Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Mantenimiento - Stanley ST-125T-KFA-E Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ST-125T-KFA-E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Funcionamiento
FUNCIONAMIENTO DEL CALEFACTOR:
1. Llene el depósito con parafina hasta que el indicador de
combustible marque "F".
2. Asegúrese de que el tapón del combustible está bien cerrrado.
3. Enchufe el cable en el enchufe.
4. Gire el botón del termostato hasta la temperatura deseada.(solo
en 70/125/175/215). La escala es de 5° C a 45°C. Coloque el
interruptor a la posición "ON". Se encenderá la luz de conexión
y el indicador de la temperatura ambiente (solo en 125/175/215)
y el calefactor empezará a funcionar.
Se alcanza la presión óptima cuando el cono ojiva se vuelve
rojo cereza y el calefactor no desprende llama.
NOTA: El indicador de la temperatura ambiente (solo en
125/175/215) indicará lo siguiente:
- Cuando la temperatura es inferior a 0° C , el indicador mostrará "LO".
- Cuando la temperatura es superior a 99° C, el indicador mostrará "HI".
- Entre 0° y 99° C el indicador muestra la temperatura real.
pARA ApAGAR EL CALEFACTOR: Gire el botón de selección
de temperatura a la izquierda, coloque el interruptor en la posición
"OFF" y desenchufe el cable.
pARA VOLVER A ENCENDER EL CALEFACTOR
1. Espere unos segundos tras haberlo apagado.
2. Colque el interruptor en la posición "ON".
3. Asegúrese de que sigue todas las precauciones y el
procedimiento completo.
ALMACENAMIENTO A LARGO pLAZO
Vaciado del depósito del combustible
1. Para los modelos ST-45/70T-KFA-E, extraiga el combustible
a través de la boca del depósito utilizando un sifón de marca
acreditada. Para los modelos ST-125/175/215-KFA-E, vacie el
combustible a través del tapón de vaciado situado al fondo del
depósito del combustible.
2. Para retirar el tapón del vaciado (125/175/215), tire de la anilla
del tapón hacia abajo, y retire el tapón precintado del agujero de
desagüe del depósito.
3. Enjuague y vacie por completo el depósito.
4. Para volverlo a colocar ,empuje la boca en el agujero del
desagüe y ciérrelo bien presionando el tapón precintado en la
apertura de la boca.
IMpORTANTE: Nunca guarde restos de combustible durante
el verano. El calefeactor se puede dañar si utiliza combustible
antiguo.
Indicador LED de com-
bustible
Indicador LED
tiempo /temp
Botón selección
temperatura
Figura 2. Para Encender el Calefactor
STANLEY y
© 2014, Pinnacle Products International, Inc.
Interruptor On-Off
son marcas comerciales de The Stanley Black & decker o sus filiales y se usan con
la licencia de pinnacle products International, Inc.
Guarde el calefactor en un lugar seco y bien ventilado. Si no
puede guardar el calefactor en una zona interior, deberá utilizar
una lona alquitranada o una cubierta resistente a la intemperie para
protegerlo.
Asegúrese de que el lugar de almacenamiento no contiene polvo ni
vapores corrosivos. Embale el calefactor en el embalaje original en
el que lo recibió. Guarde el manual de instrucciones en un lugar de
fácil acceso.

Mantenimiento

Nunca realice la revisión del calefector mientras esté
enchufado o caliente. Nunca ponga manipule el calefactor en
condiciones de humedad. En caso de emergencia, asegúrese
de que esté totalmente frío antes manipularlo mediante el
uso de una lona alquitranada o una cubierta resistente a la
intemperie, para asegurarse de que tanto el calefactor como
los componentes electrónicos de su interior no quedan
expuestos a la humedad. Bajo ninguna circunstancia manipule
el calefactor mientras esté enchufado. COMBUSTIBLE/
DEpÓSITO DEL COMBUSTIBLE: Púrguelo tras 200 horas de uso
con parafina, o según lo necesite.
FILTROS DEL AIRE: abra la tapa del calefactor para acceder
a los filtros. Los filtros se deben reemplazar cada 500 horas de
utilización o menos, dependiendo de las condiciones. Consulte la
figura 7.1 de la página 46 para obtener una vista detallada.
ASpAS DEL VENTILADOR: abra la tapa del calefactor para
acceder a las aspas del ventilador. Las aspas se deben limpiar por
lo menos una vez por temporada de uso. Consulte la figura 6.1 de
la página 46 para obtener una vista detallada.
BOQUILLAS: abra la tapa del calefactor y extraiga el cabezal
quemador para acceder a la boquilla.Las boquillas se deben
limpiar o cambiar por lo menos una vez por temporada de uso.
Consulte la figura 3.1 de la página 46 para obtener una vista
detallada.
BUJÍA DE ENCENDIDO: abra la tapa del calefactor para
acceder a la bujía. Se debe limpiar y ajustar cada 600 horas de
funcionamiento, o cambiar cuando sea necesario. Ajustar las
terminales a 3,5mm. Consulte la figura 3.1 de la página 46 para
obtener una vista detallada.
CÉLULA FOTOELÉCTRICA: abra la tapa del calefactor para
acceder a la fotocélula. La célula fotoeléctrica se debe limpiar por
lo menos una vez por temporada de uso o con más frecuencia,
dependiendo de las condiciones. Consulte las figuras 4.1 y 5.1 de
la página 46 para obtener una vista detallada.
Una vez realizado el mantenimiento del calefactor, deberá realizar
la siguiente comprobación de funcionamiento antes de usarlo:
- compruebe que los circuitos de aire y de combustible no sufren fugas
mediante el uso de una solución jabonosa al 50%.
- compruebe que el cable no presente desgastes, grietas ni cortes.
- compruebe que los circuitos de encendido estén conectados
correctamente a la bujía.
Si no se mantiene correctamente la combustión será pobre
y puede producir ollín. No modifique nunca el calefactor.
Utilice únicamente piezas originales del fabricante o agente
de ventas para la reparación y mantenimiento del calefactor
y póngase en contacto con el fabricante o representante de
ventas antes de sustituir cualquier componente distinto de los
especificados o recomendados.
AJUSTE DE LA pRESIÓN DE LA BOMBA.
Con el calefactor en funcionamiento gire la válvula de seguridad en
el sentido de las manillas del reloj para incrementarla y en sentido
contrario para disminuirla. Utilice un destornillador de punta plana
para girar la válvula. Corrija la presión de la bomba como se indica
a continuación.de la página 4.
Este aparato no está diseñado para que lo utilicen personas
(incluidos los niños) con discapacidades físicas, sensoriales o
mentales, o que no tengan experiencia o conocimientos, a no ser
que lo hagan bajo supervisión o que hayan recibido instrucciones
para el uso del aparato por parte de una persona responsable de
su seguridad. Hay que supervisar a los niños para asegurarse de
que no jueguen con el aparato.Si el cable de alimentación está
dañado, debe sustituirlo el fabricante, su agente de servicio técnico
o personas con similar cualificación para evitar cualquier peligro.
25

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis