Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TOXIC Series
TXC-500
2 Channel
2 x 250W max
TXC-1000
4 Channel
4 x 250W max
Bedienungsanleitung
Owner's manual
Mode d'emploi
© TOXIC 2007

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toxic TXC-500

  • Seite 1 TOXIC Series TXC-500 2 Channel 2 x 250W max TXC-1000 4 Channel 4 x 250W max Bedienungsanleitung Owner's manual Mode d'emploi © TOXIC 2007...
  • Seite 2: Installation

    Typs können Schäden an Ihrem Gerät oder Fahrzeug verursachen, die nicht durch die Garantie abgedeckt sind. Alle Modelle haben Cinch-Eingangsbuchsen. Die Cinch-Eingangsbuchsen ermöglichen einen direkten Anschluß vom Line-Ausgang des Autoradios/CD- Players an den Verstärker. Die Verbindungwird mit Cinch-Verbindungskabeln Page 2 © TOXIC 2007...
  • Seite 3: Elektronische Frequenzweiche

    ELEKTRONISCHE FREQUENZWEICHE Die TOXIC-Serie ist mit einer eingebauten elektronischen Frequenzweiche ausgestattet. Die Filter arbeiten auf allen Kanälen, auch im Brückenmodus. Im Brücken- modus müssen Lautsprecher mit einer Impedanz von mindestens 4 Ohm ange- schlossen werden. Die Frequenzweiche ist schaltbar als Tiefpassfilter "LPF"...
  • Seite 4 Impedanzen von 2 Ohm und 4 Ohm gleichzeitig möglich Figure 4 Remote Turn-On Ground Signal Ou +12V Battery Signal In Fuse HIGH PASS CROSSOVER HIGH PASS CROSSOVER Mono Speaker Left Speaker Right Speaker PASS CROSS- OVER Page 4 © TOXIC 2007...
  • Seite 5 Minimale Impedanz 2 Ohm pro Kanal im Stereobetrieb Minimale Impedanz 4Ohm pro Kanal im Brückenbetrieb Beim Betrieb mit passiver Frequenzweiche sind Impedanzen von 2 Ohm und 4 Ohm gleichzeitig möglich Page 5 © TOXIC 2007...
  • Seite 6: Fehler Beheben

    - Verlegen Sie die Signal-, Lautsprecher- und Stromkabel seperat mit ausreichendem Abstand zueinander und ebenso zu jedem anderen Kabel im Wagen. Sollte dieses nicht möglich sein, können Sie das Stromkabel und das Massekabel zusammen mit den seriellen Kabeln Page 6 © TOXIC 2007...
  • Seite 7 - Benutzen Sie möglichst Kabel mit verzinnten Enden oder mit angesetzten Kabelschuhen oder dergleichen. Vergoldete Kabelschuhe sind korrosionsfrei und haben einen geringeren Kontakt-Widerstand. - Sollten alle diese Maßnahmen ohne Erfolg sein, kann eventuell der Gebrauch eines „Ground-Loop-Isolator“ Abhilfe schaffen. Page 7 © TOXIC 2007...
  • Seite 8: Mounting Instructions

    If you need to replace the power fuse, replace it only with a fuse of different type or rating may result in damage to this system which isn’t covered by the warranty. Page 8 © TOXIC 2007...
  • Seite 9 Turn on your radio and set volume to the 1/2 way mark. Adjust the gain control of the amplifier to a comfortable listening level. BUILT-IN ELECTRONIC CROSSOVER The Toxic-Series are equipped with built in switchable electronic x-overs. The filters will operate on both chan- nels and also in bridged mode. When using the amplifier in bridged mode...
  • Seite 10 Impedanzen von 2 Ohm und 4 Ohm gleichzeitig möglich Figure 4 Remote Turn-On Ground Signal Ou +12V Battery Signal In Fuse HIGH PASS CROSSOVER HIGH PASS CROSSOVER Mono Speaker Left Speaker Right Speaker PASS CROSS- OVER Page 10 © TOXIC 2007...
  • Seite 11 Minimum Impedance 2 Ohm per channel im Stereooperation Minimum Impedance 4 Ohm in bridged operation Minimum impedance of 2 Ohm in bridged operation and 2 Ohm per channel in stereo operation Page 11 © TOXIC 2007...
  • Seite 12 There is often interference caused by the generator (pi- ping), ignition (crackling) or other car electonic parts. Most of these pro- blems can be eliminated by correct and careful cabling. In doing so, there are the following guidelines: Page 12 © TOXIC 2007...
  • Seite 13 Gold- plated spade terminals are free of corrosion and have the lowest contact resistance. - Should all these measures be without any success, the use of a ground loop isolator may solve the problem. Page 13 © TOXIC 2007...
  • Seite 14: Installation Electrique

    Raccorder la masse au plus près de l’amplificateur à un endroit du châssis décapé de sa peinture. Connecter le câble remote sur la sortie antenne électrique ou sur la sortie remote quand votre autorodio en est équipé. Page 14 © TOXIC 2007...
  • Seite 15 à moitié de sa puissance, puis ajuster le contrôle de gain de l’amplificateur jusqu’à une écoute confortable pour vous. FILTRE ELECTRONIQUE INCORPORE La série Toxic est équipée de commu- tateur filtre électronique. Les filtres peu- vent être opérationnels avec l’ensemble des canaux et aussi en mode bridgé.
  • Seite 16 2 et 4 Ohm sont possibles en paralèlle. Figure 4 Remote Turn-On Ground Signal Ou +12V Battery Signal In Fuse HIGH PASS CROSSOVER HIGH PASS CROSSOVER Mono Speaker Right Speaker Left Speaker PASS CROSS- OVER Page 16 © TOXIC 2007...
  • Seite 17 Impédance minimale par canal en mode stéréo : 2 Ohm Impédance minimale par canal en mode ponté: 4 Ohm En mode avec un filtre passif, les im pédances de 2 et 4 Ohm sont possibles en paralèlle Page 17 © TOXIC 2007...
  • Seite 18 La plupart de ces problèmes peuvent être évités par le câblage correct et soigneux. Les conseils suivants pourraient être utiles: - N’utilisez que des câbles audios écrannés pour les connexions entre les Page 18 © TOXIC 2007...
  • Seite 19 Les cosses dorées sont résistantes à la corrosion et ont une résistance de contact inférieure. - Si toutes ces mesures restent sans succès, l’utilisation d’un isolateur „Ground Loop“ peut éventuellement résoudre le problème. Page 19 © TOXIC 2007...
  • Seite 20 Hoch- und Tiefpass 80Hz - 2 KHz 80Hz - 2 KHz High- and Lowpass Passe-bas / -haut 50Hz - 250Hz 50Hz - 250Hz Dämpfungsfaktor Damoing Factor Sicherung Fuse 2 x 20A Fusible Abmessung Dimensions 246x254x64 356x254x64 Page 20 © TOXIC 2007...
  • Seite 21 Page 21 © TOXIC 2007...

Diese Anleitung auch für:

Txc-1000

Inhaltsverzeichnis