Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
MyKronoz ZeRound2 Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ZeRound2:

Werbung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MyKronoz ZeRound2

  • Seite 3 Round ENGLISH Quick start guide OVERVIEW............CHARGING............SET UP..............TECH SPECS............
  • Seite 4: Overview

    OVERVIEW SPEAKER BUTTON TOUCHSCREEN MICROPHONE TOUCH-SENSITIVE AREA BUTTON TOUCH-SENSITIVE AREA Tap on the touch-sensitive area Power ON / OFF: to go back to previous menu. long press for 3 seconds. Press to go to the clock face. I RESET long press for 8 seconds.
  • Seite 5 NAVIGATE THE TOUCHSCREEN Slide up for notifications. Tap with one finger Slide to the right Slide down for shortcuts. to open or select a for activity menu. menu item. Slide to the left for main menu. If you want to change your ZeRound watch face, press firmly on the current watch face, swipe left or right to go through the different watch faces available and tap on the one you want to select and use.
  • Seite 6: Charging

    CHARGING Charge ZeRound for two hours before your first use. Put the charging cradle beneath the watch. Make sure the pins fit correctly onto the charging terminals on the back of ZeRound Connect the charging cradle with the USB cable. Plug the big end of the USB cable to a power source.
  • Seite 7: Set Up

    SET UP Make sure the Bluetooth is enabled on your mobile device. Download ZeRound application from the App store or the Google Play Store. Open ZeRound application on your smartphone and follow the on-screen instructions. If the automatic pairing process is not starting, go to the settings menu and click on “Connect Zeround ”.
  • Seite 8: System Requirements

    Android 5.0 + devices that support iPad Mini, iPod touch (5 generation) Bluetooth 4.0. Visit www.mykronoz.com to get the latest compatibility list. ZeRound will sync the notifications of SMS, emails, social media, calendar events, and personal life reminders once ZeRound App has been successfully installed on your smartphone.
  • Seite 9: Tech Specs

    TECH SPECS Dimensions 45*12 mm Weight 57 gr (with silicone band) Connectivity Bluetooth 3.0 + 4.0 Battery type Lithium-ion 260mAh Talk time 2.5 hours Standby time 3 days Charging time 2 hours Display TFT 1.22 inches / 240*204 pixels Sensor 3-axis accelerometer Operating temperature -10°C to + 60°C...
  • Seite 10 Round FRANÇAIS Guide de démarrage rapide PRÉSENTATION........... CHARGE.............. CONFIGURATION..........CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES....
  • Seite 11: Présentation

    PRÉSENTATION HAUT-PARLEUR BOUTON ÉCRAN TACTILE MICROPHONE ZONE TACTILE ZONE TACTILE BOUTON I ALLUMER / ÉTEINDRE Appuyer sur la zone tactile pour revenir aumenu précédent. Maintenez appuyé le bouton 3 secondes. Appuyez sur le bouton pour accéder au cadran de l’heure. I RÉINITIALISER Maintenez appuyé...
  • Seite 12: Navigation Sur L'écran Tactile

    NAVIGATION SUR L’ÉCRAN TACTILE Faites glisser votre doigt vers Faites glisser votre doigt Appuyez avec un doigt la droite pour afficher les écrans vers le haut pour voir les pour ouvrir ou sélectionner d’activité. notifications. un élément du menu. Vers la gauche pour le menu Vers le bas pour les principal.
  • Seite 13: Charge

    CHARGE Chargez ZeRound pendant deux heures avant sa première utilisation. Mettez le socle de charge sous la montre. Assurez-vous que les bornes du socle soient bien alignées avec les contacts de charge situés au dos de ZeRound Branchez le câble USB au socle de charge. Branchez la grande extrémité...
  • Seite 14: Configuration

    CONFIGURATION Assurez-vous que le Bluetooth soit activé sur votre téléphone. Téléchargez l’application ZeRound depuis l’App Store ou le Google Play Store. Ouvrez l’application ZeRound sur votre Smartphone et suivez les instructions qui apparaissent à l’écran. Si l’appairage automatique ne démarre pas, allez dans l’onglet paramètres et cliquez sur «Connecter ZeRound ».
  • Seite 15: Configurations Requises

    Mini, iPod touch (5 ème génération) équipés de Bluetooth 4.0. Consultez la liste des appareils compatibles sur www.mykronoz.com ZeRound synchronise les notifications de SMS, emails, réseaux sociaux, événements du calen- drier et rappels quotidiens une fois que l’application ZeRound a été...
  • Seite 16: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions 45*12 mm Poids 57 gr Connectivité Bluetooth 3.0 + 4.0 Type de batterie Lithium-ion 260mAh Temps d’appel 2.5 heures Temps de veille 3 jours Temps de charge 2 heures Type d’écran TFT 1.22 inches / 240*204 pixels Capteur Accéléromètre tri-axial Température de fonctionnement...
  • Seite 17 Round ESPAÑOL Guía rápida de inicio GENERALIDADES..........CARGA..............EMPAREJAMIENTO..........ESPEC.TÉCNICAS..........
  • Seite 18: Generalidades

    GENERALIDADES ALTAVOZ BOTÓN PANTALLA TÁCTIL MICRÓFONO ZONA SENSIBLE AL TACTO BOTÓN ZONA SENSIBLE AL TACTO Encendido y apagado: mantenga Toque la zona sensible al tacto para ir al menú anterior. pulsado el botón durante tres segundos. Pulse para visualizar el tipo de reloj. RESTABLECIMIENTO: mantenga pul- sado el botón durante ocho segundos.
  • Seite 19 NAVEGACIÓN POR LA PANTALLA TÁCTIL Pase el dedo hacia arriba Tóquela con un dedo para Pase el dedo hacia la derecha para ver el menú para ver las notificaciones. abrir o seleccionar una de actividad. opción de menú. Pase el dedo hacia abajo Pase el dedo hacia la para ver los atajos.
  • Seite 20: Carga

