Seite 1
BUTLER M1250 USER GUIDE / GEBRAUCHSANWEISUNG / BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE...
Seite 2
This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on : http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php UK The features described in this manual are published with reservation to modifications.
Erasing a number from the call list .................10 Erasing all numbers from the call list ................10 Store a number from the call log into the phonebook memory ........10 Register to a Topcom Butler M1250 base ............10 Selecting a base unit ......................10 Removing a handset ......................11 Call transfer and Intercom between two handsets ..........11...
Seite 5
Eine Nummer aus der Anrufliste löschen ...............29 Alle Nummern aus der Anrufliste löschen ..............29 Eine Nummer aus der Anrufliste im Telefonbuch speichern ..........29 Ein Mobilteil an der Topcom Butler M1250 Basisstation anmelden ....30 Eine Basisstation auswählen ...................30 Ein Mobilteil abmelden ....................30 Anrufweiterleitung und interne Anrufe zwischen Mobilteilen ......31...
Seite 6
Radera ett nummer från samtalslistan ................50 Radera alla nummer från samtalslistan ................50 Lagra ett nummer från samtalslistan i telefonboksminnet ..........50 Registrering i en Topcom Butler M1250-basenhet ..........50 Välja en basenhet ......................50 Ta bort en handenhet ....................... 51 Samtalsöverföring och Intercom mellan två handenheter .........51 Samtalsöverföring och konferenssamtal under ett externt samtal ........51...
Seite 7
11 Telefonsvarare ......................52 11.1 Lampdisplay ........................52 11.2 Ställa in röstmeddelandespråket ..................52 11.3 Funktioner för knapparna på basenheten ................53 11.4 Utgående meddelade .......................53 11.5 Telefonsvarare på/av .......................54 11.6 Inställning av antalet signaler ..................54 11.7 Programmera PIN-koden för fjärråtkomst ..............54 11.8 Användning ........................55 11.9 Inspelning av ett memo ....................55 11.10 Uppspelning av inkommande meddelanden och memo ..........55 11.11 Justera högtalarvolymen ....................55...
Seite 8
Sletning af et nummer fra opkaldslisten .................68 Sletning af alle numre på opkaldslisten ................68 Lagring af et nummer fra opkaldslisten i telefonens hukommelse .........68 Registrering til en Topcom B1250-baseenhed .............69 Valg af baseenhed ......................69 Fjernelse af et håndsæt ....................69 Viderestilling og samtaleanlæg imellem to håndsæt ...........70...
Seite 9
Slette et nummer fra anropslisten ..................87 Slette alle numre fra anropslisten ..................87 Lagre et nummer fra anropslisten i telefonbokminnet ............87 Registrere på en Topcom Butler M1250-baseenhet ..........88 Velge en baseenhet ......................88 Fjerne et håndsett ......................88 Anropsoverføring og internsamtale mellom to håndsett ........89 Spørreanrop og konferanse under en ekstern samtale .............89...
Seite 10
11.13 Minne fullt ........................93 11.14 Anropsfiltrering .......................93 11.15 Meldingsvarsling ......................94 11.16 Fjernstyring ........................94 12 Problemløsing ......................95 13 Tekniske data ......................95 14 Topcom-garanti ......................96 14.1 Garantiperiode .........................96 14.2 Garantihåndtering ......................96 14.3 Tilfeller der garantien ikke gjelder ..................96 Suomi Näppäimet .......................98 Näyttö ........................99 Asennus ........................99...
Seite 11
Puhelulistalla olevaan numeroon soittaminen ...............106 Puhelulistalla olevan numeron poistaminen ..............107 Kaikkien numeroiden poistaminen puhelulistalta ............107 Puhelulistalla olevan numeron tallentaminen muistion muistiin ........107 Rekisteröinti Topcom Butler M1250 -tukiasemaan ..........107 Tukiaseman valinta .......................107 Luurin poistaminen .......................108 Soitonsiirto ja kahden luurin välinen kommunikointi ........108 Soitonsiirto ja puhelinneuvottelu ulkoisen puhelun aikana ..........108...
Seite 12
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro English Safety Instructions • Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may damage the battery cells. • Only insert rechargeable batteries of the same type. Never use ordinary, non- rechargeable batteries. Insert rechargeable batteries so they connect to the right poles (indicated in the battery compartment of the handset).
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro Display Icon: Meaning: Rechargeable battery level indicator You are online There are new messages in your voice mail New numbers in call list The keypad is locked Microphone is muted Memory records are being retrieved or set up When ring buzzer is turned off The antenna indicates the quality of reception.
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro Multi charger • Connect the AC adaptor to the electric socket Handset • Insert 2 rechargeable batteries (AAA) inside the battery compartment of the handset. Put the handset on the base unit. Charge the handset for a period of 24 hours before using the handset for the first time.
Navigating the menu The Butler M1250 has a menu system which is easy to use. Each menu leads to a list of ÆUse the up options. To enter the menu, press the menu button or down to scroll to the menu option you want.
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro Setting the volume During a conversation you can set the volume by pressing the up/down buttons. You can set the volume alternatively in between 1-3. Paging When you press the paging button on the base unit, the handset emits a ringing signal for 20 seconds.
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro 5.13 Key lock When the keypad is locked, pressing any key will have no effect during standby (except holding the key). key Æ appears on the display and the keypad is locked ÆPress Press and hold the and hold the key again to un-lock the keypad.
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro 5.18 Switching the ECO (low radiation) mode on/off When low radiation is activated the base will emit 10% less during standby compared to the normal power mode. During communication the handset power will be reduced depending on the distance between handset and base. You can turn this function on or of: ÆUse the down...
