Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG ÖKO-LAVAMAT 86740 update Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ÖKO-LAVAMAT 86740 update:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

ÖKO-LAVAMAT 86740 update e
Der umweltschonende Waschautomat
Benutzerinformation

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG ÖKO-LAVAMAT 86740 update

  • Seite 1 ÖKO-LAVAMAT 86740 update e Der umweltschonende Waschautomat Benutzerinformation...
  • Seite 2 Hinweise zur selbständigen Behebung, siehe Abschnitt „Was tun, wenn...“. Sollten diese Hinweise nicht ausreichen, steht Ihnen unser After-Sales- Service jederzeit zur Verfügung: ELGROEP & AEG SERVICE Bergensesteenweg 719 1502 Lembeek Tel.: 02/3630444 Hier erhalten Sie Antwort auf jede Frage, die die Ausstattung und den Einsatz Ihres Gerätes betrifft.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Gebrauchsanweisung ........Sicherheit .
  • Seite 4 Ablauf des Waschprogramms ........26 Waschgang beendet/Wäsche entnehmen .
  • Seite 5 Elektrischer Anschluß ......... . 53 Wasseranschluß...
  • Seite 6: Gebrauchsanweisung

    Gebrauchsanweisung Gebrauchsanweisung Sicherheit Die Sicherheit von AEG-Elektrogeräten entspricht den anerkannten Re- geln der Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns als Hersteller veranlaßt, Sie mit den nachfolgenden Sicher- heitshinweisen vertraut zu machen. Vor der ersten Inbetriebnahme • Beachten Sie die „Aufstell- und Anschlußanweisung“ weiter hinten in dieser Benutzerinformation.
  • Seite 7: Sicherheit Von Kindern

    Gebrauchsanweisung Sicherheit von Kindern • Verpackungsteile (z. B. Folien, Styropor) können für Kinder gefährlich sein. Erstickungsgefahr! Verpackungsteile von Kindern fernhalten. • Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Elektrogeräten liegen, oft nicht erkennen. Sorgen Sie deshalb für die notwendige Aufsicht während des Betriebs und lassen Sie Kinder nicht mit dem Waschau- tomaten spielen –...
  • Seite 8: Entsorgung

    Gebrauchsanweisung • Kleintiere können Stromleitungen und Wasserschläuche anfressen. Stromschlaggefahr und Gefahr von Wasserschäden! Kleintiere vom Waschautomaten fernhalten. Entsorgung Verpackungsmaterial entsorgen! Entsorgen Sie die Verpackung Ihres Waschautomaten sachgerecht. Alle verwendeten Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wie- derverwertbar. • Kunststoffteile sind mit international genormten Abkürzungen ge- kennzeichnet: >PE<...
  • Seite 9: Gerätebeschreibung

    Gebrauchsanweisung Gerätebeschreibung Vorderansicht Schublade für Wasch- und Bedienblende Pflegemittel Typschild (hinter Einfülltür) Einfülltür Schraubfüße (höhenverstellbar); hinten links: Klappe vor automatischer Laugenpumpe Verstellfuß Schublade für Wasch- und Pflegemittel Fleckensalz Vorwaschmittel/ Hauptwaschmittel Einweichmittel (pulverförmig) und oder Enthärter eventuell Enthärter Flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Form- spüler, Stärke)
  • Seite 10: Bedienblende

    Gebrauchsanweisung Bedienblende Programmablauf- Taste Schleuderdrehzahl/ Anzeige SPÜLSTOP Programmzusatz-Tasten Programmwähler Taste TÜR/LICHT Multidisplay Taste START/ PAUSE Anzeige ÜBERDOSIERT Taste ZEITVORWAHL Programmwähler Der Programmwähler bestimmt die Art des Waschganges (z. B. Wasserstand, Trommelbewegung, Anzahl der Spülgänge, Schleu- derdrehzahl) entsprechend der zu behandelnden Wäscheart, so- wie die Laugentemperatur.
  • Seite 11 Gebrauchsanweisung KOCH/BUNT, PFLEGELEICHT (WITTE/BONTE WAS, BLANC/COULEURS, KREUKHERSTELLEND, DEFROISSABLE) Waschprogramm von 20 °C bis 95 °C universell für Koch-/Buntwäsche (Baumwolle/Leinen), Pflegeleicht (Mischgewebe, z.B. Baumwolle/Poly- ester) und Synthetics einsetzbar. Das Waschprogramm passt sich an die unterschiedlichen Gewebearten und Füllmengen an. Bei überwiegend Baumwolle/Leinen wird ein Programm für Koch-/Buntwäsche durchge- führt, bei überwiegend Synthetics ein Programm für pflegeleichte Wä- sche.
  • Seite 12: Programmzusatz-Tasten

