Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
D-Link DKVM-2K Installations Anleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DKVM-2K:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
2-PORT PS/2 KVM SWITCH
Quick Installation
Installations-Anleitung+
Guida di
Installatiehandleiding+
Installasjonsveiledning+
Installationsvejledning+
Οδηγός Γρήγορης Εγκατάστασης
Vodič za brzu
Kratka navodila za
Ghid de instalare
DKVM-2K
Guide+
Guide
d'installation+
Guía de
instalación+
Installazione+
Instrukcja
instalacji+
Instalační
příručka+
Telepítési
Segédlet+
Asennusopas+
Installationsguide+
Guia de
Instalação+
instalaciju+
namestitev+
rapidă+
το+

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für D-Link DKVM-2K

  • Seite 1 2-PORT PS/2 KVM SWITCH DKVM-2K Quick Installation Guide+ Installations-Anleitung+ Guide d’installation+ Guía de instalación+ Guida di Installazione+ Installatiehandleiding+ Instrukcja instalacji+ Instalační příručka+ Telepítési Segédlet+ Installasjonsveiledning+ Installationsvejledning+ Asennusopas+ Installationsguide+ Guia de Instalação+ Οδηγός Γρήγορης Εγκατάστασης το+ Vodič za brzu instalaciju+ Kratka navodila za...
  • Seite 2 DKVM-2K the DKVM-2K mouse DKVM-2K. keyboard port. port. The following steps below apply to both the computers that you are using with your DKVM-2K. Attach the DKVM-2K‘s Attach the DKVM-2K’s Attach the DKVM-2K’s monitor cable to the keyboard cable to the...
  • Seite 3: Troubleshooting

    Switching with the DKVM- 2K The DKVM-2K features a Select Button located on the front panel and keyboard Hot Keys to switch quickly and easily between both your computers. Select Button To enter Hot Key switching mode, press the Scroll Lock key twice. A beep confirms that the Hot Key mode is activated.
  • Seite 4: Lieferumfang Prüfen

    Lieferumfang prüfen DKVM-2K PS/2 KVM Switch mit 2 Kabelsätzen Installation des DKVM-2K Schalten Sie vor der Installation des DKVM-2K alle beiden Computer AUS, damit beim Hochfahren keine Maus- oder Tastaturfehler auftreten. Schließen Sie das VGA- Schließen Sie das Schließen Sie das...
  • Seite 5: Problemlösungen

    Erweiterungen des PS/2 Protokolls nutzen, die vom DKVM-2K nicht unterstützt werden. • Vermeiden Sie die Maus während des Umschaltens zu bewegen oder Tasten zu drücken. • Trennen Sie die Maus für 3 Sekunden vom DKVM-2K und schließen sie sie wieder an. Bildqualität Bei unscharfer Darstellung auf dem Bildschirm, beachten sie folgende Punkte: •...
  • Seite 6: Guide D'installation Rapide

    PS/2 au port clavier du au port souris du console du DKVM-2K. DKVM-2K. DKVM-2K. Vous devez exécuter la procédure suivante sur les deux PC reliés au switch DKVM-2K. Raccordez le câble Raccordez le câble Raccordez le câble moniteur du DKVM-2K...
  • Seite 7: Résolution Des Problèmes

    Utilisation du switch DKVM-2K Le switch DKVM-2K est pourvu d’un bouton de sélection sur le panneau avant et de touches de raccourci sur le clavier, qui permettent de commuter rapidement et facilement un PC avec un autre. Bouton de sélection Appuyez deux fois sur la touche d’arrêt du défilement pour activer le mode de commutation...
  • Seite 8: Guía De Instalación Rápida

    DKVM-2K. DKVM-2K. DKVM-2K. Los siguientes pasos han de realizarse en los dos computadores que utiliza con el DKVM-2K. Conecte el cable del Conecte el cable de Conecte el cable del monitor del DKVM-2K teclado del DKVM-2K ratón del DKVM-2K al...
  • Seite 9: Solución De Problemas

    Conmutación con el DKVM- 2K El DKVM-2K dispone de un botón de selección (Select), que se encuentra situado en el panel delantero, y de teclado de teclas de acceso rápido para conmutar rápida y fácilmente entre ambos ordenadores. Botón Select Para iniciar el modo de conmutación de teclas de acceso rápido, pulse la tecla Bloq Despl...
  • Seite 10: Contenuto Del Pacchetto

    Switch KVM PS/2 DKVM-2K con cavi Installazione del dispositivo DKVM-2K Per evitare errori del mouse o della tastiera durante l'accensione, verificare che i computer siano SPENTI prima di installare il dispositivo DKVM-2K. Collegare il connettore Collegare il connettore Collegare il connettore...
  • Seite 11: Risoluzione Degli Errori

    Utilizzo del dispositivo DKVM- 2K Il dispositivo DKVM-2K è dotato di un Pulsante di selezione posto sul pannello frontale e di una tastiera con tasti di scelta rapida per passare da un computer all'altro rapidamente e con semplicità. Pulsante di...
  • Seite 12: Beknopte Installatiehandleiding