EXIT-button to skip back. Caller-ID function (CLIP) The Topcom Butler M1250 displays the telephone numbers of incoming calls. This function is only possible if you are subscribed to a telephone operator that provides this service.
If you want to subscribe a different handset to this base unit. The below procedure is only applicable to a Topcom Butler M1250 handset and base unit!! Keep the paging key on the base unit pressed for 4 seconds. During one minute the base unit is in register mode and you must do the following to subscribe the handset: ÆUse the...
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro Removing a handset You can remove a handset from a base to allow another handset to be registered: ÆUse the Press menu button button to scroll to ‘System’ and press ÆSelect ‘Delete HS’. Press OK and select the handset you which to remove (1-4) ÆPress OK to confirm ÆEnter the PIN code (default=’0000’) and press...
11 Answering machine The Butler M1250 has a built-in digital answering machine with a recording capacity of 14 minutes The answering machine can be operated remotely and features the possibility of recording your own outgoing messages (OGM 1) (maximum of 40 seconds).
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro 11.4.3 Erasing the outgoing message Erase the outgoing message as follows: • Press the key to play the outgoing message. • Press the key when the OGM is played back. 11.5 Turning answering machine on/off If the answering machine is on, the LED display will light up and the machine will automatically pick up the line after a number of rings (see “11.6 Setting number of rings”).
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro 11.9 Recording a memo With the Butler M1250, you can record one memo. This memo is considered an incoming message that can be picked up later by the user. The max. recording time for a memo is 2 minutes.
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro 11.14 Call screening Call screening allows you to hear the caller while he is leaving a message. You can then decide if you want to talk to the caller directly. To turn the call screening on/off: •...
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro f) Recording outgoing message • Press ‘9’ to start recording • Say your message. • Press ‘5’ to stop recording. Recording will be automatically interrupted after 40 seconds g) Turning answering machine on/off • Press the '8 ' key to switch on the answering machine.
14.2 Warranty handling A faulty unit needs to be returned to a Topcom service centre including a valid purchase note. If the unit develops a fault during the warranty period, Topcom or its officially appointed service centre will repair any defects caused by material or manufacturing faults free of charge.
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro Deutsch Sicherheitshinweise • Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter. Verwenden Sie keine fremden Adapter, da die Batteriezellen beschädigt werden könnten. • Verwenden Sie nur aufladbare Batterien des gleichen Typs. Verwenden Sie niemals normale, nicht aufladbare Batterien. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität (wie im Batteriefach des Mobilteils angegeben).
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro Display Symbol: Bedeutung: Batteriestandsanzeige Sie sind online Neue Nachrichten in Ihrer Mailbox Neue Nummern in der Anrufliste Tastatursperre aktiviert Mikrofon stummgeschaltet Speichereinträge werden gesucht oder erzeugt Rufton ausgeschaltet Die Antenne gibt die Stärke des Empfangssignals an. Die Antenne blinkt, wenn sich das Mobilteil außer Reichweite befindet.
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro Mehrfachladegerät • Verbinden Sie den Netzadapter mit der Steckdose Mobilteil • Legen Sie 2 wiederaufladbare Batterien (AAA) in das Batteriefach des Mobilteils ein. Stellen Sie das Mobilteil auf die Basisstation. Laden Sie das Mobilteil 24 Stunden auf, bevor Sie das Mobilteil zum ersten Mal benutzen.
Display erlöscht, um das Mobilteil auszuschalten. Durch das Menü navigieren Das Butler M1250 verfügt über ein leicht zu bedienendes Menü-System. Jedes Menü besteht aus einer Reihe von Unterpunkten. Um das Menü aufzurufen, drücken Sie die ÆGehen Sie mit der Taste Nach-oben Menütaste...
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro Stummschaltung Sie können das Mikrofon während eines Gesprächs deaktivieren. So können Sie sprechen, ohne dass Ihr Gesprächspartner Sie hört. Drücken Sie während des Gesprächs die Taste Stummschalten . Das Mikrofon wird erscheint im Display ÆDrücken Sie die deaktiviert.
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro Sie können die Ruftonlautstärke jedes einzelnen Mobilteils EIN oder AUS schalten, indem Sie einfach die Taste im Standby-Modus gedrückt halten. 5.11 Tastenton einstellen ÆGehen Sie mit der Taste Nach-unten Drücken Sie die Taste Menü zu ‚Töne’ ÆWählen Sie mit der Taste Nach-oben (Sound) und drücken Sie...
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro 5.15 Wahlverfahren einstellen Es gibt zwei Wahlverfahren: DTMF/Tonwahlverfahren (am häufigsten, voreingestellt) Impulswahlverfahren (bei älteren Geräten) Wahlverfahren ändern: ÆGehen Sie mit der Taste Nach-unten Drücken Sie die Taste Menü zu ‚Einstell’ ÆWählen Sie mit der Taste Nach-oben (Settings) und drücken Sie oder Nach- ‚Wahlmodus’...
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro 5.19 Die alphanumerischen Tasten verwenden Sie können mit Ihrem Telefon alphanumerische Zeichen eingeben. Das ist notwendig, um Namen in das Telefonbuch einzugeben, zum Benennen des Mobilteils, ... Zur Auswahl eines Buchstabens drücken Sie die entsprechende Taste so oft wie notwendig.
Taste EXIT zum Abbrechen. Anruferkennung (CLIP) Das Topcom Butler M1250 zeigt die Telefonnummern ankommender Anrufe an. Diese Funktion kann nur genutzt werden, wenn Sie von Ihrem Netzanbieter für diesen Dienst angemeldet sind. Für weitere Informationen setzen Sie sich bitte mit Ihrem Netzanbieter in Verbindung.