    Gebrauchsanweisung SEIDE (ZIJDE, SOIE)/ P (Handwäsche) Waschprogramm bei 30 °C für hand- und maschinenwaschbare Seide. Da es sich bei Seide um eine sehr empfindliche Textilie handelt, emp- fehlen wir, nach Möglichkeit nur ein Kleidungsstück zu waschen und keinesfalls mit anderen, rauhen Textilien zusammen zu waschen. Für extrem empfindliche Seidentextilien kann über die Taste ZEIT SPAREN (TIME SAVE, ECO TIME) eine noch sanftere Behandlung erreicht werden.
  • Seite 13: Programmierbare Funktionen

    Gebrauchsanweisung SENSITIV (BEHOEDZAAM, SENSITIVE) Spezieller Programmzusatz mit deutlich erhöhter Spülwirkung (zusätz- licher Spülgang) bei gleichzeitig verbesserter Gewebeschonung (verrin- gerte Trommelbewegung). Ideal, wenn häufig gewaschen werden muss, z.B. bei Übersensibilität der Haut. SPÜLEN+ (SPOELEN+, RINCAGE+) ist zusätzlich noch anwählbar. FLECKEN (VLEKKEN, TACHES) Zum Behandeln stark verschmutzter oder verfleckter Wäsche.
  • Seite 14: Verbrauchswerte Und Zeitbedarf

    Gebrauchsanweisung Verbrauchswerte und Zeitbedarf Die Werte für ausgewählte Programme in der folgenden Tabelle wurden unter Normbedingungen ermittelt. Die Verbrauchswerte hängen außer von den gewählten Einstellungen (Zusatzfunktionen) auch von äußeren Bedingungen, wie z.B. Wassertemperatur oder verwendetes Waschmit- tel, ab. Für den Betrieb im Haushalt geben sie dennoch eine hilfreiche Orientierung Programmwähler Füllmenge...
  • Seite 15: Laufzeit-Anzeige

    Gebrauchsanweisung Laufzeit-Anzeige Die Laufzeiten der Waschprogramme sind abhängig von den Waschgewohnheiten und Umgebungsbedingungen am Aufstell- ort. So können z. B. Wäscheart und -menge, Art des Waschmittels, Wasser- und Raumtemperatur etc. die Dauer des Waschprogramms beeinflussen. Was bedeutet „UPDATE“? Die Waschprogramme Ihres Waschautomaten werden von einer Soft- ware gesteuert.
  • Seite 16: Waschgang Vorbereiten

    Gebrauchsanweisung Waschgang vorbereiten Wäsche sortieren und vorbereiten • Wäsche gemäß Pflegekennzeichen sortieren (siehe „Wäschearten und Pflegekennzeichen“). • Taschen leeren. • Metallteile (Büroklammern, Sicherheitsnadeln usw.) entfernen. • Zur Verhinderung von Wäschebeschädigungen und Wäscheknäueln: Reißverschlüsse schließen, Bett- und Kissenbezüge zuknöpfen, lose Bänder, etwa von Schürzen, zusammenbinden. •...
  • Seite 17: Wäschearten Und Pflegekennzeichen

    Gebrauchsanweisung Wäschearten und Pflegekennzeichen Die Pflegekennzeichen helfen bei der Wahl des richtigen Waschpro- gramms. Die Wäsche sollte nach Art und Pflegekennzeichen sortiert werden. Die Temperaturangaben in den Pflegekennzeichen sind jeweils Maximalangaben. Kochwäsche ç Textilien aus Baumwolle (Cotton) und Leinen mit diesem Pflegekennzei- chen sind unempfindlich gegenüber mechanischer Beanspruchung und hohen Temperaturen.
  • Seite 18: Wasch- Und Pflegemittel

