Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

User and maintenance manual
Notice d'entretien et d'utilisation
Wartungs und Gebrauchsanleitung
Manuale di uso e di manutenzione
Instrucciones de uso y de mantenimiento
1 / 26

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jet 81

  • Seite 1 User and maintenance manual Notice d’entretien et d’utilisation Wartungs und Gebrauchsanleitung Manuale di uso e di manutenzione Instrucciones de uso y de mantenimiento 1 / 26...
  • Seite 2: General Remarks

    Directions for maintenance & use SURPRESSOR PUMP JET 81-101-121 WARNING! In order to reduce the risks of fire, electric shock and personal injury during the course of installation and use of your pump, it is recommended that you always adhere to basic safety precautions, including the following:...
  • Seite 3 The water pump is designed for everyday use such as gardening, sprinkler systems, increasing water pressure of the non-feed water distribution network, pumping of tank water and jet washing. The pump/booster assembly maximizes water storage by limiting frequency of operation, and in particular ensures constant pressure is maintained in the installation.
  • Seite 4 Electrical connection: IMPORTANT: If the supply lead is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its after-sales service or a similarly qualified technician in order to prevent any danger (contact the dealer for the list of approved after-sales service agents). Check that the mains power supply is the same as that stated on the pump indicator plate.
  • Seite 5 CONNECTION OF THE DISCHARGE PIPE In order to avoid leaks and obtain optimum performance, it is important to mount the fittings using Teflon. 6) START-UP Unscrew the filler cap on the pump casing. Using a receptacle, fill the pump casing until overflowing occurs.(Do not throw water on the electrical parts).
  • Seite 6: Maintenance

    MAINTENANCE In winter, the pump must be carefully emptied or positioned where it cannot be affected by frost. Before each new start-up, check that the gaskets are in good condition and that the fitting are airtight. For all repair or maintenance work requiring dismantling of electrical parts, you must contact an approved after-sales service agent (see the dealer).
  • Seite 7: Caracteristiques Techniques

    Notice d’entretien et d’utilisation POMPE SURPRESSEUR JET 81-101-121 AVERTISSEMENT ! Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessure des personnes, lors de l’installation et de l’utilisation de votre pompe, il est recommandé de toujours respecter les précautions de sécurité de base, y compris la précaution suivante :...
  • Seite 8 La pompe surpresseur est conçue pour des utilisations courantes telles que : jardinage, systèmes d’arrosage, augmentation de la pression hydrique du réseau de distribution en eau non alimentaire, pompage d’eau de réservoirs, lavage au jet, … L’ensemble pompe/surpresseur optimise la réserve d’eau en limitant les mises en marche fréquentes, et permet surtout de maintenir une pression constante dans...
  • Seite 9 Branchement électrique : IMPORTANT ! Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger. (Pour la liste des services après-vente agréés, consulter le revendeur). Vérifier que l’alimentation du secteur corresponde à...
  • Seite 10: Mise En Route

    6) MISE EN ROUTE Dévisser le bouchon de remplissage du corps de pompe. A l’aide d’un récipient, remplir le corps de la pompe jusqu’au débordement. (Ne pas projeter d’eau sur les parties électriques). Remettre le bouchon en place et le visser suffisamment afin qu’il n’y ait pas de prise d’air.
  • Seite 11: Entretien

    (consulter le revendeur). PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Ne pas jeter dans les ordures ménagères. Les accessoires et l'emballage doivent être jetés dans un réseau de recyclage écologique. Lorsque l’appareil n’est plus utilisable ni réparable, l’emballage et chaque élément de l’appareil doivent être démontés, triés et remis aux centres de traitement de déchets compétents.
  • Seite 12: Allgemeine Hinweise

    Bedienungs- und Wartungsanleitung SAUGPUMPE JET 81-101-121 ACHTUNG! Um die Gefahr von Feuer, Stromschlag und Personenschäden bei Installation und Verwendung der Pumpe zu verringern, wird empfohlen, stets die erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen zu beachten, unter anderem: Vor Betrieb des Geräts die vorliegenden Anweisungen vollständig lesen und für den weiteren Gebrauch aufbewahren.
  • Seite 13: Betrieb Und Installation

    3) BETRIEB UND INSTALLATION Betrieb: Die Wasserpumpe ist für Anwendungen bei Gartenarbeiten gedacht, beispielsweise für Sprinkleranlagen, zur Druckerhöhung bei Wasserverteilungssystemen, als Pumpe für Wassertanks Betrieb Reinigungsdüsen. Pumpen-/Verstärkerbaugruppe maximiert die Wasserspeicherung und die Pumpe läuft seltener an, dies stellt einen besonders gleichmäßigen Druck im System sicher. Die Pumpe darf nicht für andere als die in diesem Handbuch aufgeführten Arbeiten eingesetzt werden.
  • Seite 14: Anschliessen Des Zulaufrohrs

    HINWEIS: Diese Pumpe ist nicht für den Einsatz zur Pool-Reinigung oder für andere Wartungsaufgaben geeignet. Bei der Verwendung für Schwimmbecken muss die Pumpe in einem abgeschlossenen Betriebsraum installiert werden. Weiterhin ist die Pumpe nicht für das Pumpen von Flüssigkeiten für den Verzehr geeignet.
  • Seite 15: Anschliessen Des Ablaufrohrs

