Herunterladen Diese Seite drucken
Roadstar LIN-390BTHF Bedienungsanleitung
Roadstar LIN-390BTHF Bedienungsanleitung

Roadstar LIN-390BTHF Bedienungsanleitung

ENGLISH
LIN-390BTHF
Bluetooth receiver with handfree.
1) Plug 3.5mm Audio Output
2) Micro USB Charging
3) LED Flashing in Red or Blue
4) Bluetooth Button
5) Microphone
DEUTSCH
LIN-390BTHF
Bluetooth Empfänger mit
Handsfree-funktion.
1) Stecker 3.5mm Audioausgang
2) Micro USB Charging
3) LED blinkt in rot oder blau
4) Bluetooth-Knopf
5) Mikrofon
FRANCAIS
LIN-390BTHF
Récepteur Bluetooth avec fonct-
.
ion mains libres
1) Sortie audio 3,5 mm
2) Charge Micro USB
3) Clignotant rouge et bleu
4) Bouton Bluetooth
5) Microphone
CHARGING THE INTERNAL BATTERY
1. Take the micro USB cable from package,
connect the USB to a source with 5V USB
out, and the micro USB to LIN-390BTHP
charging port.
2. While charging, a Green LED light stays
On; after charging is completed, LED is OFF.
Remark: Please use the charging power supply
adapter to Mini USB port only as required.
Function of Bluetooth Button
* Keep pressed for 5 seconds to Power On;
Keep pressed for 5 seconds to Power Off.
* Connect the devices only after finishing
pairing. Shortly press it to Play or Pause
when music is on; While press it to answer
the incoming calls and keep pressing for 2
second to decline the incoming call.
* Connect the devices only after finishing
pairing. Keep pressed for 1 second to
disconnect the pairing, and start to
connect to new devices (the previous
disconnected device included) for pairing.
* The llast number will re-dial automatically
after pressed the button twice.
Settings For Bluetooth Pairing
1. Take out the LIN-390BTHP, connect its
LADEN Sie den integrierten Akku
1. Nehmen Sie das Micro-USB-Kabel aus der
Verpackung, schließen Sie das Kabel an eine
Quelle mit 5V und stecken Sie den Micro-
USB-LIN-390BTHP an das Ladekabel.
2. Während des Ladevorgangs blinkt ein
grünes LED-Licht auf, nach dem der
Ladevorgang abgeschlossen ist, erlischt die
LED.
Hinweis: Bitte benutzen Sie das Lade-Kabel
nur bei Bedarf, nicht dauerhaft.
Funktion der Bluetooth-Taste
* Halten Sie für 5 Sekunden die Bluetooth-
Taste gedrückt um das Gerät einzuschalten,
zum Ausschalten ebenfalls für 5 Sekunden
gedrückt halten.
* Verbinden Sie die Geräte nach Beendigung
der "Paarung". Kurzes drücken, zum Abspielen
bzw. Anhalten von Musik; kurzes drücken,
um einen Anruf entgegenzunehmen oder
halten Sie für 2 Sekunden, um den
eingehenden Anruf abzulehnen.
* Verbinden Sie die Geräte nach Beendigung
der "Paarung". Halten Sie die Taste 1 Sekunde
gedrückt, um die Paarung zu trennen und um
eine neue Verbindung zu einem anderen Gerät
zu beginnen.
* Für eine Wahlwiederholung drücken Sie die
Taste zweimal.
Einstellungen für Bluetooth "Paarung"
1. Nehmen Sie den LIN-390BTHP, verbinden
Sie dessen 3,5 mm Stecker in einem Autoradio
CHARGE DE LA BATTERIE À L'INTÉRIEUR
1. Preparez le câble micro USB de la boîte,
branchez le port USB à une source externe
USB 5V et relier les extrémités de la port
micro USB de charge de LIN-390BTHP .
2. Pendant la charge, le LED vert reste al-
lumé. A la charge est terminée, les LED
s'éteignent.