    Gebrauchsanweisung Wasch- und Pflegemittel Welches Wasch- und Pflegemittel? Nur Wasch- und Pflegemittel verwenden, die für den Einsatz in Wasch- automaten geeignet sind. Grundsätzlich die Angaben der Hersteller be- achten. Wieviel Wasch- und Pflegemittel? Die Menge der einzusetzenden Mittel ist abhängig: •...
  • Seite 19: Waschgang Durchführen

    Gebrauchsanweisung Waschgang durchführen Kurzanleitung Ein Waschgang verläuft in folgenden Schritten: 1. Das richtige Waschprogramm einstellen: – Programm und Temperatur mit dem Programmwähler einstellen – eventuell Programmzusatz wählen 2. Eventuell Schleuderdrehzahl ändern/SPÜLSTOPP (GEEN CENTR., SANS ESSOR.) wählen. 3. Eventuell ZEITVORWAHL (STARTTIJDKEUZE, DEPART DIFFERE) einstellen. 4.
  • Seite 20: Waschprogramm Einstellen

    Gebrauchsanweisung Waschprogramm einstellen Geeignetes Programm, richtige Temperatur und möglichen Programm- zusatz für die jeweilige Wäscheart siehe „Programmtabellen“. 1. Mit dem Programmwähler ge- wünschtes Waschprogramm und Temperatur einstellen. Im Multidisplay wird die voraus- sichtliche Dauer des eingestellten Programms in Minuten ange- zeigt.
  • Seite 21: Schleuderdrehzahl Ändern/Spülstopp Wählen

    Gebrauchsanweisung Schleuderdrehzahl ändern/Spülstopp wählen Eventuell Schleuderdrehzahl für das Endschleudern ändern/SPÜLSTOP (GEEN CENTR., SANS ESSOR.)wählen: Taste Schleuderdrehzahl/SPÜLSTOP (GEEN CENTR., SANS ESSOR.) so oft drücken, bis Anzeige der ge- wünschten Schleuderdrehzahl (bzw. von SPÜL- STOP/GEEN CENTR., SANS ESSOR.) leuchtet. Wird SPÜLSTOP (GEEN CENTR., SANS ESSOR.) ge- wählt, bleibt die Wäsche im letzten Spülwasser liegen, sie wird nicht geschleudert.
  • Seite 22: Zeitvorwahl/Einweichdauer Einstellen

    Gebrauchsanweisung Zeitvorwahl/Einweichdauer einstellen Zeitvorwahl Die Taste ZEITVORWAHL (STARTTIJDKEUZE, DEPART DIFFERE) ermöglicht es, den Start eines Waschprogramms um 1 bis maximal 19 Stunden auf- zuschieben. 1. Waschprogramm wählen. 2. Taste ZEITVORWAHL (STARTTIJDKEUZE, DE- PART DIFFERE) drücken. 3. Taste START/PAUSE (START/PAUZE, MARCHE /PAUSE) drücken. Bei gewähltem Startaufschub leuchtet die Anzeige ZEITVORWAHL (STARTTIJDKEUZE, DEPART DIFFERE).
  • Seite 23: Einfülltür Öffnen Und Schließen

    Gebrauchsanweisung Einfülltür öffnen und schließen Öffnen: Taste TÜR/LICHT (DEUR/LICHT, PORTE/ ECLAIR.) drücken. Einfülltür springt auf. Schließen: Einfülltür fest zudrücken Die Anzeige TÜR/LICHT (DEUR/LICHT, PORTE/EC- LAIR.) zeigt bei eingeschaltetem Gerät an, ob die Einfülltür geöffnet werden kann: – grün: Tür kann geöffnet werden (nicht wenn Programmsicherung aktiviert ist, siehe dazu Abschnitt „Programmsicherung“) –...
  • Seite 24: Wasch-/Pflegemittel Zugeben

    Gebrauchsanweisung Wasch-/Pflegemittel zugeben Hinweise zu Wasch- und Pflegemitteln siehe Abschnitt „Wasch- und Pflegemit- tel“. 1. Waschmittelschublade öffnen: in die Klappe unten an der Schublade hinein- greifen (1), Schublade bis zum Anschlag herausziehen (2). 2. Wasch-/Pflegemittel einfüllen. Fach für Fleckensalz/-tabs (nur für Programmzusatz FLECKEN/ VLEKKEN, TACHES) Fach für pulverförmiges Hauptwaschmittel/Tabs...
  • Seite 25: Waschprogramm Starten

