Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Características Técnicas
  • Ligação Eléctrica
  • Advertências de Segurança
  • Limpeza E Manutenção
  • Installation
  • Technical Characteristics
  • Safety Precautions
  • Utensils Guide
  • Setting the Clock
  • Using the Microwave
  • Microwave Functions
  • Cleaning and Maintenance
  • Renseignements Techniques
  • Prescriptions de Sécurité
  • Fonction Micro-Ondes
  • Entretien et Maintenance
  • Installazione
  • Caratteristiche Tecniche
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Funzionamento
  • Manutenzione E Pulizia
  • Τεχνικα Χαρακτηριστικα
  • Καθαρισμοσ Και Συντηρηση
  • Műszaki Jellemzők
  • Biztonsági Figyelmeztetések
  • Az Óra Beállítása
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Technické Údaje
  • Bezpečnostní Pokyny
  • ČIštění a Údržba
  • Elektrické Pripojenie
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Nastavenie Hodín
  • Čistenie a Údržba
  • WłaściwośCI Techniczne
  • Środki OstrożnośCI
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Технические Характеристики
  • Инструкции За Безопасност
  • Описание На Уреда
  • Почистване И Поддръжка
  • Перед Подключением
  • Меры Предосторожности
  • Основные Рекомендации
  • Рекомендации По Использованию
  • Режимы Работы
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
MANUAL DE INSTRUCCIONES
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User's Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d'Istruzioni.
O kátáókåváóôÞò äéáôçñåß áðïêëåéóôéêÜ ôï äéêáßùìá íá ôñïðïðïéÞóåé ôá ìïíôÝëá ðïõ ðåñéãñÜöïíôáé óôï ðáñüí Åíôõðï Ïäçãéþí.
a gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en
producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
este manual de instrucciones
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
                             
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Noviembre 2008
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
FR - MANUEL D'UTILISATION
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
EL - ENTYÐÏ ÏÄÇÃÉÙN
     
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en
                             
EXPRIMIDOR
  
HORNO MICROONDAS / FORNO MICROONDAS / MICROWAVE OVEN /
FOUR MICRO-ONDES / MIKROWELLENHERD / FORNO A MICROONDE /
ΦΟΥΡΝΟΣ ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΩΝ / MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ / MIKROVLNNÁ TROUBA /
MIKROVLNNÁ RÚRA / KUCHENKA MIKROFALOWA / МИКРОВЪЛНОВА ФУРНА /
1.- INSTALACIÓN
MOD.:
ANTES DE LA CONEXIÓN:
N.I.F. F-20.020.517 - B. San Andrés, n. 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Verifique que su aparato no ha sufrido ninguna avería durante el transporte (puerta o
junta deformada, etc.). Si comprueba un deterioro cualquiera, antes de cualquier
utilización, contacte con su proveedor.
Verifique la tensión de la red. En el caso de una subtensión permanente (200 – 210
Diciembre 2004
voltios), consulte con su instalador electricista.
2004
  
INSTALACIÓN:
Este aparato debe ser colocado en una superficie de trabajo a una altura mínima de 85
cm del suelo.
Coloque el aparato sobre una superficie plana y horizontal, alejado de toda fuente de
calor o de vapor.
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
CZ - Návod k pouŽití
SK - Návod Na pouŽitie
PL - iNStRukCJa oBSŁuGi
BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
     
AR -
EXPRIMIDOR
  
este manual de instrucciones
MANUAL DE INSTRUCCIONES
HORNO MICROONDAS
Diciembre 2004
AG820CFA 
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ /
2004
  
MO-25 DGB
MO-25 DGM
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fagor MO-25 DGB

  • Seite 26: Technische Daten

    1. INSTALLATION 2. TECHNISCHE DATEN BEVOR SIE DAS GERÄT ANSCHLIESSEN Spannung / Frequenz 230 V~/50 Hz • Prüfen Sie, dass ihr Gerät während des Leistung 800W Transports keine Beschädigungen erfahren Leistung Grill 1000W hat (Tür oder Dichtung Deformiert, etc.). Kapazität (L) Falls Sie eine Beschädigung feststellen, setzen Sie sich mit ihrem Lieferanten in Dieses Gerät entspricht den Europäischen...
  • Seite 27 unbeaufsichtigt lassen, da er eine den nähstgelegenen Technischen Gefahrenquelle darstellen kann. Kundendienst. • Ziehen Sie den Stecker niemals am • Die Verpackungselemente (Plastiktüten, Kabel aus der Steckdose. Polystyrolschaum) die das Produkt • Ziehen Sie den Stecker aus der enthält, müssen unzugänglich für Steckdose, bevor Sie irgenwelche Kinder aufbewahrt werden, da sie eine Reinigungs- oder Wartungsarbeiten...
  • Seite 28: Grundsätzliche Prinzipien

    Öffnung des Schließmechanismus an von Verbrennungen zu vermeiden, der Vorderseite vor, denn das könnte warten Sie 20 Sekunden bevor Sie das eine Reperatur nötig machen. Kochgefäß aus dem Herd nehmen oder • Es wird nicht empfohlen, metallische etwas hinein geben. Behältnisse, Gabeln, Messer, Löffel •...
  • Seite 29: Handbuch Der Zusatzgeräte

    5. INTERFERENZ MIT RADIOWELLEN 7. BESCHREIBUNG (Fig. A) Die Benutzung ihrer Mikrowelle kann zu 1. Tür Störungen mit ihrem Radio, Fernseher 2. Fenster oder mit ähnlichen Gräten führen und dies 3. Halter für die Rollen können Sie vermeiden, wenn Sie folgende 4.
  • Seite 30: Funktionen Der Mikrowelle

    Mikrowellenfunktion die Ziffer, die die Stunde anzeigt • Drücken Sie die „ ” Taste und 2. Drehen Sie das Drehrad, bis die Stunde wählen Sie die Leistungsstufe aus. eingestellt ist und drücken Sie zum Drücken Sie die „ ”-Taste, um die Bestätigen die „ ”-Taste. Leistung zu bestätigen.
  • Seite 31: Reinigung Und Warnung

    Funktion Vorauswahl Die Uhr muss richtig eingestellt sein. A-6 KARTOFFELN 100% Das Auftauen darf nicht über die Vorauswahl-Funktionen erfolgen A-7 PIZZA 100% Bsp.: Zweiminütiges Garen mit einer Leistung von 80 % um 21:15 Uhr. A-8 SUPPE • Drücken Sie „ ” so lange, bis „P80” auf dem Display erscheint.
  • Seite 32 sein Inneres und Äußeres zu reinigen, sowie dafür angebracht, dass dieses Produkt die Kontur der Tür von Innen. Der Rand nicht in üblichen Hausmüllcontainern der Tür und das Innere müssen permanent entsorgt werden darf. sauber gehalten werden. Für weitere Informationen wenden Sie •...
  • Seite 85                                         ...
  • Seite 86       •                        •          ...
  • Seite 87           • •       • •         • •           •...
  • Seite 88          •                               ...
  • Seite 89  • "//" "P100" ."C1""C2" "/+30SG./" "C1" 55% /45%  "C2" 36C% /64% . • " /30SG/ " .  "Wt//" "1def"• •100200 . •"/30SG/" ..  •"Wt//""2def " . •"/30SG/"          21:15 "//"...
  • Seite 90 100% A-7                                  :  A-8    ...

Diese Anleitung auch für:

Mo-25 dgm

Inhaltsverzeichnis