Note: S'il vous plaît utiliser un adaptateur
mini USB seulement si nécessaire.
Fonction Bouton Bluetooth
* Appuyez et maintenez pendant 5 secondes
pour allumer et maintenir pendant 5 secon-
des pour éteindre.
* Connectez vos appareils lorsque vous avez
terminé l'accouplement. Appui court pour jou-
er ou faire une pause pendant la lecture de
musique, tandis appuyez sur pour répondre à
l'appel et maintenez pendant 2 secondes
pour rejeter l'appel entrant.
* Connectez vos appareils lorsque vous avez
terminé l'accouplement. Appuyez et mainte-
nez enfoncé pendant 1 seconde pour décou-
pler le dispositif et commencer à connecter
de nouveaux appareils (y compris le disposi-
tif précédent déconnecté) pour l'accouple-
ment.
* Pour recomposer le dernier numéro,
appuyez deux fois sur la touche Bluetooth.
Paramètres de connexion Bluetooth
3.5MM audio output plug to Car Radio or
Audio equipments, then pair the devices
within 10 meters.
2. Keep pressed the Bluetooth button to
power on, the Red LED shall not be
flashing until the devices is successfully
paired. In case failed to pair after 10
minutes, the device would change to
Auto Standby Mode.
3. Power on your device to be connected to
LIN-390BTHP, turn on the Bluetooth,
then a name LIN-390 shall compare in
the search list from your Phone.
4. Tap the name LIN-390, input the
password (0000), and the Phone starts to
automatically connect.
The Red LED
keeps flashing to indicate the successful
pairing. Meanwhile, a notification tone will
be heared. Keep pressed the Bluetooth
button for 1 sec to disconnect pairing, and
starts to reconnect new devices. In case
failed to pair, after 5 minutes the device
would change to Auto Standby Mode.
5. Suppose your device well paired with
LIN-390BTHP and used, the
LIN-
390BTHP would automatically and
successfully paired once it Power on again.
6. Your device shall enter Music and Phone
mode once it is paired with LIN-390BTHP.
7. Keep pressed the Bluetooth to power
off if failed to pair devices, then restart
oder
einem
anderen
Audio
Geräte,
anschließend koppeln Sie das Geräte mit
Ihrem gewünschten Gerät (Wichtig: Das Gerät
muss sich innerhalb von 10 Metern befinden.)
2. Drücken Sie die Bluetooth-Taste zum
Einschalten, die rote LED wird bis zum
erfolgreichen Kopplen nicht blinken. Nach 10
Minuten schaltet das Gerät in den Auto-
Standby-Modus, sollten Sie bis dahin keine
Verbindung aufgebaut haben.
3. Schalten Sie Ihr Gerät das Sie mit dem
LIN-390BTHP verbinden wollen ein. Starten
Sie die Bluetooth-Suche nach dem Namen
"LIN-390".
4. Tippen Sie auf den Namen "LIN-390'",
geben Sie das Passwort "0000" ein und Ihr
Gerät beginnt sich automatisch zu verbinden.
Die rote LED blinkt, um die erfolgreiche
Paarung anzuzeigen. In der Zwischenzeit wir
deine Benachrich-tigungston ertönen. Halten
Sie die Taste 1 Sekunde gedrückt, um die
Paarung zu trennen und um eine neue
Verbindung zu einem anderen Gerät zu
beginnen. Nach 5 Minuten schaltet das Gerät
in den Auto-Standby-Modus, sollten Sie bis
dahin keine Verbindung aufgebaut haben.
5. Ist Ihr Gerät mit dem LIN-390BTHP
"gepaart" und schonmal verwendet worden,
wird sich der LIN-390BTHP automatisch beim
nächsten Einschalten verbinden (Vorausge-
setzt das Bluetooth ist eingeschaltet.)