    Gebrauchsanweisung Waschprogramm starten 1. Kontrollieren, ob der Wasserhahn geöffnet ist. 2. Waschprogramm starten: Taste START/PAUSE (START/PAUZE, MARCHE /PAUSE) drücken. Das Waschprogramm wird gestartet, bzw. startet nach Ablauf der eingestellten Zeitvorwahl. Blinkt die Anzeige TÜR/LICHT (DEUR/LICHT, PORTE/ECLAIR.) beim Drü- cken der Taste START/PAUSE (START/PAUZE, MARCHE /PAUSE) rot, so ist die Einfülltür nicht richtig geschlossen.
  • Seite 26: Ablauf Des Waschprogramms

    Gebrauchsanweisung Ablauf des Waschprogramms Programmablauf-Anzeige Vor dem Start werden die auszuführenden Pro- grammschritte durch die Programmablauf-Anzeige angezeigt. Während des Waschprogramms wird der aktuelle Programmschritt angezeigt. Multidisplay Die zu erwartende Restlaufzeit (in Minuten) wird bis zum Programmende im Multidisplay angezeigt. Die Restlaufzeit kann sich während des Waschvorgangs verlängern oder kurz stehen bleiben, da sich das Waschprogramm an unterschiedliche Bedingungen beim Waschen anpasst (z.B.
  • Seite 27: Waschgang Beendet/Wäsche Entnehmen

    Gebrauchsanweisung Waschgang beendet/Wäsche entnehmen Nachdem ein Waschprogramm beendet ist, leuchtet ENDE (EINDE, FIN) auf der Programmablauf-Anzeige. • Wenn Programm LEICHTBÜGELN (STRIJKVRIJ, SANS REPASSAGE) ge- wählt war, erfolgt nach Programmende eine Knitterschutzphase von ca. 30 Minuten. Das Multidisplay zeigt dabei noch eine Restzeit von 1 Minute an und die Anzeige ENDE (EINDE, FIN) leuchtet.
  • Seite 28 Gebrauchsanweisung 5. Nach dem Waschen die Waschmittelschublade etwas herausziehen, da- mit sie austrocknen kann. Einfülltür nur anlehnen, damit der Waschau- tomat auslüften kann. Leuchtet die Anzeige ÜBERDOSIERT (OVERDOS., SURDOSAGE), so wurde im abgelaufenen Wasch- programm zuviel Waschmittel verwendet. Beim nächsten Waschen Dosierungsangaben des Waschmittel-Herstellers sowie Füllmenge beachten! Achtung! Wird der Waschautomat längere Zeit nicht benutzt: Wasserhahn schließen und Waschautomaten vom Stromnetz trennen.
  • Seite 29: Programmtabellen

    Gebrauchsanweisung Programmtabellen Waschen Im folgenden werden nicht alle möglichen, sondern nur die im Alltags- betrieb gebräuchlichen und sinnvollen Einstellungen aufgeführt. mögliche Wäscheart, max. Füllmenge Programmwähler Programm- Pflegekennzeichen Temperatur [in °C] (Trockengewicht) zusätze VORWÄSCHE (VOORWAS, PRELAV.) SENSITIV (BEHOEDZAAM, ENERGIE SPAREN 60 SENSITIVE) Koch-/Buntwäsche (ENERGIEBESPAREN,...
  • Seite 30 Gebrauchsanweisung mögliche Wäscheart, max. Füllmenge Programmwähler Programm- Pflegekennzeichen Temperatur [in °C] (Trockengewicht) zusätze VORWÄSCHE (VOORWAS, PRELAV.) KOCH/BUNT, PFLEGELEICHT SENSITIV (WITTE/BONTE WAS, (BEHOEDZAAM, BLANC/COULEURS, SENSITIVE) 2,5kg KREUKHERSTELLEND, FLECKEN DEFROISSABLE) (VLEKKEN, TACHES) 20 bis 60 ZEIT SPAREN (TIME SAVE, ECO TIME) Pflegeleicht î...
  • Seite 31: Separates Spülen/Weichspülen/Stärken/Imprägnieren

    Gebrauchsanweisung Separates Spülen/Weichspülen/Stärken/Imprägnieren Max. Füllmenge Wäscheart Programmwähler (Trockengewicht) SPÜLEN Koch-/Buntwäsche (SPOELEN, RINCAGE) SPÜLEN (SPOELEN, RINCAGE) + Wolle/Handwäsche Taste ZEIT SPAREN (TIME SAVE, ECO TIME) Separates Schleudern Max. Füllmenge Wäscheart Programmwähler (Trockengewicht) Koch-/Buntwäsche SCHLEUDERN (CENTRIFUG., ESSORAGE) Pflegeleicht 2,5kg Feinwäsche 2,5kg SCHONSCHLEUDERN Wolle/Handwäsche (KORT CENTRIFUG., ESSORAGE DELICAT) Seide...
  • Seite 32: Reinigen Und Pflegen

    Gebrauchsanweisung Reinigen und Pflegen Bedienblende Achtung! Keine Möbelpflegemittel oder aggressive Reinigungsmittel zur Reinigung von Blenden- und Bedienteilen benutzen. Bedienblenden mit einem feuchten Tuch abwischen. Dazu warmes Wasser verwenden. Waschmittelschublade Von Zeit zu Zeit sollte die Waschmittelschublade gereinigt werden. 1. Waschmittelschublade bis zum Anschlag herausziehen. 2.
  • Seite 33: Waschtrommel

    Gebrauchsanweisung 7. Gesamten Einspülbereich des Waschautomaten, insbesondere auch die Düsen an der Oberseite der Einspülkammer, mit einer Bürste reinigen. 8. Waschmittelschublade in Füh- rungsschienen einsetzen und einschieben. Waschtrommel Die Waschtrommel besteht aus Edelstahl Rostfrei. Durch rostende Fremdkörper in der Wäsche kann es zu Rostablagerungen an der Trom- mel kommen.
  • Seite 34: Laugenpumpe Reinigen

    Gebrauchsanweisung Laugenpumpe reinigen Büroklammern, Nägel, etc., die eventuell mit der Wäsche in den Wasch- automaten gelangt sind, bleiben im Gehäuse der Laugenpumpe liegen. An solchen Teilen können sich Textilflusen ablagern und dadurch die Laugenpumpe verstopfen. Deshalb mindestens einmal pro Jahr die Laugenpumpe reinigen. Warnung! Waschautomat vor Reinigung der Laugenpumpe ausschalten und den Netzstecker ziehen! 1.
  • Seite 35: Was Tun, Wenn

    Gebrauchsanweisung Was tun, wenn... Störungsbehebung Versuchen Sie im Störungsfall mit Hilfe der hier aufgeführten Hinweise das Problem selbst zu beheben. Wenn Sie bei einer der hier aufgeführ- ten Störungen oder zur Behebung eines Bedienfehlers den Kunden- dienst in Anspruch nehmen, erfolgt der Besuch des Kundendienst- Technikers auch während der Garantiezeit nicht kostenlos.
  • Seite 36 Gebrauchsanweisung Problem Mögliche Ursache Abhilfe Wasserhahn ist geschlossen. Wasserhahn öffnen. Wasserhahn schließen. Es läuft kein Wasser Sieb in der Verschraubung Schlauch vom Wasserhahn ein. des Zulaufschlauchs ist abschrauben, Sieb heraus- verstopft. nehmen und unter fließen- Fehlercode dem Wasser reinigen scheint. Wasserhahn ist verkalkt oder Wasserhahn prüfen, gegebe- defekt.
  • Seite 37 Gebrauchsanweisung Problem Mögliche Ursache Abhilfe Verschraubung am Zulauf- Zulaufschlauch fest- schlauch ist undicht. schrauben. Ablaufschlauch überprüfen Ablaufschlauch ist undicht. und gegebenenfalls erneuern. Deckel der Laugenpumpe ist Deckel richtig schließen. nicht richtig verschlossen. Wasser läuft unter dem Waschautomaten Programm abbrechen, Wä- Wäsche ist in Einfülltür hervor.
  • Seite 38 Gebrauchsanweisung Problem Mögliche Ursache Abhilfe Im Ablaufschlauch ist ein Knick entfernen. Knick. Wenden Sie sich an den Maximale Pumphöhe (Aus- Kundendienst, er hält für Wäsche ist nicht gut laufhöhe 1m ab Standfläche Förderhöhen über 1m einen geschleudert, in der des Gerätes) wird über- Nachrüstsatz als Sonderzu- Trommel ist noch Rest- schritten.
  • Seite 39: Wenn Das Waschergebnis Nicht Befriedigend Ist