    CARGA Cargue el ZeRound durante dos horas antes de usarlo por primera vez. Coloque la base de carga bajo el reloj. Asegúrese de que los pines estén correcta- mente acoplados a los terminales de carga de la parte trasera del ZeRound Conecte la base de carga con el cable USB.
  • Seite 21: Emparejamiento

    EMPAREJAMIENTO IAsegúrese de haber activado el Bluetooth en su dispositivo móvil. IDescargue la aplicación ZeRound en la App Store o en Google Play Store. IAbra la aplicación ZeRound en su smartphone y siga las instrucciones de la pantalla. IEn el caso de que el proceso de emparejamiento no se inicie automáticamente, vaya al menú...
  • Seite 22: Requisitos Del Sistema

    Android 5.0 o superior compatibles con Bluetooth 4.0. Entre en www.mykronoz.com para ver la lista más reciente de dispositivos compatibles. El ZeRound sincronizará las notificaciones de SMS, correo electrónico, las redes sociales, la agenda y los recordatorios de eventos personales una vez que la aplicación ZeRound App se haya instalado correctamente en su smartphone.
  • Seite 23: Espec.técnicas

    ESPEC. TÉCNICAS Dimensiones 45 x 12 mm Peso 57 g Conectividad Bluetooth 3.0 + 4.0 Tipo de batería Iones de litio, 260 mAh Duración de la batería en tiempo de llamada 2,5 horas Duración de la batería en tiempo de espera 3 días Tiempo de carga 2 horas...
  • Seite 24: Guida Rapida

    Round ITALIANO Guida rapida ......INFORMAZIONI GENERALI ..CARICA..............CONFIGURAZIONE..........SPECIFICHE TECNICHE........
  • Seite 25: Informazioni Generali

    INFORMAZIONI GENERALI ALTOPARLANTE PULSANTE TOUCHSCREEN MICROFONO AREA SENSIBILE AL TOCCO PULSANTE AREA SENSIBILE AL TOCCO Toccare sull'area sensibile al tocco per ACCENSIONE/SPEGNIMENTO ritornare al menu precedente. Tenere premuto per 3 secondi. Premere per andare alla schermata dell'orologio. REIMPOSTAZIONE Tenere premuto per 8 secondi.
  • Seite 26: Uso Del Touchscreen

    USO DEL TOUCHSCREEN Scorrere verso l'alto per le Toccare con un dito per Scorrere verso destra notifiche. aprire o selezionare una per il menu Attività. Scorrere verso il basso per voce di menu. Scorrere verso sinistra i collegamenti rapidi. per il menu Principale. Per modificare la schermata dell'orologio ZeRound , premere bene sulla schermata corrente dell'orologio, scorrere verso sinistra o verso destra per spostarsi tra le diverse...
  • Seite 27: Carica

    CARICA Caricare ZeRound per due ore prima del primo utilizzo. Mettere l'orologio sulla base di ricarica. Assicurarsi che i pin sulla base si adattino correttamente ai terminali di ricarica presenti sul retro di ZeRound Collegare la base di ricarica con il cavo USB. Collegare l'estremità...
  • Seite 28: Configurazione

    CONFIGURAZIONE IAssicurarsi che il Bluetooth sia abilitato sul dispositivo mobile. IScaricare l’applicazione ZeRound dall’App store o dal Google Play Store. IAprire l’applicazione ZeRound sullo smartphone e seguire le istruzioni sullo schermo. ISe la procedura di abbinamento automatica non parte, andare al menu impos- tazioni e ciiccare su “Connetti Zeround ”.
  • Seite 29: Requisiti Di Sistema

    Mini, iPod touch (5 generazione) supportano Bluetooth 4.0. Per gli elenchi di compatibilità aggiornati visitare il sito www.mykronoz.com ZeRound sincronizzerà le notifiche di SMS, email, social media, eventi di calendario e promemo- ria personali una volta installata correttamente ZeRound App sullo smartphone.
  • Seite 30: Specifiche Tecniche

    SPECIFICHE TECNICHE Dimensioni 45*12 mm Peso 57 gr Connettività Bluetooth 3.0 + 4.0 Tipo di batteria Ioni di litio 260 mAh Tempo di conversazione 2,5 ore Tempo di standby 3 giorni Tempo di ricarica 2 oras Display TFT 1.22 inches / 240*204 pixels Sensore accelerometro triassiale Temperatura di funzionamento...
  • Seite 31 Round DEUTSCH Kurzanleitung ......ÜBERSICHT ........ LADEVORGANG........... KONFIGURATION..........TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN.......
  • Seite 32: Übersicht

    ÜBERSICHT LAUTSPRECHER TASTE TOUCHSCREEN MIKROFON BERÜHRUNGSEMP- FINDLICHER BEREICH TASTE BERÜHRUNGSEMPFINDLICHER BEREICH Power ON / OFF: 3 Sekunden Tippen Sie auf dem berührungsemp- lang gedrückt halten. findlichen Bereich, um zurück zum Drücken, um zum Uhren -Display vorherigen Menü zu gelangen. zu gelangen. ZURÜCKSETZEN 8 Sekunden lang gedrückt halten.
  • Seite 33: Bedienung Des Touchscreens

    BEDIENUNG DES TOUCHSCREENS Wischen Sie nach oben, um Tippen Sie mit einem Wischen Sie nach rechts, zu den Benachrichtigungen Finger auf dem um zum Aktivitäten-Menü zu gelangen. Touchscreen, um das zu gelangen. Wischen Sie nach unten, Menü zu öffnen oder eine Wischen Sie nach links, um zu den Shortcuts zu Anwendung auszuwählen.
  • Seite 34: Ladevorgang