    DKVM-2K. DKVM-2K. de DKVM-2K. De onderstaande stappen gelden voor beide computers die u gebruikt met de DKVM-2K. Sluit de monitorkabel Sluit de Sluit de muiskabel van van de DKVM-2K aan toetsenbordkabel van...
  • Seite 13 • Stel een lagere resolutie en herhalingsfrequentie in. • Gebruik een kortere monitorkabel. Technische ondersteuning D-Link stelt het zeer op prijs dat u hebt gekozen voor een van onze producten. Ga voor meer informatie, ondersteuning en producthandleidingen naar de website van D-Link op www.dlink.eu.
  • Seite 14: Skrócona Instrukcja Obsługi

    PS/2 do portu portu myszy DKVM-2K. konsoli DKVM-2K. klawiatury DKVM-2K. Następujące kroki muszą zostać wykonane na obydwu komputerach, które mają współpracować z przełącznikiem KVM DKVM-2K. Podłącz kabel monitora Podłącz kabel Podłącz kabel myszy DKVM-2K portu klawiatury DKVM-2K DKVM-2K do portu VGA z tyłu komputera.
  • Seite 15: Rozwiązywanie Problemów

    Jeśli klawiatura lub mysz nie funkcjonuje, nie została wykryta lub sygnalizowany jest błąd myszy/klawiatury podczas uruchamiania komputera: • Upewnij się, że klawiatura/mysz jest poprawnie podłączona do komputera i do DKVM-2K. Upewnij się, że klawiatura/mysz jest podłączona do właściwego portu PS/2.
  • Seite 16 DKVM- DKVM-2K. DKVM-2K. Následující kroky platí pro oba počítače, které chcete používat s DKVM-2K. Připojte kabel monitoru Připojte kabel Připojte kabel myši z DKVM-2K do VGA klávesnice z DKVM-...
  • Seite 17: Řešení Problémů

    DKVM-2K podporována. • Při přepínání z jednoho PC na druhý nehýbejte s myší a netiskněte žádné tlačítko myši. • Zkuste resetovat myš tak, že ji asi na 3 sekundy odpojíte od DKVM-2K a pak ji znovu připojíte.
  • Seite 18: Ellenőrizze A Csomag Tartalmát

    DKVM-2K konzol DKVM-2K billentyűzet DKVM-2K egér portjára. portjára. portjára. Az alábbi lépéseket mindkét – a DKVM-2K-hoz csatlakoztatott – számítógépen végezze el! Csatlakoztassa a Csatlakoztassa a Csatlakoztassa a DKVM-2K monitor DKVM-2K billentyűzet DKVM-2K egér kábelét kábelét a számítógép kábelét a számítógép...
  • Seite 19 DKVM-2K nem támogat. • Ne mozgassa az egeret és ne nyomja meg annak gombjait, miközben a két PC között éppen átkapcsol. • Próbálja meg resetelni az egeret úgy, hogy kb. 3 másodpercre kihúzza azt a DKVM-2K-ból, majd visszadugja. Monitor Ha a monitor képe nem tiszta, kövesse az alábbi lépéseket:...
  • Seite 20 Kontroller innholdet i pakken DKVM-2K PS/2 KVM-svitsj med tilkoblede kabler Installere DKVM-2K Pass på at alle datamaskinene er slått av før du installerer DKVM-2K, slik at det ikke oppstår muse- og tastaturfeil når du starter opp datamaskinene. Koble monitorens Koble PS/2-...
  • Seite 21 • Ikke flytt på musen eller trykk på noen av museknappene når du veksler fra en PC til en annen. • Forsøk å tilbakestille musen ved å koble den fra DKVM-2K i omtrent 3 sekunder og koble den til igjen.
  • Seite 22 Kontroller indholdet af pakken DKVM-2K PS/2 KVM- switchen med tilsluttede kabler Installation af DKVM-2K Kontroller, at alle computerne er slukket, før DKVM-2K installeres, for at undgå muse- og tastaturfejl ved start af computerne. Slut skærmens VGA- Slut PS/2- Slut PS/2-musestikket stik til konsolporten på...
  • Seite 23 • Du må ikke bevæge musen eller trykke på museknapperne, når du skifter fra én pc til en anden. • Prøv at nulstille musen ved at tage den ud af DKVM-2K i ca. 3 sekunder og derefter tilslutte den igen.
  • Seite 24: Pakkauksen Sisältö

    Kaksiporttinen PS/2 KVM -kytkin Pakkauksen sisältö DKVM-kaksiporttinen KVM- kytkin kiintein kaapelein DKVM-2K:n asentaminen Varmista ennen DKVM-2K:n asentamista, että kaikki tietokoneet on kytketty pois päältä. Näin vältät hiiri- ja näppäimistöongelmat käynnistyksen yhteydessä. Kytke näyttösi VGA- Kytke tietokoneesi Kytke tietokoneesi liitin DKVM-2K:n näppäimistön PS/2-...
  • Seite 25 DKVM-2K:n kanssa. • Älä liikuttele hiirtä tai paina sen painikkeita samaan aikaan, kun kytkeydyt tietokoneelta toiselle. • Koeta resetoida hiiri irrottamalla sen kaapeli DKVM-2K:sta noin 3 sekunnin ajaksi ja kytkemällä sen jälkeen uudestaan. Video Jos kuva ruudulla ei ole selkeä: •...
  • Seite 26: Kontrollera Förpackningens Innehåll