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro Neue Anrufe Befindet sich ein neuer entgangener Anruf in der Anrufliste, blinkt das CLIP-Symbol Display. Anrufliste aufrufen Drücken Sie die Taste Anrufliste . Der letzte angekommene Anruf erscheint im Display. Ist die Anrufliste leer, erscheint ‚LEER’ im Display. Wenn nicht, erscheinen Name, Nummer und Datum/Uhrzeit.*...
• Sie ein anderes Mobilteil an die Basisstation anmelden möchten. Die folgende Beschreibung gilt nur für Topcom Butler M1250 Mobilteile und Basisstationen! Halten Sie die Taste Paging an der Basisstation 4 Sekunden lang gedrückt. Die Basisstation befindet sich eine Minute lang im Anmeldemodus. Sie müssen folgendes tun, um das Mobilteil anzumelden: ÆGehen Sie mit der Taste...
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro Anrufweiterleitung und interne Anrufe zwischen Mobilteilen Diese Funktion kann nur genutzt werden, wenn mindestens 2 Mobilteile (z. B.: Twin/Triple/Quatro-Version) an der Basisstation angemeldet sind! Anrufweiterleitung und Konferenzschaltung während eines externen Gesprächs Drücken Sie während eines externen Gesprächs die Taste Intern und anschließend die Nummer des anderen Mobilteils (1 - 4).
Alle Speicher (Wahlwiederholung, Telefonbuch, Anrufliste, ...) und der Name des Mobilteils werden nicht gelöscht! 11 Anrufbeantworter Das Butler M1250 hat einen eingebauten digitalen Anrufbeantworter mit einer Aufnahmezeit von 14 Minuten. Der Anrufbeantworter kann fernabgefragt werden, und Sie können selbst einen Ansagetext aufnehmen (OGM 1) (maximal 40 Sekunden).
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro 11.2 Ansagesprache einstellen Das Butler M1250 hat 4 Ansagesprachen (auf der Verpackung sind die wählbaren Sprachen angegeben), die für den vorgespeicherten Ansagetext und einige Anweisungen benutzt werden: ÆGehen Sie mit der Nach-unten-Taste Drücken Sie die Menü-Taste ÆGehen Sie mit der Nach-oben- ‘EINSTELL’...
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro 11.4.1 Ansagetext (OGM 1) aufnehmen • Drücken Sie die Taste zwei Sekunden. • Nehmen Sie den Ansagetext nach dem Piepton auf. • Drücken Sie die Stopp-Taste , um die Aufnahme zu beenden. 11.4.2 Ansagetext abspielen Um den eingestellten Ansagetext zu prüfen: •...
Verbindung automatisch getrennt. 11.9 Ein Memo aufnehmen Mit dem Butler M1250 können Sie ein Memo aufnehmen. Dieses Memo wird wie eine eingehende Nachricht behandelt, die später vom Benutzer abgehört werden kann. Die maximale Aufnahmezeit eines Memos beträgt 2 Minuten.
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro 11.11 Lautsprecher-Lautstärke einstellen Sie können die Lautstärke zur Überprüfung und die Wiedergabe der Nachrichten einstellen, indem Sie für lauter oder für leiser drücken. 11.12 Nachrichten löschen 11.12.1 Nachrichten nacheinander während der Wiedergabe löschen Starten Sie die Wiedergabe der Nachrichten wie oben beschrieben.
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro 11.16 Fernbetätigung Der Anrufbeantworter kann nur mit einem Touch-Tone-Telefon (DTMF Tonauswahlsystem) fernbedient werden. • Rufen Sie Ihr Gerät an. • Drücken Sie die Taste , wenn der Anrufbeantworter das Gespräch annimmt und hören Sie den Ansagetext. •...
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro 12 Problemlösung Problem Mögliche Ursache Lösung Kein Display Batterien sind nicht Überprüfen Sie die Position der geladen Batterien Batterien aufladen Kein Freizeichen Das Telefonkabel ist Prüfen Sie die Verbindung nicht des Telefonkabels richtig angeschlossen Die Lautstärke des Passen Sie die Lautstärke...
Der Garantieanspruch muss durch den Originalkaufbeleg, auf dem das Kaufdatum und das Gerätemodell ersichtlich sind, nachgewiesen werden. 14.2 Abwicklung des Garantiefalls Senden Sie das fehlerhafte Gerät mit dem gültigen Kaufbeleg an ein Topcom Service- Zentrum. Tritt ein Gerätefehler innerhalb der Garantiezeit auf, übernimmt Topcom oder ein autorisiertes Service-Zentrum unentgeltlich die Reparatur jedes durch einen Material- oder Herstellungsfehler aufgetretenen Defekts.
Seite 51
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro Svenska Säkerhetsföreskrifter • Använd endast den medföljande laddaren. Använd inte andra laddare, eftersom det kan skada battericellerna. • Sätt endast i uppladdningsbara batterier av samma sort. Använd aldrig vanliga, ej uppladdningsbara batterier. Sätt i de uppladdningsbara batterierna så att de ansluter till rätt poler (indikeras i handenhetens batterifack).
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro Display Ikon: Betydelse: Nivåindikator för uppladdningsbart batteri Du är ute på linjen Du har nya meddelanden i din röstbrevlåda Nya nummer i samtalslistan Knappsatsen är låst Mikrofonen är avaktiverad Minnet avläses eller nytt innehåll skapas När summern är avstängd Antennen anger mottagningens kvalitet.