    LADEVORGANG Laden Sie die ZeRound vor dem ersten Gebrauch zwei Stunden lang auf. Stellen Sie die Uhr in die Ladestation. Stellen Sie sicher, dass die Kontakte genau in den Ladeanschluss auf der Rückseite der ZeRound passen. Schließen Sie das USB-Kabel an die Lades- tation an.
  • Seite 35: Konfiguration

    KONFIGURATION IVergewissern Sie sich, dass die Bluetooth-Funktion Ihres Mobiltelefons aktiviert ist. ILaden Sie die ZeRound -App vom App-Store oder dem Google Play-Store herunter. IÖffnen Sie die ZeRound -App in Ihrem Smartphone und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. ISollte der automatische Pairing-Vorgang nicht starten, gehen Sie zu dem Einstellungs- menü...
  • Seite 36: Systemanforderungen

    Android 5.0+ Geräte erhältlich, die iPad Mini, iPod Touch (5 . Generation) Bluetooth 4.0 unterstützen. Die aktuellste Kompatibilitätsliste finden Sie unter www.mykronoz.com. Die ZeRound synchronisiert SMS-Nachrichten und E-Mails sowie Nachrichten aus den sozia- len Medien, im Kalender eingetragene Veranstaltungen und erstellte private Erinnerungsmel- dungen, sobald die ZeRound -App erfolgreich auf Ihrem Smartphone installiert wurde.
  • Seite 37: Technische Spezifikationen

    TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Abmessungen 45*12 mm Gewicht 57 g Konnektivität Bluetooth 3.0 + 4.0 Batterietyp Lithium-ion 260mAh Gesprächszeit 2,5 Stunden Standby-Zeit 3 Tage Ladezeit 2 Stunden Display TFT 1.22 inches / 240*204 pixels Sensor 3-achsiger Beschleunigungsmesser Betriebstemperatur -10°C bis 60°C Wasserfest IP67 Internationale Garantie 1 Jahr...
  • Seite 38: Snelstartgids

    Round NEDERLANDS Snelstartgids ....... OVERZICHT ........ OPLADEN............. KOPPELEN............TECHNISCHE SPECIFICATIES......
  • Seite 39: Overzicht

    OVERZICHT LUIDSPREKER KNOP AANRAAKSCHERM MICROFOON AANRAAKGEVOELIG GEDEELTE AANRAAKGEVOELIG GEDEELTE KNOP Horloge AAN/UIT: Tik op het aanraakgevoelige gedeelte om terug te gaan naar het vorige 3 seconden lang indrukken. menu. Indrukken om naar de wijzerplaat te gaan. RESET 8 seconden lang indrukken.
  • Seite 40: Bewegen In Het Aanraakscherm

    BEWEGEN IN HET AANRAAKSCHERM Schuif omhoog voor Tik met een vinger om Schuif naar rechts om meldingen. een menu-item te ope- het activiteitenmenu te Schuif omlaag voor nen of te selecteren. openen. snelkoppelingen. Schuif naar links om het hoofdmenu te openen. Wilt u de wijzerplaat van uw ZeRound wijzigen, druk dan stevig op de huidige wijzerplaat, veeg naar links of rechts om door de verschillende beschikbare wijzerplaten...
  • Seite 41 OPLADEN U moet de ZeRound twee uur opladen voordat u hem voor de eerste keer gebruikt. Breng de oplaadhouder aan onder het horloge. Zorg dat de pennen goed aansluiten op de oplaadklemmen aan de onderzijde van de ZeRound Sluit de USB-kabel aan op de oplaadhouder. Sluit de USB-kabel met de normale USB-stek- ker aan op een voedingsbron.
  • Seite 42 INSTELLEN IZorg dat Bluetooth op uw mobiele apparaat is ingeschakeld. IDownload de ZeRound -applicatie uit de App store of de Google Play store. IOpen de ZeRound -applicatie op uw smartphone en volg de instructies op het scherm. IGa, wanneer het automatische koppelingsproces niet opstart, naar het instellingen- menu en klik op ‘Connect Zeround ’.
  • Seite 43 Android 5.0+ apparaten die iPad Mini, iPod touch (5 e generatie) Bluetooth 4.0 ondersteunen. Ga naar www.mykronoz.com voor de nieuwste compatibiliteitslijst. ZeRound synchroniseert de meldingen van sms, e-mails, sociale media, kalenderevenementen en persoonlijke herinneringen zodra de ZeRound app op uw smartphone is geïnstalleerd. Let op: bepaalde functies werken alleen wanneer de ZeRound -app op uw smartphone is geïnstalleerd.
  • Seite 44: Technische Specificaties

    TECHNISCHE SPECIFICATIES Afmetingen 45 * 12 mm Gewicht 57 g Aansluitmogelijkheden Bluetooth 3.0 + 4.0 Accutype Lithium-ion 260 mAh Gespreksduur 2,5 uur Stand-bytijd 3 dagen Oplaadduur 2 uur Display TFT 1.22 inches / 240*204 pixels Sensor 3-assige versnellingsmeter Bedrijfstemperatuur -10 °C tot + 60 °C Waterbestendigheid IP67 Internationale garantie...
  • Seite 45: Guia De Início Rápido

