Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Modell der Reihe 1012, ÖBB
12169

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Trix Minitrix 1012 ÖBB Series

  • Seite 1 Modell der Reihe 1012, ÖBB 12169...
  • Seite 2 Informationen zum Vorbild Information about the Prototype Die elektrische Hochleistungslokomotive der Reihe 1012 wur- The high performance class 1012 electric locomotive was de speziell für das österreichische Schienennetz konzipiert. specially designed for the Austrian railroad network. The Die Gebirgslandschaft mit engen Kurven und erheblichen mountainous terrain with sharp curves and steep grades but Steigungen, aber auch lange gerade Strecken wie z.B.
  • Seite 3 Informations concernant le modèle réel Informatie over het voorbeeld La locomotive électrique à haute performance de la série 1012 De elektrische hoogvermogenlocomotief van de serie 1012 fut conçue spécialement pour le réseau ferroviaire autrichien. werd speciaal voor het Oostenrijkse spoorwegnet geconci- Le paysage montagneux aux courbes serrées et aux fortes pieerd.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Fremdteilen oder der Umbau in bzw. von Trix-Produkten für aufgetretene Mängel Trix parts or the conversion in or of Trix products was not causal to the defects und/oder Schäden nicht ursächlich war, trägt die für den Ein- und/ oder Umbau and/or damage arising, is borne by the person and/or company responsible for verantwortliche Person und / oder Firma bzw.
  • Seite 5: Veiligheidsvoorschriften

    Trix sont inté- resp. de ombouw oorzaak van nadien opgetreden defecten en/of schade was. grées dans les produits Trix et/ou si les produits Trix sont transformés et que De aantoonplicht en de bewijslijst daaromtrent, dat de inbouw van vreemde on- les pièces d‘autres fabricants montées ou la transformation constituent la cause...
  • Seite 6 Schmierung nach etwa 50 Betriebsstunden Lubricate after about 50 hours of operation Graissage environ toutes les 50 heures de fonctionnement Smeren na ongeveer 50 bedrijfsuren Spezialöl mit Tropfnadel 66625 Reinigung der Lokräder Cleaning the locomotive wheels Nettoyage des roues de locomotive Reiniging van de wielen van de loc 66623...
  • Seite 7 Lokgehäuse abnehmen Motor ausbauen Removing the locomotive body Removing the motor Enlever la caisse de locomotive Enlever le moteur Loc-kap verwijderen Motor uitbouwen...
  • Seite 8 Umschalten auf Oberleitungsbetrieb Switching to catenary operation Commutation sur caténaire Omschakelen op bovenleidingsbedrijf Bei Oberleitungsbetrieb beachten: Lok mit der gekennzeichneten Seite auf die Schiene stellen, die mit dem blauen Kabel verbunden ist. Please note when operating from catenary: Place the locomotive on the track so that the side of the locomotive that is marked is over the rail connected to the blue wire.
  • Seite 9 Drehgestelle auswechseln / ausbauen Changing / Removing the trucks Remplacer / monter le bogie Draaistellen vervangen / verwijderen...
  • Seite 10 Einbau des Lok-Decoders mit der schwarzen Vergussmasse nach unten. Anschlussdrähte des Decoders nicht kürzer als 5 mm abschneiden! Installation of the locomotive decoder with the black sealing compound facing down. The connection wires for the decoder must not be cut any shorter than 5 mm / 3/16”! Montage du décodeur de locomotive avec la masse de scellement noire vers le bas.
  • Seite 12 16 Fixierungsklammer 135 554 32 Achslagerblende 136 421 Im Falle von Reparaturen oder Reklamationen wenden Sie sich bitte an folgende Service-Adresse: Trix Modelleisenbahn GmbH & Co. KG Reparatur-Service Witschelstraße 104 D-90431 Nürnberg Trix Modelleisenbahn GmbH & Co. KG Stuttgarter Str. 55-57 136433/1108/SmSk 73033 Göppingen...