    Gebrauchsanweisung Wenn das Waschergebnis nicht befriedigend ist Wenn die Wäsche vergraut ist und sich in der Trommel Kalk ablagert • Das Waschmittel wurde zu gering dosiert. • Es wurde nicht das richtige Waschmittel eingesetzt. • Spezielle Verschmutzungen wurden nicht vorbehandelt. •...
  • Seite 40: Notentleerung Durchführen

    Gebrauchsanweisung Notentleerung durchführen • Wenn der Waschautomat die Waschlauge nicht mehr abpumpt, muß eine Notentleerung durchgeführt werden. • Wenn der Waschautomat in einem frostgefährdeten Raum steht, muß bei Frostgefahr eine Notentleerung durchgeführt werden. Darüber hinaus: Zulaufschlauch vom Wasserhahn abschrauben und auf den Boden legen, Ablaufschlauch entleeren.
  • Seite 41: Notentriegelung Der Einfülltür

    Gebrauchsanweisung Wenn die Waschlauge vollständig abgelaufen ist: 6. Verschlußstopfen fest in Notentleerungsschlauch einschieben und im Uhrzeigersinn festdrehen. 7. Notentleerungsschlauch wieder in Halterung einlegen. 8. Klappe in Sockelblende einsetzen und schließen. Notentriegelung der Einfülltür Wenn sich die Einfülltür nicht mehr öffnen läßt, kann sie mit Hilfe der Notentriegelung geöffnet werden.
  • Seite 42: Zusätzlicher Spülgang (Spülen+/Spoelen+, Rincage+)

    Gebrauchsanweisung Zusätzlicher Spülgang (SPÜLEN+/SPOELEN+, RINCAGE+) Der Waschautomat ist auf äußerst sparsamen Wasserverbrauch einge- stellt. Für Menschen, die an einer Allergie leiden, kann es jedoch hilf- reich sein, mit mehr Wasser zu spülen. Wenn diese Funktion eingestellt ist, erfolgt ein zusätzlicher Spülgang bei den Programmen KOCH/BUNT, PFLEGELEICHT (WITTE/BONTE WAS, BLANC/COULEURS, KREUKHERSTELLEND, DEFROISSABLE) sowie bei LEICHTBÜGELN (STRIJKVRIJ, SANS REPASSAGE) und FEINWÄSCHE...
  • Seite 43: Laugenabkühlung

    Gebrauchsanweisung Zusätzlichen Spülgang aufheben: 1. Programmwähler auf SCHONSCHLEUDERN (KORT CENTRIFUG., ESSORAGE DELICAT) drehen. 2. Taste SENSITIV (BEHOEDZAAM, SENSITIVE) mindestens 5 Sekunden ge- drückt halten. Sofort beim Drücken der Taste blinkt SPÜLEN+ (SPOELEN+, RINCAGE+) auf der Programmablaufanzeige. Nach 5 Sekunden hört SPÜLEN+ (SPOELEN+, RINCAGE+) auf zu blinken und leuchtet konstant für wei- tere 5 Sekunden.
  • Seite 44: Zusätzlicher Spülgang Und Laugenabkühlung

    Gebrauchsanweisung 4. Falls Sie kontrollieren wollen, ob die Laugenabkühlung eingestellt ist: – Programmwähler auf SCHONSCHLEUDERN (KORT CENTRIFUG., ESSORAGE DELICAT) drehen. – Taste VORWÄSCHE (VOORWAS, PRELAV.) kurz drücken. Blinkt HAUPTWÄSCHE (HOOFDWAS, LAVAGE) auf der Programmablauf- anzeige, ist die Laugenabkühlung eingestellt. Laugenabkühlung aufheben: 1.
  • Seite 45: Variomatic-Lockerschleudern