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro Multiladdare • Anslut AC-adaptern till eluttaget. Handenhet • Sätt i 2 uppladdningsbara batterier (AAA) i handenhetens batterifack. Ställ handenheten i basenheten. Ladda handenheten i 24 timmar innan du använder den för första gången. För att förlänga batteriernas livslängd bör du ladda ur dem helt ibland. När handenheten avger ett varningsljud eller när batteriikonen...
Slå av handenheten genom att hålla knappen nedtryckt tills displayen stängs av. Navigera i menyn Butler M1250 har ett menysystem som är enkelt att använda. Varje meny leder till en lista ÆAnvänd med alternativ. Du kommer åt menyn genom att trycka på knappen Meny...
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro Sekretessfunktion Det går att inaktivera mikrofonen under ett samtal. Nu kan du tala öppet utan att den du talar med hör dig. Tryck på knappen Sekretess under ett samtal. Mikrofonen inaktiveras. visas på displayen ÆTryck på knappen Sekretess Sekretessymbolen igen när du vill...
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro 5.11 Knappljudsinställning ÆAnvänd knappen Ned Tryck på knappen Meny för att bläddra till "LJUD" ÆAnvänd knappen Upp ("SOUND") och tryck på eller Ned och välj "HE KNAPPLJUD" ("KEY TONES") ÆVälj PÅ eller AV och tryck på 5.12 Bekräftelsesignaler för handenheten Handenheten avger en pipsignal när en åtgärd lyckas eller misslyckas.
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro 5.16 Handenhetens namn Du kan ändra namnet som visas på displayen (max. 10 tecken) när telefonen inte används: ÆAnvänd knappen Ned Tryck på knappen Meny för att bläddra till "SKÄRM" ÆAnvänd knappen Upp ("DISPLAY") och tryck på...
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro Knappsatsens tecken skrivs enligt följande: Knapp Första Andra Tredje Fjärde Femte Sjätte Sjunde Åttonde tryckn. tryckn. tryckn. tryckn. tryckn. tryckn. tryckn. tryckn. Mellanslag 1 Telefonbok Du kan programmera 50 telefonboksposter i telefonens minne. Namn kan vara upp till 12 tecken långa och nummer upp till 20 siffror.
EXIT för att gå tillbaka. Nummerpresentation (CLIP) Topcom Butler M1250 visar de inkommande samtalens telefonnummer. Den här funktionen fungerar endast om du har anmält den hos en telefonoperatör som tillhandahåller tjänsten. Kontakta din telefonleverantör för mer information. När du tar emot ett samtal sparas numret i en samtalslista.
• Du vill koppla en annan sorts handenhet till den här basenheten. Nedanstående procedur gäller endast för Topcom Butler M1250-handenhet och -basenhet! Håll knappen Sök på basenheten nedtryckt i 4 sekunder. Basenheten befinner sig i registreringsläge under en minut och du måste göra följande för att koppla handenheten: ÆAnvänd knappen...
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro Ta bort en handenhet Du kan ta bort en handenhet från en basenhet för att låta en annan handenhet registreras: ÆAnvänd knappen Tryck på knappen Meny för att bläddra till "SYSTEM" ÆVälj "RADERA HE" ("DELETE HS"). Tryck på OK och välj ("SYSTEM") och tryck på...
Displayen lyser inte när telefonsvararen är avstängd. ‘FL" visas på displayen när det interna minnet är fullt och inga nya meddelanden kan spelas in. 11.2 Ställa in röstmeddelandespråket Butler M1250 har 4 röstmeddelandespråk (se på förpackningen vilka språk som går att välja) för det förinspelade OGM och vissa instruktioner: ÆAnvänd ned Tryck på...
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro 11.3 Funktioner för knapparna på basenheten Standbyläge Under samtalet Knapp Tryck lätt på Tryck på knappen i 2 uppspelning sekunder Spela upp OGM Spela in OGM Inga Spela upp meddelanden Avbryt Paus Aktivera/avaktivera Inga Hoppa över samtalet...
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro Tryck lätt på stopp -knappen för att avbryta uppspelningen av meddelandet. 11.4.3 Radera det utgående meddelandet Radera det utgående meddelandet på följande sätt: • Tryck på -knappen för att spela upp det utgående meddelandet. • Tryck på...
Om det är tyst i 8 sekunder under inspelningen kommer samtalet automatiskt att kopplas bort. 11.9 Inspelning av ett memo Med Butler M1250 kan du spela in ett memo. Memot behandlas som ett inkommande meddelande som användaren kan lyssna på senare. Ett memo kan inte överstiga 2 minuter. •...
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro 11.12.2 Radera alla meddelanden Du kan även radera alla uppspelade meddelanden ett i taget. Det är bara de redan uppspelade meddelanden som raderas. Nya meddelanden raderas inte. • Tryck på raderings -knappen i 2 sekunder. • Displayen kommer att visa "dL".
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro • Tryck på 5 för att stoppa uppspelningen. • Tryck på 0 för att radera det aktuella meddelandet. b) Radera alla gamla meddelanden • Efter att du lyssnat på alla meddelanden, trycker du på 0 två gånger för att radera alla meddelanden.
14.2 Garantiregler En felaktig produkt måste returneras till ett av Topcoms servicecenter tillsammans med ett giltigt inköpskvitto. Om ett fel uppstår på produkten under garantiperioden reparerar Topcom eller dess officiellt förordnade servicecenter utan kostnad alla defekter som har orsakats av material- eller tillverkningsfel.