    Round PORTUGUÊS Guia de início rápido ....GENERALIDADES ........ CARREGAMENTO..........EMPARELHAMENTO........... ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS......
  • Seite 46 GENERALIDADES ALTIFALANTE BOTÃO ECRÃ TÁTIL MICROFONE ÁREA SENSÍVEL AO TOQUE BOTÃO ÁREA SENSÍVEL AO TOQUE Colocar na posição LIGAR/DESLIGAR: Toque na área sensível ao toque para mantenha pressionado por 3 segundos. aceder ao menu anterior. Pressione para aceder ao mostrador do relógio.
  • Seite 47 NAVEGAR PELO ECRÃ TÁTIL Toque com um dedo Deslize para cima para Deslize para a direita para abrir ou selecionar aceder às notificações. para aceder ao menu um item do menu. Deslize para baixo para de atividades. aceder aos atalhos. Deslize para a esquerda para aceder ao menu principal.
  • Seite 48 CARREGAMENTO Antes de utilizar o ZeRound pela primeira vez, é necessário carregá-lo durante duas horas. Coloque a base de carregamento sob o relógio. Verifique se os pinos encaixam corretamente nos terminais de carregamento na parte traseira do ZeRound Ligue a base de carregamento com o cabo USB. Ligue a extremidade maior do cabo USB a uma fonte de alimentação.
  • Seite 49 CONFIGURAÇÃO IVerifique se o Bluetooth está ativado no seu dispositivo móvel. IDescarregue a aplicação ZeRound na App store ou na Google Play Store. IAbra a aplicação ZeRound no smartphone e siga as instruções no ecrã. ISe o processo de emparelhamento automático não iniciar, aceda ao menu de defini- ções e clique em "Ligar Zeround ".
  • Seite 50: Requisitos Do Sistema

    Mini, iPod touch (5. geração) ª que suportem Bluetooth 4.0. Visite a página Web www.mykronoz.com para obter a lista de compatibilidades mais recente. O ZeRound sincronizará as notificações de SMS, e-mails, redes sociais, eventos programados e lembretes pessoais a partir do momento em que a aplicação ZeRound tenha sido corretamente instalada no seu smartphone.
  • Seite 51: Especificações Técnicas

    ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Dimensões 45*12 mm Peso 57 g Conectividade Bluetooth 3.0 + 4.0 Tipo de bateria Iões de lítio de 260 mAh Tempo de conversação 2,5 horas Tempo de espera (standby) 3 dias Tempo de carregamento 2 horas Visor TFT 1.22 inches / 240*204 pixels Sensor Acelerómetro de 3 eixos Temperatura de funcionamento...
  • Seite 52: Skrócona Instrukcja Obsługi

    Round POLSKI Skrócona instrukcja obsługi ....PRZEGLĄD .......... ŁADOWANIE............SPAROWANIE............DANE TECHNICZNE..........
  • Seite 53 PRZEGLĄD GŁOŚNIK PRZYCISK EKRAN DOTYKOWY MIKROFON OBSZAR DOTYKOWY PRZYCISK OBSZAR DOTYKOWY włączyć / wyłączyć: Dotknij tego obszaru, aby przejść do poprzedniego menu. naciśnij i przytrzymaj przez 3 sek. Naciśnij, aby wyświetlić zegarek. Zresetuj Naciśnij i przytrzymaj przez 8 sek.
  • Seite 54 OBSŁUGA EKRANU DOTYKOWEGO Przesuń w górę, aby Dotknij jednym palcem, Przesuń w prawo, aby wyświetlić powiadomienia. aby otworzyć menu lub wyświetlić menu Przesuń w dół, aby wybrać jego opcję. aktywności. wyświetlić skróty. Przesuń w lewo, aby wyświetlić menu główne. Jeśli chcesz zmienić ekran zegarka ZeRound , dotknij mocno bieżącego ekranu, a następnie przesuwaj palcem w lewo lub w prawo, aby wyświetlić...
  • Seite 55 ŁADOWANIE Przed pierwszym użyciem należy ładować zegarek ZeRound przez dwie godziny. Ustaw podstawkę do ładowania pod zegarkiem. Upewnij się, że styki podstawki połączyły się poprawnie ze stykami ładowania z tyłu zegarka ZeRound Podłącz podstawkę do ładowania kablem USB. Podłącz do zasilania większą wtyczkę kabla USB. Wskaźnik baterii zacznie wskazywać...
  • Seite 56 KONFIGURACJA Upewnij się, że na urządzeniu mobilnym jest włączony Bluetooth. Pobierz aplikację ZeRound ze sklepu Apple lub Google Play. Otwórz aplikację ZeRound na smartfonie i postępuj zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi na ekranie. Jeżeli proces parowania nie rozpocznie się automatycznie, przejdź do menu ustawień...
  • Seite 57: Wymagania Systemowe

