előtöltés kiszámításával kapcsolatosan lásd a Buderus által kiadott dokumentációt. Biztonság A tágulási tartály előnyomással érkezik.

Seite 16

(B), příručku (C) a instalační soupravu (D) (obr. 1, 12). Seznamte se s hodnotami uvedenými na štítku: maximální pracovní tlak, přednastavený tlak a maximální teplota na membráně. Expanzní nádoby Logafix jsou tlaková zařízení a vyhovují Směrnici pro tlaková zařízení 2014/68/EC. Prohlášení o shodě vám poskytne společnost Buderus. Použití...

Seite 17

и охлаждения (BU-H и HP) и закрытых системах теплоснабжения, работающих от солнечной энергии (BU-S) (с добавлением присадок с содержанием макс. 50% гликоля). Сведения о расчете производительности и предварительного давления можно получить в документации Buderus. Безопасность Расширительный бак поставляется с предварительной зарядкой. Повреждения могут стать причиной серьезных...

Seite 18

Розширювальні баки Logafix призначені для застосування в закритих системах центрального опалення й охолодження (BU-H i HP), а також у закритих системах опалення, що працюють від сонячній енергії (BU-S), з використанням домішок на основі гліколю (до 50% макс.). Для розрахування об’єму та попереднього тиску див. документацію Buderus. Безпека...

Seite 20

Bosch Thermotechnik GmbH Sophienstrasse 30 - 32 D-35376 Wetzlar www.buderus.com...