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro Dansk Sikkerhedsanvisninger • Brug kun det medfølgende opladerstik. Brug ikke andre opladere, da dette kan beskadige battericellerne. • Isæt kun genopladelige batterier af samme type. Brug aldrig almindelige ikke- genopladelige batterier. Isæt genopladelige batterier, så de har forbindelse til de korrekte poler (fremgår af håndsættets batterirum).
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro Display Ikon: Betydning: Ladeniveauindikator for genopladeligt batteri Du er online Der er nye meddelelser i din telefonsvarer Nye numre i opkaldslisten Tastaturet er låst Mikrofonen er slået fra Hukommelsesposter hentes eller opsættes Når ringesummeren er slået fra Antennen angiver modtagekvaliteten.
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro Multioplader • Sæt vekselstrømsadapteren i stikkontakten. Håndsæt • Sæt 2 genopladelige batterier (AAA) i håndsættets batterirum. Sæt håndsættet i baseenheden. Oplad håndsættet i en periode på 24 timer, før du bruger håndsættet første gang. Aflad batterierne fuldstændig fra tid til anden for at forlænge batteriernes levetid.
-tasten, og hold den inde, indtil displayet slukkes, for at slukke håndsættet. Navigering i menuen Butler M1250-telefonen har et menusystem, der er nemt at bruge. Hver menu fører til en liste ÆBrug tasterne med funktioner. For at skifte til menuen skal du trykke på tasten Menu eller Ned for at rulle til det menupunkt, du ønsker at bruge.
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro Lyd fra-funktionen Der er mulighed for at deaktivere mikrofonen under en samtale. Du kan derefter tale frit, uden at personen i telefonen kan høre dig. Tryk på Lyd fra-tasten under en samtale. Mikrofonen deaktiveres. Lyd fra-symbolet vises i displayet ÆTryk på Lyd fra-tasten igen, når du vil fortsætte samtalen.
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro 5.11 Indstilling af tastelyd ÆBrug Ned-tasten Tryk på Menu-tasten til at rulle til 'Toner' (Sound), og tryk på ÆBrug op-tasten eller Ned-tasten , og vælg 'Hs tastetone' (Key Tones) ÆVælg TÆND eller SLUK, og tryk på 5.12 Håndsætkvitteringstoner Under korrekt gennemførte eller mislykkede handlinger bipper håndsættet.
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro 5.17 Ændring af systemets PIN Systemets PIN-kode (standard = '0000') benyttes til beskyttelse af diverse indstillinger som f.eks. tilmeldingsrettigheder og adgangsrettigheder til visse af telefonens menuer. Du kan ændre PIN-koden: ÆBrug Ned-tasten Tryk på Menu-tasten til at rulle til 'System' (System), og tryk ÆBrug Op-tasten...
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro Telefonbog Du kan programmere 50 telefonnumre i telefonens hukommelse. Navne kan være på op til 12 tegn og numre op til 20 cifre. Tilføj et telefonnummer Æ'Telefonbog' (Phonebook) vises, og tryk derefter på Tryk på Menu-tasten igen ÆBrug Op-tasten , og vælg 'Tilføj nr' (Add Record) ÆIndtast...
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro Nummerviser (CLIP) Topcom Butler M1250 viser indkommende opkalds telefonnumre. Denne funktion er kun mulig, hvis du abonnerer hos en telefonudbyder, der leverer funktionen. Kontakt telefonudbyderen for at få flere oplysninger. Når du modtager et opkald, gemmes numrene på...
Håndsættets tilknytning er fjernet fra baseenheden (f.eks. ved geninitialisering) • Hvis du vil knytte et andet håndsæt til denne baseenhed. Nedenstående fremgangsmåde er kun relevant for Topcom Butler M1250-håndsæt og - baseenhed! Hold Håndsætssøgning-tasten på baseenheden inde i 4 sekunder. Baseenheden vil være i registreringstilstand i et minut, og følgende skal foretages for at registrere håndsættet:...
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro Viderestilling og samtaleanlæg imellem to håndsæt Disse funktioner fungerer kun, hvis der er registreret flere håndsæt (som Twin/Triple/Quattro-version) til baseenheden! Viderestilling og konferenceopkald under et eksternt opkald Tryk på INT-tasten efterfulgt af det andet håndsæts nummer (1-4) under et eksternt opkald.
‘FL’ vises i displayet, når den interne hukommelse er fuld, og der ikke kan indtales nye beskeder. 11.2 Indstilling af sproget for sufflørstemmen Butler M1250 har fire sufflørsprog (læs på indpakningen hvilke sprog du kan vælge), som kan bruges til forud indspillede OGM-beskedder og visse instruktioner: ÆBrug pil ned Tryk på...
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro Tænd/sluk alarm for ny Ingen Gå tilbage indkommende besked- ALERT alarm (ICM) Afspil memoet Optag memoet Ingen 11.4 Udgående Besked Den udgående besked (OGM) er den besked, som den der ringer dig op hører, når telefonsvareren tager opkaldet. Telefonsvareren kommer med to forud indspillede OGM- beskeder.
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro 11.6 Indstilling af antal ring Antal ring, der skal til inden telefonsvareren svarer på opkald, kan indstilles til mellem 2 – 7 eller ‘TS’ (‘RINGT LAGER’). I gebyrsparertilstand (Toll Saver) svarer telefonsvareren efter fire ring, hvis der ikke er nye meddelelser, og efter to ring hvis der er nye meddelelser.
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro 11.10 Afspilning af indkommende beskeder og memo • Tryk på tasten for at afspille beskeder og memoer. • Beskederne bliver afspillet én af gangen. Hvis der er nye beskeder, afspilles kun disse (dem du endnu ikke har aflyttet).