6. Ihr Gerät schaltet sich in den Musik-und
Telefon-Modus, sobald es mit dem LIN-
390BTHP gepaart ist.
1. Préparer le LIN-390BTHP, branchez la
fiche 3,5 mm à son 'entrée pour les véhi-
cules autoradio ou un appareil audio, puis les
coupler à moins de 10 mètres.
2. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton
Bluetooth pour allumer le récepteur, le vo-
yant rouge ne clignote jusqu'à ce que les
appareils n'ont pas été jumelé avec succès.
En cas de non couplage, au bout de 10
minutes, l'appareil passe automatiquement
en mode veille.
3. Allumez le périphérique à connecter à la
LIN-390BTHP, allumer le Bluetooth, le nom
LIN-390 apparaît dans la liste de recherche
de votre téléphone.
4. Confirmez LIN-390, entrez le mot de pas-
se, et le téléphone se connecte automatique-
ment. La lumière rouge clignotera pour indi-
quer que le «couplage. A la fin d'un signal
d'avertissement retentira pour confir-mer.
Gardez appuyant sur le bouton Bluetooth
pendant 1 seconde pour débran-cher l'ac-
couplement, et commence à re-connecter
lorsque de nouveaux périphé-riques. Dans le
cas d'un couplage (appariement) manquant
bout de 5 minutes, l'appareil doit passer
automatiquement en mode veille.
5. Supposons que votre appareil est couplé
avec LIN-390BTHP et utilisés, le LIN-
390BTHP sera automatiquement lié et
chaque fois que sera rallumé.
6. Le dispositif entre musique et téléphone,
power ON again and pair the devices one
more time.
Music Mode:
1. Connect 3.5MM audio output plug to
Car Radio or Audio equipments.
2. Pair the devices, press button Bluetooth
to Play & Pause, music shall be available
from LIN-390BTHP.
3. While playing music, Red LED flashes
twice within 10 seconds.
Phone Mode
* Connect 3.5MM audio output plug to
Car Radio or Audio equipments.
* Pair the devices, make and answer
calling shall automatically transfer
to LIN-390BTHP.
* While calling,LIN-390BTHP catches the
voice through the internal Microphone
within 1 meter.
* Shortly press Bluetooth to end the
calling.
* Red LED flashes 1 times within 10
seconds while phone is working.
* The last number will re-dial after press
the Bluetooth button twice.
7. Halten Sie die Bluetooth-Taste gedrückt,
wenn die Kopplung des Gerätes gescheitert
ist, dann startet die Kopplung des Gerätes
noch einmal.
Musik-Modus:
1. Verbinden Sie den 3,5 mm Stecker mit
einem Autoradio oder einem anderen Audio
Gerät.
2. Koppeln Sie die Geräte, drücken Sie die
Bluetooth-Taste um die Wiedergabe zu starten
bzw. anzuhalten.
3. Während der Musikwiedergabe, blinkt die
rote LED zweimal innerhalb von 10 Sekunden.
Telefon-Modus
* Verbinden Sie den 3,5 mm Stecker mit einem
Autoradio oder einem anderen Audio Gerät.
* Koppeln Sie die Geräte, kommenden Anrufe
werden automatisch auf den LIN-390BTHP
übertragen.
* Während des telefonieren, fängt der LIN-
390BTHP die Stimme durch das interne
Mikrofon innerhalb von 1 Meter auf.
* Drücke kurz die Bluetooth-Taste, um das
Telefonat zu beenden.
* Die rote LED blinkt einmal innerhalb von 10
Sekunden, während das Telefonat läuft.
* Die letzte Nummer wird nach zweimal
Drücken der Bluetooth-Taste neu gewählt
(Wahlwiederholung).
lorsqu'il est couplé avec LIN-390BTHP
7. Appuyez sur le bouton Bluetooth pendant
5 secondes si vous n'êtes pas en mesure de
lier les appareils, puis redémarrer et à tâtons
à jumeler une fois de plus les appareils.