    Android 5.0 i nowszym, które obsługują standard Bluetooth 4.0. W witrynie www.mykronoz.com można znaleźć najnowszą listę kompatybilnych urządzeń. Zegarek ZeRound umożliwia synchronizowanie wiadomości SMS i e-mail, powiadomień z por- tali społecznościowych, wydarzeń z kalendarza oraz przypomnień osobistych po pomyślnym zainstalowaniu aplikacji ZeRound na smartfonie.
  • Seite 58: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Wymiary 45 x 12 mm Waga 57 g Łączność Bluetooth 3.0 + 4.0 Rodzaj baterii Litowo-jonowa 260 mAh Czas rozmów 2,5 godz. Czas czuwania 3 dni Czas ładowania 2 godziny Wyświetlacz TFT 1.22 inches / 240*204 pixels Czujnik Akcelerometr 3-osiowy Temperatura pracy od -10°C do 60°C...
  • Seite 59 Round РУССКИЙ Краткое руководство по началу работы ....ОБЗОР ............... ЗАРЯДКА................СОЕДИНЕНИЕ..............ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ......
  • Seite 60 ОБЗОР ДИНАМИК КНОПКА СЕНСОРНЫЙ ЭКРАН МИКРОФОН СЕНСОРНАЯ ОБЛАСТЬ КНОПКА СЕНСОРНАЯ ОБЛАСТЬ Питание ВКЛ / ВЫКЛ: Нажмите на сенсорную область для длинное нажатие в течение 3 секунд. возврата в предыдущее меню. Нажмите для перехода к циферблату часов. СБРОС Длинное нажатие в течение 8 секунд.
  • Seite 61 УПРАВЛЕНИЕ СЕНСОРНЫМ ЭКРАНОМ Сдвиньте вверх Нажмите одним Сдвиньте вправо для входа в режим пальцем, чтобы для входа в меню уведомлений. открыть или выбрать активности. Сдвиньте вниз для входа раздел меню. Сдвиньте влево для в режим ярлыков. входа в главное меню. Если...
  • Seite 62 ЗАРЯДКА Перед первым использованием заряжайте ZeRound в течение двух часов. Поместите крэдл для зарядки под часы. Убедитесь в том, что разъемы точно входят в зарядные клеммы на задней стороне ZeRound Подключите крэдл для зарядки с помощью USB-кабеля. Вставьте больший по размеру разъем USB- кабеля...
  • Seite 63 НАСТРОЙКА Убедитесь в том, что Bluetooth включен на вашем мобильном устройстве. Загрузите приложение ZeRound из App store или Google Play. Откройте приложение ZeRound на своем смартфоне и следуйте инструкциям на экране. Если автоматическое сопряжение не начинается, зайдите в меню настроек и нажмите...
  • Seite 64: Системные Требования

    Mini, iPod touch (5 -го поколения) более поздней версии с поддержкой Bluetooth 4.0. Для получения самого актуального списка совместимых устройств зайдите на www.mykronoz.com. Как только приложение ZeRound успешно установится на вашем смартфоне, ZeRound синхронизирует уведомления об СМС, электронных сообщениях, социальных сетях, событиях...
  • Seite 65: Технические Характеристики