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro 11.15 Beskedsalarm Beskedsalarm viser, om der er nye beskeder gemt på telefonsvareren. Den afgiver periodisk et kort bip. For at tænde/slukke for Beskedsalarmen (on/off): • Tryk på tasten mens telefonsvareren står på standby, telefonsvareren vil afgive et ALERT bipsignal for tændt og to bipsignaler for slukket (on/off).
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro indspilningen afbrydes automatisk efter 40 sekunder g) Tænd/Sluk for Telefonsvarer (On/Off) • Tryk '8' for at tænde for telefonsvareren. • Hvis du hører ét bip, er svareren tændt (on), og to bip betyder at den er slukket (off) 12 Fejlsøgning...
En defekt enhed skal returneres til et Topcom-servicecenter sammen med en gyldig kvittering. Hvis der opstår en fejl i enheden i løbet af garantiperioden, vil Topcom eller det af Topcom officielt udpegede servicecenter gratis reparere enhver fejl, der skyldes materiale- eller fremstillingsfejl.
Seite 89
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro Norsk Sikkerhetsinstruksjoner • Bruk bare den medfølgende ladepluggen. Ikke bruk andre ladere, da dette kan skade battericellene. • Sett bare inn oppladbare batterier av samme type. Bruk aldri vanlige, ikke-oppladbare batterier. Sett inn oppladbare batterier så de overensstemmer med de riktige terminalene (som merket i batterirommet på...
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro Skjerm Symbol: Betydning: Nivåindikator for oppladbart batteri Du er online Du har nye meldinger i talepostkassen Nye numre i anropslisten Tastaturet er låst Mikrofonen er dempet Minneoppføringer blir hentet ut eller satt opp Når ringesignalet er slått av Antennesymbolet indikerer mottakskvaliteten.
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro Multilader • Kople omformeren til et elektrisk strømuttak Håndsett • Sett to oppladbare batterier (AAA) i batterirommet i håndsettet. Sett håndsettet i baseenheten Håndsettet bør lades i 24 timer før det brukes første gang. Batteriene bør lades helt ut med jevne mellomrom for å sikre maksimal batterilevetid. Når en varseltone høres fra håndsettet eller batteriikonet...
Håndsettet slås av ved å trykke på -tasten og holde den inne til displayet slås av. Navigere i menyen Menysystemet til Butler M1250 er enkelt å bruke. Hver meny fører til en liste over alternativer. ÆBruk tasten Opp Åpne menyen ved å trykke på menytasten eller Ned for å...
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro Stille inn lydstyrken Under en samtale kan du stille inn lydstyrken ved å trykke på tastene Opp/Ned . Du kan stille inn lydstyrken mellom 1 og 3. Søking Når du trykker på søketasten på baseenheten, høres et ringesignal fra håndsettet i 20 sekunder.
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro 5.12 Bekreftelseslyder fra håndsettet Ved vellykket eller mislykket betjening høres en lyd fra håndsettet. Denne varsellyden kan aktiveres/deaktiveres: ÆBruk Ned Trykk på menytasten -tasten for å bla til "Lyder" (Sound), og trykk ÆBruk tasten Opp , og velg "HS Lyd" (Tones) ÆBruk tasten Opp...
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro 5.17 Endre system-PIN Hensikten med system-PIN-koden (standard = "0000") er å beskytte forskjellige innstillinger som registreringsrettighet og tilgangsrettighet til enkelte menyer i telefonen. Du kan endre PIN: ÆBruk tasten Ned Trykk på menytasten for å bla til "System" (System), og trykk Æ...
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro Telefonbok Du kan lagre 50 telefonbokoppføringer i telefonens minne. Navnene kan inneholde opptil 12 tegn, og numrene opptil 20 siffer. Legge til en oppføring i telefonboken Æ"Telefonbok" (Phonebook) vises. Trykk på Trykk på menytasten igjen ÆBruk tasten Opp , og velg "Legg til"...
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro Innringer-ID (CLIP) Topcom Butler M1250 kan vise telefonnummeret som innkommende anrop ringes fra. Funksjonen forutsetter at din teleoperatør tilbyr nummervisning, og at du abonnerer på tjenesten. Kontakt din teleoperatør for nærmere informasjon. Når du mottar et anrop, lagres nummeret det ringes fra i en anropsliste.
• Hvis du ønsker å registrere et ekstra håndsett med baseenheten. Fremgangsmåten nedenfor gjelder bare for Topcom Butler M1250 håndsett og baseenhet. Trykk på søketasten på baseenheten i fire sekunder. Baseenheten er i registreringsmodus i ett minutt, og du må gjøre følgende for å registrere håndsettet: ÆBruk...
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro Anropsoverføring og internsamtale mellom to håndsett Disse funksjonene virker bare når flere enn ett håndsett (som en Twin/Triple/ Quattro-versjon) er registrert mot baseenheten. Spørreanrop og konferanse under en ekstern samtale Under en ekstern samtale kan du trykke på INT-tasten, fulgt av håndsettnummeret (1-4).
‘FL' vises på displayet når det interne minnet er fullt og nye meldinger ikke kan spilles inn. 11.2 Stille inn språk for talestyring Butler M1250 har 4 språk for talestyring (se emballasjen for informasjon om hvilke språk som kan velges) som brukes til den forhåndsinnspilte utgående meldingen (UGM) og enkelte instruksjoner: ÆBruk ned-knappen...