    Es ist also dringend erforderlich, zu prüfen, ob das Ventil vorhanden ist. Andernfalls muss vor dem Anschließen ein Ventil montiert werden. Wir empfehlen die Verwendung eines Filters mit Rückschlagventil. 5) ANSCHLIESSEN DES ABLAUFROHRS Um Leckstellen zu vermeiden und eine optimale Leistung sicherzustellen, müssen alle Anschlussstücke mit Teflon montiert werden.
  • Seite 16: Wartung

    7) WARTUNG − Im Winter muss die Pumpe sorgfältig entleert und an einem frostgeschützten Ort gelagert werden. − Vor erneuten Anfahren sicherstellen, dass Dichtungen ordnungsgemäßem Zustand und luftdicht sind. − Bei allen Wartungs- oder Reparaturarbeiten, die das Zerlegen elektrischer Teile erfordern, ist unbedingt ein anerkannter Kundendienstvertreter zu kontaktieren.
  • Seite 17: Dati Tecnici

    Manuale di uso e di Manutenzione POMPE COMPRESSORE JET 81-101-121 ATTENZIONE! Al fine di ridurre I rischi di incendio, di scosse elettriche e di danni alle persone, durante lamessa in funzione e l'uso della vostra pompa, rispettateed applicate attentamente le norme di sicurezza elementary.
  • Seite 18: Messa In Funzione

    3) MESSA IN FUNZIONE Utilizzo: La pompa dell'acqua è progettata per l'utilizzo quotidiano in applicazioni quali giardinaggio, impianti a sprinkler, aumento della pressione dell'acqua per reti di distribuzione dell'acqua non alimentate, pompaggio di acqua da serbatoi e lavaggio a spruzzi. Il gruppo pompa/unità ausiliaria massimizza l'accumulo d'acqua limitando la frequenza di funzionamento e in particolare assicura il mantenimento di una pressione costante nell'impianto.
  • Seite 19: Collegamento Del Tubo Di Aspirazione

    Collegamento elettrico: IMPORTANTE! Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal costruttore, dal personale del relativo servizio di post-vendita o da personale con qualifiche simili, per evitare qualunque tipo di rischio. (Per l'elenco dei centri post-vendita autorizzati, consultare il rivenditore).
  • Seite 20: Collegamento Del Tubo Di Scarico

    5) COLLEGAMENTO DEL TUBO DI SCARICO Per evitare le perdite e ottenere la migliore efficienza, è imperativo montare I raccordi con Teflon. 6) MESSA IN FUNZIONE Svitate il tappo di riempimento del corpo della pompa. Con un recipiente, riempite completamente il corpo della pompa. (Evitate le proizioni d′acqua sulle parti elettriche).
  • Seite 21: Manutenzione

    MANUTENZIONE In periodo invernale, la pompa deve essere accuratamente vuotata o messa in condizioni《fuori gelo》. Prima di rimettere la pompa in funzione, controllate lo stato delle guarnizioni e la tenuta stagna dei raccordi. Per qualsiasi riparazione o manutenzione che richieda lo smontaggio delle parti elettriche, è...
  • Seite 22: Características Técnicas

    Instrucciones de empleo y de mantenimiento BOMBA CON PROPULSOR DE METAL JET 81-101-121 ADVERTENCIA!: Para reducir los riesgos de incendio, de descarga eléctrica y lesiones en personas, durante la instalación y la utilización de la bomba, se recomienda respetar en todo momento las normas de seguridad básicas, incluida la siguiente indicación:...
  • Seite 23: Instalación

    3) INSTALACIÓN Utilización La bomba de agua está diseñada para tareas cotidianas, tales como jardinería, sistemas de aspersores, incremento de la presión de la red de distribución de agua que no es de suministro, bombeado de agua del depósito y lavado mediante chorro a presión.
  • Seite 24 Conexión eléctrica: Si el cable de suministro está dañado, debe sustituirlo el fabricante, el servicio postventa o un técnico cualificado para evitar riesgos (póngase en contacto con el concesionario para la lista de agentes autorizados de servicio postventa). Compruebe que el suministro eléctrico sea el mismo que el indicado en la placa de identificación de la bomba.
  • Seite 25: Puesta En Marcha

    5) CONEXIÓN DEL CONDUCTO DE DESCARGA Con el fin de evitar fugas y obtener el mejor rendimiento, es obligatorio instalar los racores con ayuda de Teflón. 6) PUESTA EN MARCHA Aflojar el tapón de llenado del cuerpo de la bomba. Con ayuda de un recipiente, llenar el cuerpo de la bomba hasta que rebose.
  • Seite 26: Mantenimiento

    7) MANTENIMIENTO En invierno, la bomba debe ser vaciada o ser colocada cuidadosamente adonde no puede ser afectada por la helada. Antes de arrancar la bomba, comprobar siempre el buen estado de las juntas y la estanqueidad de los racores. Para todas las tareas de reparación o mantenimiento que requieran el desmontaje de las piezas eléctricas, póngase en contacto con un agente autorizado de servicio postventa (consulte el distribuidor).

Diese Anleitung auch für:

101121

Inhaltsverzeichnis