    Gebrauchsanweisung Variomatic-Lockerschleudern Im Endschleudern integriertes, einstellbares Schleudern. Die Wäsche haftet weniger an der Trommelwand und lässt sich leichter entnehmen. Kann zu KOCH/BUNT, PFLEGELEICHT (WITTE/BONTE WAS, BLANC/ COULEURS, KREUKHERSTELLEND, DEFROISSABLE) gewählt werden. Lockerschleudern einstellen: 1. Programmwähler auf SCHONSCHLEUDERN (KORT CENTRIFUG., ESSORAGE DELICAT) drehen. 2.
  • Seite 46: Programmsicherung

    Gebrauchsanweisung Programmsicherung Um eine Programmeinstellung vor unerwünschter Änderung (z. B. Pro- grammwähler verdrehen, Zusatztasten drücken, etc.) abzusichern, kön- nen Sie die Programmsicherung einstellen. Dadurch verhindern Sie, dass Ihre Wäsche Schaden nimmt. Einstellen und Aufheben der Programmsicherung ist jederzeit während eines Programms möglich. Programmsicherung einstellen: 1.
  • Seite 47: Kindersicherung

    Gebrauchsanweisung Kindersicherung Bei eingestellter Kindersicherung kann die Einfülltür nicht mehr geschlossen und kein Waschpro- gramm mehr gestartet werden. Kindersicherung einstellen: Drehknopf (an der Innenseite der Einfülltür) mit einer Münze im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen. Warnung! Der Drehknopf darf sich nach dem Einstellen nicht in versenkter Position befinden, sonst ist die Kindersicherung nicht aktiv! Der Drehknopf muß...
  • Seite 48: Aufstell- Und Anschlußanweisung

    Aufstell- und Anschlußanweisung Aufstell- und Anschlußanweisung Sicherheitshinweise für die Installation • Kippen Sie den Waschautomaten nicht auf die Vorderfront und nicht auf die rechte Seite (von vorne gesehen). Elektrische Bauteile könnten naß werden! • Überprüfen Sie den Waschautomaten auf Transportschäden. Ein be- schädigtes Gerät dürfen Sie auf keinen Fall anschließen.
  • Seite 49: Aufstellung Des Gerätes

    Aufstell- und Anschlußanweisung Aufstellung des Gerätes ätes Waschautomaten mit gewölbter Blende sind nicht unterbaufähig. Gerät transportieren • Legen Sie den Waschautomaten nicht auf die Vorderfront und nicht auf die rechte Seite (von vorne gesehen). Andernfalls können elektri- sche Bauteile naß werden. •...
  • Seite 50 Aufstell- und Anschlußanweisung 2. Beide Schlauchhalter mit kräfti- gem Ruck vom Gerät abziehen. Spezialschlüssel A und Verschluss- kappen B (2 Stück) und C (1 Stück) liegen dem Gerät bei. 3. Schraube D inkl. Druckfeder mit Spezialschlüssel A entfernen. 4. Loch mit Verschlusskappe C verschließen.
  • Seite 51: Aufstellort Vorbereiten

    Aufstell- und Anschlußanweisung Aufstellort vorbereiten • Die Aufstellfläche muß sauber und trocken sein, frei von Bohner- wachsresten und anderen schmierenden Belägen, damit das Gerät nicht wegrutscht. Keine Schmierstoffe als Gleithilfe verwenden. • Die Aufstellung auf hochflorigen Teppichböden oder Bodenbelägen mit Weichschaumrücken ist nicht zu empfehlen, da dadurch die Standsicherheit des Gerätes nicht gewährleistet ist.
  • Seite 52: Unebenheiten Des Bodens Ausgleichen

    Aufstell- und Anschlußanweisung Unebenheiten des Bodens ausgleichen Automatischer Verstellfuß: Der hintere linke Fuß Ihres Waschautoma- ten ist nach Art eines Federbeines konstruiert. Dadurch gewährleistet er ein gutes Standverhalten des Gerätes auch bei hohen Schleuderdreh- zahlen. Sollte der Waschautomat beim Schleudern dennoch nicht ruhig stehen, so gehen Sie bitte wie folgt vor: 1.
  • Seite 53: Elektrischer Anschluß

    Aufstell- und Anschlußanweisung Elektrischer Anschluß Angaben über Netzspannung, Stro- mart und die erforderliche Absicherung sind dem Typschild zu entnehmen. Das Typschild befindet sich oben hinter der Einfülltür. Dieses Gerät entspricht den folgen- den EG-Richtlinien: – der „Niederspannungsrichtlinie" 73/23/EWG mit Änderungen –...
  • Seite 54: Wasserzulauf