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Размеры 45*12 мм Вес 57 gг Возможность подключения Bluetooth 3.0 + 4.0 Тип аккумулятора литиево-ионный 260 мАч Время работы в режиме разговора 2,5 часа Время работы в режиме ожидания 3 дня Продолжительность зарядки 2 часa Дисплей TFT 1.22 inches / 240*204 pixels Сенсор...
  • Seite 66 Round 繁體中文 快速入門指南 概覽................... 充電..................裝備設置................技術規格................
  • Seite 67 概覽 揚聲器 按鈕 觸控式螢幕 麥克風 觸敏區 按鈕 觸敏區 電源開機/關機: 點擊觸敏區可返回至此前的功 長按3秒。 能表。 按下可轉至時鐘介面。 重置長按8秒。...
  • Seite 68 觸屏導航 向上滑動查看通知。 手指點擊可打開或選 滑動至活動功能表的 向下滑動查看快捷鍵。 擇某個選項。 右側。 滑動至主功能表的 左側。 如果您希望變更您的ZeRound 手錶介面,按住當前的手錶介面,向左或向右滑動,以切 換不同的手錶介面,然後點擊您希望選擇和使用的介面。...
  • Seite 69 1.充電 首次使用ZeRound 前,請先充電兩個小時。 1.將充電夾盤置於手錶下面。 2. 請 確插腳正確插入ZeRound 背面的充電端 口。 3.將充電夾盤和USB線連接在一起。 4.將USB線較大一端插至電源。 電 量指示器將顯示電量增加,表示正在充 電。ZeRound 完成充電時,電量指示燈將 顯示滿格。 完成充電需要2小時。ZeRound  完成充電 後,請拔下電源線。電池電量偏低時,將 出現電量不足指示燈。...
  • Seite 70 2.裝備設置 確保啟動您行動裝置上的藍牙。 從應用商店或GooglePlay應用商店下載ZeRound 應用程式。 在您的智慧手機上打開ZeRound 應用程式,然後按照熒幕上的指示進行操作。 如果自動配對流程不啟動,請進入設定功能表,然後點按「連連線Zeround 」。 如需連線第一個藍芽天線,請按照應用程式的指示進行操作。 如需連線第二個藍芽天線,請打開您手機的藍芽設定,然後選擇ZeRound 。 如果您的Android手機相容NFC功能,您可以直接將ZeRound 靠近您的智慧手機, 以啟用配對操作。 您只需對您的設備進行一次配對。初始配對後,只要ZeRound 處於開啟狀態且在範 圍之內,就會自動連接到您的手機。如需將Zeround 與您的其他智慧手機配對,我 們建議您首先與原來的裝置解除配對,然後重複按照上述配對流程進行操作。...
  • Seite 71 系統要求 iOS8以上版本 請選擇ANDROID5.0以上版本 iPhone4s、5、5c、5s、6、6s、6splus、7、7 ZeRound 應用適用於支援藍牙4.0的 plus、iPad(3 代 、4 代 以及5 代 ) Android5.0以上版本裝置。 iPadMini、iPodtouch(第5代) 請訪問www.mykronoz.com,獲取最新的相容性列表。 將ZeRound  App成功安裝到您的智慧手機之後,ZeRound 將同步關於簡訊、電子郵件、社交媒 體、日曆事件和個人生活提醒等通知。請注意,如果您的智慧手機未安裝ZeRound  App,將無法 使用某些功能。...
  • Seite 72 3.技術規格 尺寸 45*12毫米 重量 57公克 連接 藍牙3.0+4.0 電池類型 260毫安鋰電池 通話時長 2.5小時 待機時間 3天 充電時長 2小時 顯示幕 TFT1.22inches/240*204pixels 感應器 3軸加速度感應器 作業溫度 -10°C至+60°C 防水 IP67 國際保固 1年...
  • Seite 73 Round 日本語 クイックスタートガイド 概要................... 充電..................ペアリング................ 技術仕様................
  • Seite 74 概要 スピーカー ボタン タッチスク リーン マイク タッチセンサーエリア ボタン タッチセンサーエリア 電源 オン / オフ : タッチセンシティブエリアをタップ すると前のメニューに戻ります。 3秒間長押しします。 押すと時計の文字盤になります。 リセッ ト : 8 秒間長押しします。...
  • Seite 75 タッチスク リーンの操作 通知を見るには上へスライド メニューアイテムを開いた アクティビティメニューへ り、 選択するには、 指一本 移るには右へスライドさ させます。 でタップします。 せます。 ショートカッ トを見るには下へ メインメニューへ移るには スライドさせます。 左へスライドさせます。 ZeRound の文字盤デザインを変更したい場合は、 現在の文字盤をしっかり押して左または 右にスワイプし、 使用可能なデザインを順次表示させ、 使用したいものをタップして選択して ください。...
  • Seite 76 1.充電 初めて ZeRound をご使用になる前に、 2 時間充 電してください。 1.充電クレードルを時計の下にセッ トします。 2.ZeRound の裏側の充電ターミナルに、 ピンが 正しく装着されているのを確認します。 充電クレードルと USB ケーブルを接続します。 USB ケーブルの大きい方のプラグを電源に差 し込みます。 バッテリー残量表示が増加して、 充電中であ ることを示します。 ZeRound の充電が完了す ると、 バッテリー残量表示がフル充電状態に なります。 フル充電には2時間かかります。 ZeRound が完全に充電されたら、 ケーブルを取り外し てください。 バッテリー残量が低下すると、 低バッテリー残量表示が現れます。...
  • Seite 77 2.セッ トアップ Bluetooth がご使用の携帯端末で利用可能であることを確認します。 ZeRound アプリ をApp Store、 またはGoogle Play ストアでダウンロードします。 ZeRound アプリ をお使いのスマートフォンで開き、 画面上の指示に従ってください。 自動ペアリングプロセスが起動しない場合は、 [設定]メニューから 「Zeround に接続」 を クリックします。 最初のBluetoothアンテナに接続するには、 アプリの指示に従います。 2つ目のアンテナに接続するには、 お使いの携帯電話の [Bluetooth設定] を開き、 ZeRound を選択します。 お使いのAndroid搭載携帯電話がNFC対応の場合は、 ZeRound をご使用のスマートフォン に近づけるだけでペアリング操作が可能です。 お使いの端末とのペアリングが必要なのは 回だけです。 最初のペアリング後、 電源が入 っており、 電波の範囲内である限り、 ZeRound は自動でお使いの携帯電話に接続します。...
  • Seite 78 アプリは、 Bluetooth 4.0 対応 plus、 iPad (第 3、 第 4、 第 5 世代) の Android 5.0 以降搭載端末の一部で iPad mini、 iPod touch (第 5 世代) ご使用いただけます。 最新の互換性リストは、 www.mykronoz.com でご確認いただけます。 ZeRound アプリがお使いのスマートフォンに正しくインストールされると、 ZeRound では SMS、 電子 メール、 ソーシャルメディア、 カレンダーのイベント、 日常生活のリマインダー機能の通知が同期されま す。 ZeRound アプリがお使いのスマートフォンにインストールされていないと、...
  • Seite 79 3.技術仕様 寸法 45×12 mm 重量 57 g 接続 Bluetooth 3.0 + 4.0 バッテリーの種類 リチウムイオン電池 260mAh 通話時間 2.5 時間 待機時間 3 日 充電時間 2 時間 ディスプレイ TFT 1.22 inches / 240*204 pixels センサー 3軸加速度計 動作温度 -10° C ~ +60° C 防水性 IP67 国際保証...
  • Seite 80 Round ภาษาไทย คู ่ ม ื อ การใช้ ง านด่ ว น ....ภาพรวม..............การชาร์ จ ไฟ................การจั บ คู ่ อ ุ ป กรณ์ ................ ข้ อ มู ล จ� า เพาะทางเทคนิ ค .............
  • Seite 81 ภาพรวม ล� า โพง ปุ ่ ม หน้ า จอแบบสั ม ผั ส ไมโครโฟน บริ เ วณส� า หรั บ การแตะสั ม ผั ส ปุ ่ ม บริ เ วณส� า หรั บ การแตะสั ม ผั ส แตะบนบริ เ วณส� า หรั บ การแตะสั ม ผั ส เพื ่ อ กลั บ ไป เปิ...
  • Seite 82 การใช้ ง านหน้ า จอ เลื ่ อ นขึ ้ น ส� า หรั บ การแจ้ ง เตื อ น แตะโดยใช้ ห นึ ่ ง นิ ้ ว เพื ่ อ เปิ ด หรื อ เลื ่ อ นไปทางขวาส� า หรั บ เมนู เลื...
  • Seite 83 การชาร์ จ ไฟ ชาร์ จ ไฟ ZeRound เป็ น เวลาสองชั ่ ว โมง ก่ อ นการใช้ ง านครั ้ ง แรก ใส่ แ ท่ น ที ่ ช าร์ จ ไฟไว้ ใ ต้ น าฬิ ก า ต้ อ งแน่ ใ จว่ า หมุ ด ที ่ อ ยู ่ บ นแท่ น ประกบเข้ า กั บ ส่ ว นท้ า ยที ่ ช าร์ จ ไฟที ่ อยู...
  • Seite 84 การติ ด ตั ้ ง ต้ อ งแน่ ใ จว่ า ได้ เ ปิ ด ใช้ ง านบลู ท ู ธ บนอุ ป กรณ์ พ กพาของคุ ณ แล้ ว ดาวน์ โ หลด แอปพลิ เ คชั น ZeRound จาก App store หรื อ Google Play Store เปิ...
  • Seite 85 Mini, iPod touch (รุ ่ น ที ่ 5) เข้ า เยี ่ ย มชม www.mykronoz.com เพื ่ อ ดู ร ายการล่ า สุ ด ที ่ ส ามารถใช้ ร ่ ว มกั น ได้ เมื ่ อ แอป ZeRound ได้...
  • Seite 86 ข้ อ มู ล จ� า เพาะทางเทคนิ ค ขนาดเครื ่ ่ อ ง 45*12 มม. น� ้ า หนั ก 57 กรั ม การเชื ่ อ มต่ อ บลู ท ู ธ 3.0 + 4.0 ประเภทแบตเตอรี ่ ลิ เ ธี ย ม ไออน 260mAh เวลาการสนทนา...
  • Seite 87 Round 한국어 빠른 시작 안내 ....개요............충전............... 설정............... 기술 사양..............
  • Seite 88 개요 스피커 버튼 터치스크린 마이크 터치 인식 영역 버튼 터치 인식 영역 터치 인식 영역을 눌러 이전 메뉴로 돌 전원 켜기/끄기: 아갑니다. 3초 동안 길게 누릅니다. 누르면 시계 화면으로 돌아갑니다. 초기화 8초 동안 길게 누릅니다.
  • Seite 89 터치스크린 탐색 위로 밀어 알림 확인. 한 손가락으로 눌러 메뉴 오른쪽으로 밀어 활동 아래로 밀어 바로가기 표시. 항목을 열거나 선택. 메뉴로 이동. 왼쪽으로 밀어 기본 메 뉴로 이동. ZeRound 시계 화면을 바꾸려면 현재 시계 화면을 꾹 누르고 왼쪽이나 오른쪽으로 살짝 밀어 다른 시 계...
  • Seite 90 충전 ZeRound 를 처음 사용하기 전에 두 시간 동안 충 전합니다. 시계 밑에 충전기를 놓습니다. 충전기에 있는 핀이 ZeRound 뒷면의 충전 단자에 재대로 끼워졌는지 확인합니다. USB 케이블로 충전기를 연결합니다. USB 케이블의 굵은 쪽을 전원에 연결합니다. 배터리 표시가 채워지면서 충전 진행 상태가 표시 됩니다.
  • Seite 91 설정 I블루투스가 모바일 기기에서 활성화되었는지 확인합니다. IApp Store 또는 Google Play에서 ZeRound 앱 을 다운로드 합니다. I스마트폰에서 ZeRound 앱 을 열고 화면 지시에 따릅니다. I자동 페어링 과정이 시작되지 않을 경우, 설정 메뉴로 가서 “연결 Zeround ”를 클릭합니다. I첫 번째 블루투스 안테나를 연결하려면, 앱의 지침을 따릅니다. I두...
  • Seite 92 7 plus, iPad(3, 4, 5 세대) 는 일부 Android 5.0 이상 기기에 사용할 iPad Mini, iPod touch(5 세대) 수 있습니다. 호환되는 기기의 최신 목록은 www.mykronoz.com 웹사이트에서 확인할 수 있습니다. ZeRound 앱이 스마트폰에 성공적으로 설치되면 ZeRound 가 SMS 알림, 이메일, 소셜 미디어, 달력 행사...
  • Seite 93 기술 규격 크기 45*12 mm 무게 57그램 연결 블루투스 3.0 + 4.0 배터리 유형 리튬이온 260mAh 통화 시간 2.5시간 대기 시간 3일 충전 시간 2시간 디스플레이 TFT 1.22 inches / 240*204 pixels 센서 3축 가속도계 작동 온도 -10°C ~ 60°C 방수...
  • Seite 95 To get the latest instructions on how to use this product, please refer to the online user manual available on www.mykronoz.com SUPPORT If you have any question or require assistance regarding our product, please visit www.mykronoz.com/support/...
  • Seite 96 Pour obtenir les dernières instructions sur l’utilisation de ce produit, veuillez vous référer au manuel disponible en ligne sur www.mykronoz.com SUPPORT Si vous avez des questions ou si vous avez besoin d’aide concernant votre produit, veuillez consulter la page www.mykronoz.com/support/...
  • Seite 97 Para obtener las últimas instrucciones sobre cómo usar este producto, consulte el manual del usuario en línea disponible www.mykronoz.com SOPORTE Si tiene alguna pregunta o necesita asistencia en relación con nuestro producto, visite www.mykronoz.com/support/...
  • Seite 98 Le funzionalità di ZeRound e i contenuti del manuale di istruzioni sono soggetti a modifiche. Per ottenere le istruzioni più aggiornate sull'uso del prodotto, consultare il manuale online disponibile su www.mykronoz.com. ASSISTENZA In caso di dubbi o per assistenza sul prodotto, consultare www.mykronoz.com/support...
  • Seite 99 Inhalt des Benutzerhandbuchs können abgeändert werden. Schauen Sie bitte, die aktuellsten Anweisungen, in Bezug auf die Nutzung dieses Produkts, im Online-Benutzerhandbuch nach, unter: www.mykronoz.com HILFE Falls Sie in Bezug auf unser Produkt Fragen haben oder Hilfe benötigen, begeben Sie sich bitte auf www.mykronoz.com/support/...
  • Seite 100 ONDERSTEUNING Als u vragen heeft of hulp nodig heeft met betrekking tot onze producten, kunt u terecht op www.mykronoz.com/support...
  • Seite 101 Para obter as instruções mais recentes sobre como utilizar este produto, consulte o manual do utilizador disponível online www.mykronoz.com SUPORTE Para esclarecer dúvidas ou obter assistência acerca do nosso produto, visite www.mykronoz.com/support/...
  • Seite 102 Funkcje urządzenia ZeRound i treści podręcznika użytkownika mogą ulec zmianie. Najnowsze instrukcje dotyczące użytkowania tego produktu można znaleźć podręcznikach użytkownika online w witrynie www.mykronoz.com POMOC TECHNICZNA W razie pytań lub konieczności uzyskania pomocy związanej z produktem zapraszamy na stronę www.mykronoz.com/support lub prosimy o kontakt pod adresem support@mykronoz.com...
  • Seite 103 чем 30 минут. Функции ZeRound и содержимое руководства пользователя могут меняться. Обновленные инструкции по ис- пользованию этого изделия можно найти в онлайн-руководстве пользователя, доступном на сайте www.mykronoz.com ПОДДЕРЖКА Если у вас возникли вопросы или необходима помощь относительно нашей продукции, посетите сайт www.mykronoz.com/support/ или...
  • Seite 104 ZeRound 裝置和充電座的磁場較強,可能會干擾心律調節器、信用卡、手錶及其他磁體敏感物品。若您有 使用心律器或任何其他電子醫療裝置,則在配戴或使用 ZeRound 前請先諮詢您的醫師。 該產品非醫療裝置,不得用於診斷或治療任何醫療狀況。 本產品符合 IP67 防護等級。 IP67 表示該產品可防塵和防水,可在室溫下的一米深的自來水中浸沒最長 30 分鐘。 關於本手冊 若 ZeRound 功能和使用者手冊內容有更動時,要獲得最新的產品使用方法說明,請參閱線上使用者手冊 :  www . mykronoz . com 支援 若您對我們的產品有任何疑問,或需要協助,請瀏覽 www . mykronoz . com / support / 或向我們發送郵件 support @ mykronoz . com...
  • Seite 105 警告 充電ケーブルを正しく接続していない場合、デバイスに深刻な損傷を与える危険があります。誤用によって生 じる損害は保証の対象外です。ZeRound をフル充電した後は、 ケーブルを抜いてください。 ZeRound ユニッ トと充電ドックは強力な磁気を発生し、ペースメーカー、クレジッ トカード、時計、その他磁 気に敏感なオブジェク トの作動を妨害する可能性があります。ペースメーカーやその他の電子医療機器を使用 している場合は、 ZeRound を身に着けて使用する前に医師に相談してください。 本製品は医療機器ではありません。診断や治療目的に使用しないでください 。 この製品は、IP 保護階等級 IP67 に準拠します。IP67等級は、製品が、ほこりや水の侵入に対して常温1mの 水深で最大30 分の耐性を保持していることを示します。 本マニュアルについて ZeRound の機能とユーザーマニュアルの内容は変更される場合があります。この製品の使用に関する最新情報は、 www.mykronoz.comで利用可能なオンラインユーザーマニュアルを参照してください。 サポート 当社の製品についての質問・ご要望は、 www.mykronoz.com/support/をご覧ください。またはメールで support@mykronoz.comまでお問い合わせください。...
  • Seite 106 และเนื ้ อ หาของคู ่ ม ื อ การใช้ อ าจมี ก ารเปลี ่ ย นแปลง เพื ่ อ ให้ ไ ด้ ค � า แนะน� า ล่ า สุ ด เกี ่ ย วกั บ วิ ธ ี ก ารใช้ ส ิ น ค้ า นี ้ โปรดดู ท ี ่ คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้ แ บบออนไลน์ ท ี ่ www.mykronoz.com การสนั บ สนุ น...
  • Seite 107 의 사양 및 본 사용 설명서의 내용은 변경될 수 있습니다. 본 제품의 사용법에 관한 최신 정보는 www.mykronoz.com 웹사이트에서 제공하는 온라인 사용 설명서를 참고하시기 바랍니다 고객 지원 제품 관련 문의 사항이 있거나 도움이 필요하신 경우, www.mykronoz.com/support/ 웹사이트를 방 문하시거나 support@mykronoz.com으로 이메일을 보내주시기 바랍니다...
  • Seite 108: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS ZeRound has built-in batteries. Do not disassemble the battery on your own. KRONOZ LLC is not responsible for any damage or personal injury caused by the removal of the battery or any component. smoke, fire or deformation of the battery or even explosion. Avoid excessive temperatures. Do not expose...
  • Seite 109 Do not attempt to repair or maintain the watch by yourself, service and maintenance should be performed by authorized technicians. Inapropriate use of photography, video and photo, audio recording function records could violate the copyright owner’s rights. For this, the user must assume full responsability. KRONOZ LLC is not responsible for any damage caused by improper use of the device.
  • Seite 110: Regulatory Notices

    REGULATORY NOTICES FCC ID : 2AA7D-ZERD2...
  • Seite 111 R&TTE Directive 2014/53/EC. The complete declaration of conformity is available on request via our customer service: support@mykronoz.com Déclaration de conformité à l’égard de la directive européenne 2014/53/EC Kronoz LLC déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive R&TTE 2014/53/EC.
  • Seite 112 ©2017 Kronoz LLC, all rights reserved. Kronoz LLC, Avenue Louis-Casai 18 - 1209 Geneva - Switzerland All brands or product names are or may be trademarks of their respective owners. Pictures and specifications are not contractual. Les marques citées sont des marques déposées par leur fabricant respectif.
  • Seite 113 S C A N F O R MORE LANGUAGES www.mykronoz.com/support/...
  • Seite 114 © 2017 KRONOZ LLC. Tous droits réservés...

Inhaltsverzeichnis