    Kontrollera förpackningens innehåll PS/2 KVM-switchen DKVM- 2K med anslutna kablar Installera DKVM-2K Se till att alla datorer är AVSTÄNGDA innan du installerar DKVM-2K – detta för att undvika fel hos mus och tangentbord när du startar datorerna. Anslut bildskärmens Anslut tangentbordets...
  • Seite 27 • Du ska inte röra på musen eller trycka på några musknappar medan du växlar från en dator till en annan. • Prova att återställa musen genom att koppla bort den från DKVM-2K i cirka tre sekunder och återanslut den sedan igen.
  • Seite 28: Guia De Instalação Rápida

    Instalar o DKVM-2K Certifique-se de que todos os computadores estão DESLIGADOS antes de instalar o DKVM-2K para evitar erros no rato e no teclado quando ligar os computadores. Ligue o conector do Ligue o conector do Ligue o conector do seu monitor VGA à...
  • Seite 29: Resolução De Problemas

    Comutar com o DKVM- 2K O DKVM-2K tem um botão Seleccionar que está localizado no painel frontal e o teclado tem Teclas de atalho para comutar rapidamente e facilmente entre ambos os computadores. Botão Seleccionar Para entrar no modo de comutação Teclas de atalho, prima a tecla Scroll Lock duas vezes.
  • Seite 30 Switch KVM PS/2 DKVM-2K με καλώδια Εγκατάσταση της συσκευής DKVM-2K Για να αποφύγετε λάθη του ποντικιού ή του πληκτρολογίου κατά τη διάρκεια ανάμματος, πριν εγκαταστήσετε τη συσκευή DKVM-2K, ελέγξτε αν τα κομπιούτερ είναι ΣΒΗΣΤΑ. Συνδέστε τον Συνδέστε τον Συνδέστε τον σύνδεσμο...
  • Seite 31 Εάν το ποντίκι ή το πληκτρολόγιο δεν λειτουργούν, δεν ανιχνεύονται ή παρουσιάζουν ένα λάθος στη φάση εκκίνησης, ακολουθήστε πιστά τις επόμενες οδηγίες: • Ελέγξτε αν το ποντίκι ή το πληκτρολόγιο είναι συνδεδεμένα με τη συσκευή DKVM-2K και με το κομπιούτερ, χρησιμοποιώντας τις σωστές θύρες PS/2.
  • Seite 32 PS/2 utor DKVM-2K utor DKVM-2K port DKVM-2K. predviđen za predviđen za miša. tipkovnicu. Sljedeće korake primijenite na oba računala koja će te koristiti s DKVM-2K: Priključite VGA kabel Priključite kabel Priključite kabel sa DKVM-2K-a na namijenjen tipkovnici s namijenjen mišu s VGA port na poleđini...
  • Seite 33 Preklapanje s DKVM- 2K DKVM-2K posjeduje tipku Select koja se nalazi na prednjoj ploči uređaja i omogućuje lagano i brzo preklapanje između vaših računala. Select tipka Za preklapanje između računala možete se koristiti i kombinacijom tipki na vašoj tipkovnici. Za ulazak u mod za preklapanje, dvaput pritisnite tipku Scroll Lock.
  • Seite 34 PS/2 priključek za priključek za miško na DKVM-2K. tipkovnico na DKVM- DKVM-2K. Sledeča navodila se nanašajo na oba računalnika, ki jih želite priključiti na vaš DKVM-2K. VGA kabel vašega PS/2 kabel za PS/2 kabel za miško DKVM-2K vključite v tipkovnico vašega vašega DKVM-2K...
  • Seite 35 DKVM-2K ne podpira. • Med preklapljanjem PC-jev ne premikajte miške niti ne pritiskajte katerekoli tipke na njej. • Poskusite ponastaviti miško s tem, da jo iztaknete iz DKVM-2K za približno 3 sekunde, nato pa jo ponovno priključite.
  • Seite 36 VGA al DKVM-2K. PS/2 pentru tastatură PS/2 pentru mouse al al DKVM-2K. DKVM-2K. Paşii de mai jos se efectuează pentru ambele calculatoare ce vor folosi DKVM-2K. Conectaţi cablul video Conectaţi cablul pentru Conectaţi cablul pentru al DKVM-2K în portul tastatură al DKVM-2K mouse al DKVM-2K în...
  • Seite 37 Comutarea cu DKVM- 2K DKVM-2K prezintă atât un buton de comutare: Select Button situat pe panoul frontal cât şi combinaţii de taste: Hot Keys pentru a comuta uşor între cele două calculatoare. Select Button Pentru a apela Hot Key apăsaţi tasta Scroll Lock de două ori. Un sunet de confirmare se va auzi când modul Hot Key este activat.
  • Seite 38 Ver.200 (E) 2007/10/29 5SF1100011-GP...

Inhaltsverzeichnis