    Aufstell- und Anschlußanweisung Wasserzulauf Mitgeliefert wird ein Druckschlauch von 1,5m Länge. Wird ein längerer Zulaufschlauch benötigt, ist ausschließlich ein von unserem Kundendienst angebotener, VDE-zugelassener kompletter Schlauchsatz mit montierten Schlauchverschraubungen zu verwenden. – Für Waschautomaten ohne Aqua-Control sind Schlauchsätze in Län- gen von 2,2m, 3,5m und 5m erhältlich.
  • Seite 55: Wasserablauf

    Aufstell- und Anschlußanweisung Wasserablauf Der Ablaufschlauch kann entweder an einen Siphon angeschlossen oder in ein Wasch- oder Ausgußbecken bzw. eine Badewanne eingehängt werden. Zur Verlängerung (max. 3 m auf Fußboden verlegt und dann bis 80 cm hoch) dürfen nur Originalschläuche verwendet werden. Der Kunden- dienst führt Ablaufschläuche in Längen von 2,7 und 4m.
  • Seite 56: Förderhöhen Über 1M

    Aufstell- und Anschlußanweisung Förderhöhen über 1m Zum Abpumpen der Wasch-/Spüllauge besitzt jeder Waschautomat eine Laugenpumpe, die über den Ablaufschlauch Flüssigkeiten bis zu ei- ner Höhe von 1m fördert, gerechnet ab Standfläche der Maschine. Für Förderhöhen über 1m setzen Sie sich bitte mit dem Kundendienst in Verbindung.
  • Seite 57: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Garantiebedingungen Belgien Unsere Geräte werden mit größter Sorgfalt hergestellt. Trotzdem kann es einmal zu ei- nem Defekt kommen. Unser Kundendienst übernimmt auf Anfrage gerne die Reparatur, und zwar sowohl während des Garantiezeitraums als auch danach. So ist gewährleistet, dass ein Defekt nicht zu einer Verkürzung der Lebensdauer des Geräts führt. Die vorliegenden Garantiebedingungen beruhen auf der Richtlinie der Europäischen Union 99/44/EG sowie den Bestimmungen des Bürgerlichen Gesetzbuches.
  • Seite 58 Garantiebedingungen 11. Bei Einbau- oder Unterbaugeräten sowie bei Geräten, die derart befestigt oder aufge- hängt sind, dass für den Aus- und Wiedereinbau in die betreffende Einbaunische mehr als eine halbe Stunde erforderlich ist, werden die anfallenden Zusatzleistungen in Rech- nung gestellt. Etwaige Schäden infolge derartiger Aus- und Wiedereinbauarbeiten ge- hen zu Lasten des Kunden.
  • Seite 59: Kundendienststellen

    Kundendienststellen Kundendienststellen Belgien Adresse Telefon Telefax Electrolux Home Products Belgium ELECTROLUX SERVICE Consumer services 02/363.04.44 02/363.04.00 Bergensesteenweg 719 02/363.04.60 1502 Lembeek Province de Liège: S.D.E. 04/343.11.60 04/343.47.68 Rue Gaucet 26 4020 Liege...
  • Seite 62: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis Stichwortverzeichnis Programm abbrechen ....26 Programm korrigieren ....10 Aqua Control .
  • Seite 63: Service

    Service Service Im Kapitel „Was tun, wenn …“ sind einige Störungen zusammengestellt, die Sie selbst beheben können. Sehen Sie im Störungsfall zunächst dort nach. Wenn Sie dort keine Hinweise finden, wenden Sie sich bitte an Ihre Kundendienststelle. (Adressen und Telefonnummern finden Sie im Abschnitt „Kundendienststellen“.) Bereiten Sie das Gespräch in jedem Fall gut vor.
  • Seite 64: Änderungen Vorbehalten

    Reinigen und für Forst und Garten. Jedes Jahr verkauft die Electrolux-Gruppe in über 150 Ländern der Erde über 55 Millionen Produkte (Kühlschränke, Herde, Waschmaschinen, Staubsauger, Motorsägen und Rasenmäher) mit einem Wert von rund 14 Mrd. USD. AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.de © Copyright by AEG 822 942 967-01-040203-04 Änderungen vorbehalten...

Inhaltsverzeichnis