Mode Musique:
1. Connectez la sortie audio jack 3,5 mm
pour le son stéréo de voiture ou de l'équipe-
ment audio.
2. Lier les appareils, appuyez sur le bouton
Bluetooth Play & Pause, la musique devrait
être disponible d'ici la LIN-390BTHP.
3. Lors de la lecture de musique, le LED
rouge clignote deux fois toutes les 10
secondes.
Mode téléphone
* Branchez la prise de 3,5 mm à 'entrée
AUX-IN de la radio.
* Dispositifs associés, émettre et recevoir
des appels et automatiquement via le LIN-
390BTHP.
* Pendant l'appel, le LIN 390BTHP "capturer
la voix avec le mictrofono interne au sein de
1 mètre.
* Appuyez sur Bluetooth pour terminer
l'appel.
* La lumière rouge clignote 1 fois toutes les
10 secondes lorsque le téléphone est
apparié.
* Pour recomposer »du dernier numéro,
appuyez deux fois sur le bouton Bluetooth.
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
This marking shown on the product or its
literature, indicates that it should not be
disposed with other household wastes at
the end of its working life. To prevent
possible harm to the environment or human
health from uncontrolled waste disposal,
please separate this from other types of
wastes and recycle it responsibly to
promote the sustainable reuse of material
resources.
Household users should contact either the
retailer where they purchased this product,
or their local government office, for details
of where and how they can take this item
for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier
and check the terms and conditions of the
purchase contract. This product should not
be mixed with other commercial wastes for
disposal.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw.
auf der dazugehörigen Literatur gibt an,
dass es nach seiner Lebensdauer nicht
zusammen
mit
dem
normalen
HaushaltsmüIl
entsorgt
werden
darf.
Entsorgen Sie dieses Gerat bitte getrennt
von anderen Abfallen, um der Umwelt bzw.
der menschlichen Gesundheit nicht durch
unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden.
Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige
Wiederverwertung
von
stofflichen
Ressourcen zu fördern. Private Nutzer
sollten den Händler, bei dem das Produkt
gekauft wurde, oder die zuständigen
Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu
bringen,
wie
sie
das
Gerät
auf
umweltfreundliche Weise recyceln können.
Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren
Lieferanten wenden und die Bedingungen
des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses
Produkt darf nicht zusammen mit anderem
Gewerbemüll entsorgt werden.
Comment éliminer ce produit -
(déchets d'équipements électriques et
électroniques)
Ce symbole sur le produit ou sa
documentation indique qu'il ne doit pas être
éliminé en fin de vie avec les autres déchets
ménagers. L'élimination incontrôlée des
déchets pouvant porter préjudice a
l'environnement ou a la santé humaine,
veuillez le séparer des autres types de
déchets et le recycler de façon responsable.
Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable
des ressources matérielles. Les particuliers
sont invites a contacter le distributeur leur
ayant vendu le produit ou a se renseigner
auprès de leur mairie pour savoir ou et
comment ils peuvent se débarrasser de ce
produit afin qu'il soit recyclé en respectant
l'environnement.
Les entreprises sont invitées a contacter
leurs fournisseurs et a consulter les
conditions de leur contrat de vente. Ce
produit ne doit pas être éliminé avec les
autres déchets commerciaux.
loading

Inhaltszusammenfassung für Roadstar LIN-390BTHF

  • Seite 1 1. Take the micro USB cable from package, Audio equipments, then pair the devices more time. connect the USB to a source with 5V USB within 10 meters. LIN-390BTHF out, and the micro USB to LIN-390BTHP 2. Keep pressed the Bluetooth button to Music Mode: charging port.
  • Seite 2 * El último número marcado después de eliminarse mezclado con otros residuos * Último número L 'marcar automáticamente do a LIN-390BTHF y se utiliza, el LIN- pulsar el botón de Bluetooth dos veces. comerciales. después de pulsar el botón dos veces.