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro 11.4 Utgående melding Den utgående meldingen (UGM) er meldingen den som ringer hører når telefonsvareren besvarer oppringningen. Telefonsvareren leveres med to forhåndsinnspilte utgående meldinger: • Telefonsvarerfunksjon og mulighet til å legge igjen melding (svar og spill inn-modus) = “Hello, you call can not be taken at the moment, so please leave your message after the...
11.9 Spille inn et notat Med Butler M1250 kan du spille inn et notat. Dette notatet behandles som en innkommende melding, og kan brukeren kan spille den av senere. Maksimal innspillingstid for et notat er 2 minutter.
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro 11.10 Avspilling av innkomne meldinger og notater • Trykk på tasten for å spille av meldinger og notater. • Meldingene spilles av én av gangen. Hvis det finnes nye meldinger, spilles bare nye meldinger av (meldinger som ikke er spilt av tidligere).
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro 11.15 Meldingsvarsling Med meldingsvarsling blir du varslet om at nye meldinger er lagret i telefonsvareren. Du vil høre en kort pipelyd med jevne mellomrom. Slå meldingsvarsling på/av: • Trykk på -tasten mens apparatet står i standby. Telefonsvareren avgir 1 pip for på...
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro Innspillingen stoppes automatisk etter 40 sekunder g) Slå telefonsvareren på/av • Tast 8 for å slå på telefonsvareren. • Hvis du hører ett pip er telefonsvareren slått på, to pip = av. 12 Problemløsing Problem Mulig årsak Løsning...
14.2 Garantihåndtering Defekte produkter må returneres til et Topcom-servicesenter sammen med en gyldig kjøpskvittering. Hvis det oppstår feil ved produktet i løpet av garantiperioden, vil Topcom eller deres offisielle servicesenter gratis reparere eventuelle feil/mangler forårsaket av material- eller produksjonsfeil. Topcom vil etter eget valg oppfylle sine garantiforpliktelser ved åreparere eller skifte ut defekte produkter eller deler på...
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro Suomi Turvaohjeet • Käytä ainoastaan mukana toimitettua latauspistoketta. Älä käytä muita latureita, sillä se voisi vaurioittaa akkujen kennoja. • Käytä laitteessa ainoastaan samantyyppisiä ladattavia akkuja. Älä koskaan käytä tavallisia, ei-ladattavia akkuja. Aseta ladattavat akut siten, että ne koskettavat oikeita napoja (jotka on merkitty luurin akkulokeroon).
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro Näyttö Kuvake: Merkitys: Ladattavan akun lataustason näyttö Olet linjalla Puhepostissa on uusia viestejä Puhelulistalla uusia numeroita Näppäimistö on lukittu Mikrofoni on mykistetty Muistin merkintöjä noudetaan tai määritetään Kun soittoääni ei ole käytössä Antenni näyttää vastaanoton laadun. Antenni vilkkuu, kun luuri on kantama-alueen ulkopuolella! Vasemmalla on lisää...
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro Monilaturi • Kytke AC-muuntaja pistorasiaan. Luuri • Aseta 2 ladattavaa akkua (AAA) luurin akkulokeroon. Laita luuri tukiasemaan. Lataa luuri 24 tuntia ennen ensimmäistä käyttöä. Akkujen käyttöaika pitenee, kun niiden annetaan aika ajoin tyhjentyä kokonaan. Kun luuri antaa varoitusäänimerkin tai kun akkukuvake...
-näppäintä. Jos haluat kytkeä luurin pois päältä, paina ja pidä pohjassa -näppäintä, kunnes näyttö sammuu. Valikossa liikkuminen Butler M1250:n valikkojärjestelmä on helppokäyttöinen. Jokaisesta valikosta saa esiin ÆKäytäylös- joukon vaihtoehtoja. Avaa valikko painamalla valikkonäppäintä alas- nuolinäppäintä haluamasi vaihtoehdon valintaan. Paina -näppäintä...
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro Mykistystoiminto Mikrofonin voi poistaa käytöstä puhelun aikana. Nyt voit puhua avoimesti ilman, että puhelun vastapuoli kuulee. Paina mykistysnäppäintä puhelun aikana. Mikrofoni poistetaan käytöstä. . tulee näytölle ÆPaina mykistysnäppäintä Mykistyssymboli uudelleen, kun haluat jatkaa keskustelua. Äänenvoimakkuuden asettaminen Puhelun aikana voit säätää äänenvoimakkuutta painamalla ylös/alas -näppäimiä.
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro 5.11 Näppäinäänten asetukset ÆKäytä alas Paina valikkonäppäintä -näppäintä siirtyäksesi kohtaan "Äänet" ÆKäytä ylös- (Sound) ja paina tai alas -näppäintä ja valitse "Näppäänet" (Key Tones) ÆValitse AUKI (ON) tai KIINNI (OFF) ja paina 5.12 Luurin vahvistusäänet Onnistuneen tai epäonnistuneen käytön aikana luurista kuuluu piippausta. Tämän piippauksen voi ottaa käyttöön / poistaa käytöstä.
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro 5.16 Luurin nimi Voit vaihtaa nimen, joka näkyy näytöllä (enint. 10 merkkiä) valmiustilan aikana: ÆKäytä alas Paina valikkonäppäintä -näppäintä siirtyäksesi kohtaan "Näytä" ÆKäytä ylös- (Display) ja paina tai alas -näppäintä ja valitse "Luurin nimi" (Handset Name) ÆNäytölle tulee nykyisen luurin nimi ÆPoista merkki mykistys näppäimellä...
-näppäintä poistaaksesi kaikki merkinnät tai EXIT-näppäintä palataksesi. Numeronäyttötoiminto (CLIP) Topcom Butler M1250 näyttää saapuvien puhelujen puhelinnumerot. Tätä toimintoa voi käyttää vain, jos olet tilannut tämän palvelun puhelinoperaattoriltasi. Pyydä lisätietoja puhelinoperaattoriltasi. Kun sinulle tulee puhelu, numerot tallennetaan puheluluetteloon. Siihen sopii 20 puhelinnumeroa (jokaisessa enintään 20 numeroa). Jos numerossa on yli 12 numeroa, voit näyttää...
(esim. uudelleenalustusta varten), • haluat rekisteröidä tähän tukiasemaan eri luurin. Alla kuvattua menetelmää voi käyttää ainoastaan Topcom Butler M1250 -luuriin ja - tukiasemaan!! Pidä tukiaseman Paging (haku)-näppäintä pohjassa 4 sekuntia. Yhden minuutin ajan tukiasema on rekisteröintitilassa ja luurin rekisteröimiseksi on toimittava seuraavasti: ÆKäytä...
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro Luurin poistaminen Voit poistaa luurin tukiasemasta, jotta toinen luuri voitaisiin rekisteröidä: ÆKäytä Paina valikkonäppäintä -näppäintä siirtyäksesi kohtaan "Järjestelmä" ÆValitse "Poista l" (Delete HS). Paina OK-näppäintä ja valitse (System) ja paina poistettava luuri (1-4) ÆVahvista OK-näppäimellä ÆNäppäile PIN-koodi (0000) ja paina Voit poistaa ainoastaan olemassa olevia luureja käyttämääsi lukuun...
KIINNI Muistia (uudelleenvalinta, muistio, puhelulista,...) ja luurin nimeä ei pyyhitä! 11 Vastaaja Butler M1250:ssa on sisäänrakennettu digitaalinen vastaaja, johon voidaan tallentaa 14 minuuttia viestejä. Vastaajaa voi käyttää etäkäytöllä ja siihen voidaan tallentaa omia lähteviä viestejä (OGM 1) (enintään 40 sekuntia).
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro 11.3 Tukiaseman näppäintoiminnot Valmiustila Viestin Näppäin Paina näppäintä lyhyesti Paina näppäintä 2 sek. toiston aikana ajan Toista viesti Äänita viesti Ei mitään Toista viestit Pysäytä Keskeytä Puheluiden seulonta Ei mitään Ohita viesti päällä/pois SCREEN Äänenvoimakkuus, Ei mitään Äänenvoimakkuus...
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro 11.4.3 Lähtevän viestin poistaminen Poista lähtevä viesti seuraavasti: • Toista lähtevä viesti painamalla -näppäintä. • Paina lähtevän viestin toiston aikana -näppäintä. 11.5 Vastaajan kytkeminen päälle/pois Kun vastaaja on päällä, näytön valo palaa ja laite avaa linjan automaattisesti tietyn soittomäärän jälkeen (katso “11.6 Soittomäärän asettaminen”).
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro 11.9 Muistion äänittäminen Butler M1250:lla voit tallentaa yhden muistion. Muistio on saapuva viesti, jonka käyttäjä voi toistaa myöhemmin. Pisin muistion tallennusaika on 2 minuuttia. • Paina -näppäintä 2 sekuntia. Sanele muistio äänimerkin jälkeen. • Lopeta tallennus painamalla pysäytysnäppäintä...
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro 11.14 Puheluiden seulonta Puheluiden seulonnan avulla voit kuunnella soittajia näiden puhuessa vastaajaan. Voit päättää, haluatko vastata puheluun. Kytke puheluiden seulonta päälle/pois seuraavasti: • Paina -näppäintä laitteen valmiustilassa. Vastaaja piippaa yhden kerran päälle SEULONTA kytkettäessä ja kaksi kertaa päältä pois kytkettäessä.
Topcom Butler M1250/Twin/Triple/Quattro f) Lähtevän viestin tallentaminen • Aloita tallentaminen painamalla '9'. • Sanele viestisi. • Pysäytä tallennus painamalla '5'. Laite pysäyttää tallennuksen automaattisesti 40 sekunnin jälkeen. g) Vastaajan kytkeminen päälle/pois • Kytke vastaaja päälle painamalla '8'. • Jos kuulet yhden äänimerkin, vastaaja on päällä, jos kuulet kaksi äänimerkkiä, vastaaja on pois päältä.
14.2 Takuumenettely Palauta viallinen laite valtuutettuun Topcom-palvelukeskukseen ostokuitin kera. Jos laitteeseen tulee vika takuuaikana, Topcom tai sen virallisesti nimeämä palvelukeskus korjaa materiaali- tai valmistusvirheistä johtuvat viat maksutta. Topcom voi täyttää takuuvelvollisuutensa joko korjaamalla tai vaihtamalla viallisen laitteen tai viallisen laitteen osan.
Seite 127
SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCT Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Familienaam: Street/Straße/Rue/Straat: Nr./N°: Box/Postfach/Boîte/Postbus: Location/Ort./Lieu/Plaats: Post code/Postleitzahl/Code Postal/Postcode: Country/Land/Pays/Land: Tel./Tél.: E-mail: Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam: Serial Nr/Seriennummer/N° série/Serienummer: Purchase date/Kaufdatum/Date d’achat/Aankoopdatum: (DD/MM/YYYY) - (TT/MM/JJJJ) Fault description/Beschreibung des Defekts/Description de la panne/Beschrijving defect: (Original Proof of Purchase has to be attached to this return card to be valid for warranty) Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam:...