Inhaltszusammenfassung für WelchAllyn SureTemp Plus 690
Seite 1
® SureTemp Plus REF 690 and 692 English ....1-1 Français ....2-1 Español .
Seite 2
Printed in Mexico. U.S. Patent 5,632,555; 6,000,846; 6,036,361;6,971,790. Additional U.S. and foreign patents pending. AGENCY APPROVALS CERTIFIED TO: CAN/CSA STD C22.2 NO. 601.1 CONFORMS TO: IEC 60601-1, 60601-1-2, UL STD 166292 2601-1 Welch Allyn PTY, Ltd - Australia Metro Centre Unit 5/38 South Street EMC Framework of Australia Rydalmere NSW 2116, Australia...
Gedruckt in Mexiko. US-Patent 5,632,555; 6.000.846; 6.036.361; 6.971.790. Weitere US- und internationale Patente angemeldet. BEHÖRDLICHE GENEHMIGUNGEN ZERTIFIZIERT GEMÄSS: CAN/CSA STD C22.2 NO. 601.1 KONFORMITÄT: IEC 60601-1, 60601-1-2, UL STD 2601-1 166292 Welch Allyn PTY, Ltd - Australia EMC gemäß Framework (Rahmenverordnungen) von Metro Centre Unit 5/38 South Street Australien...
Parlaments und des Rats der Europaischen Union uber Elektro- und Elektronik-Altgerate (WEEE-Richtlinie) vor. Diese Richtlinie gilt nicht bei Kontamination des Produkts. Detailliertere Informationen zur Entsorgung finden Sie unter www.welchallyn.com/weee bzw. erhalten Sie beim Kundendienst von Welch Allyn unter der Telefonnummer +49 7477 92710...
SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE Um genaue und zuverlässige Temperaturergebnisse zu erhalten und die Sicherheit des Patienten zu gewährleisten, muss diese Broschüre vor der Verwendung des Geräts sorgfältig durchgelesen werden. Bei technischen oder klinischen Fragen zur Verwendung bzw. Pflege des Thermometers wenden Sie sich bitte an die Kundendienstabteilung von Welch Allyn.
Seite 7
Das Gehäuse, die Anschlüsse und die Sonde des Thermometers sind nicht wasserdicht. Diese Teile nicht in Wasser tauchen und keine Flüssigkeiten darauf tropfen lassen. Passiert dies dennoch, das Gerät mit Warmluft trocknen. Alle Betriebsfunktionen auf korrekten Betrieb überprüfen. Die Axillartemperatur nie durch die Kleidung des Patienten messen.
Daher sollten an verschiedenen Stellen vorgenommene Mes- sungen nie direkt verglichen werden. Diese Broschüre enthält informative Tipps und Anleitungen zur Verwendung der Thermometermodelle SureTemp Plus 690 und 692. Die Tabelle auf der folgenden Seite enthält Details über die Unterschiede zwischen diesen SureTemp Plus Geräten.
SURETEMP PLUS MODELL-VERGLEICHSTABELLE In dieser Anleitung werden Funktionen der Thermometermodelle SureTemp Plus 690 und 692 beschrieben. Bestimmte Funktionen stehen Anwendern des Thermometermodells 690 nicht zur Verfügung. SureTemp Plus SureTemp Plus Modell 690 Modell 692 Sondenhüllenmagazin F/C-Konvertierung Erneuter Aufruf der zuletzt gemessenen Temperatur (Recall) Monitormodus...
INDIKATIONEN/GEGENANZEIGEN Das Welch Allyn SureTemp Plus Thermometer ist für die orale, axillare und rektale Temperaturmessung bei erwachsenen, Pädiatrie- und neugeborenen Patienten vorgesehen. Das Gerät wird nur für die angezeigten Zwecke entwickelt und vertrieben und darf nicht für andere Zwecke eingesetzt werden. TEILE UND FUNKTIONEN Die Seriennummer Ihres Geräts ist auf der Gehäuserückseite im Magazin für Sondenhüllen angebrachten Etikett zu finden.
TASTENFUNKTIONEN Tasten Verfahren Wird die Taste C/F (Celsius/Fahrenheit) gedrückt und losgelassen, schaltet das Gerät von einer Temperaturskala auf die andere um, wenn auf der Flüssigkristallanzeige eine Temperatur angezeigt wird. Puls-Timer Wird die Taste Puls-Timer gedrückt und losgelassen, (nur 692) wird der Timer aktiviert. Bei jeweils 0, 15, 30, 45 und 60 Sekunden ertönt ein Audiosignal.
Seite 12
Schließen Sie die jeweilige abnehmbare Sondenhalterung am Thermometer an. Dabei ist zu beachten, dass der Ausschnitt in der Sondenhalterung über die Zugentlastung des Sondenkabels passt. Die abnehmbare Sondenhalter- ung muss richtig am Thermometer einrasten. Stecken Sie die Sonde in die Sondenhalterung.
DISPLAY-ANZEIGEN Gerätefehlfunktion Das Gerät funktioniert nicht richtig. Um Hilfe zu erh- alten, kontaktieren Sie die Kundendienstabteilung von Welch Allyn. Sonde defekt Die Sonde ist defekt. Wechseln Sie die Sonde aus. Um Hilfe zu erhalten, kontaktieren Sie die Kundend- ienstabteilung von Welch Allyn. Kein Gewebekontakt Die Sonde berührt das Gewebe des Patienten nicht mehr.
Bewegliche Segmente Der dunkle Balken bewegt sich auf dem Display, wenn das Thermometer eine Temperatur misst. Oralmodus Dieses blinkende Symbol und/oder das Wort „ORAL “ zeigen an, dass der Oralmodus ausgewählt wurde. Axillarmodus Erwachsene Dieses blinkende Symbol bzw. die Worte „ADULT AXILLARY“...
Seite 15
Patiententemperatur überschreitet obere Messbereichsgrenze von 110,0 °F (43,3 °C) Patiententemperatur liegt unter der Messbereichsgrenze von 80,0 °F (26,7 °C) Umgebungstemperatur überschreitet obere Messbereichsgrenze von 104,0 °F (40,0 °C) Umgebungstemperatur liegt unter der Messbereichsgrenze von 50,0 °F (10,0 °C) Puls-Timer Dieses Symbol zeigt an, dass sich das Gerät im Puls-Timer-Modus befindet.
ORALE TEMPERATURMESSUNG Sonde mit blauer Auswerftaste und blaue Sondenhalterung verwenden Bei richtiger Anwendung misst das SureTemp Plus Thermometer präzise in ca. 4 - 6 Sekunden die Körpertemperatur oral. Damit das SureTemp Plus Thermometer die Temperatur oral präzise misst, ist die korrekte Anwendertechnik erforderlich. ORALE TEMPERATURMESSUNG Die Oralsonde (blaue Auswerftaste) und die blaue Sondenhalterung müssen installiert sein.
Seite 17
Halten Sie die Sonde an Ort und Stelle. Achten Sie darauf, dass die Sondenspitze das Oralgewebe während des gesamten Messvorgangs berührt. Auf dem Display erscheinen rotierende, bewegte Segmente, was anzeigt, dass die Messung stattfindet. Das Gerät piepst dreimal, wenn die endgültige Temperatur erreicht wurde. Die Messstelle, die Temperaturskala und die Patiententemperatur werden auf der Flüssigkristallanzeige dargestellt.
AXILLARE TEMPERATURMESSUNG Sonde mit blauer Auswerftaste und blaue Sondenhalterung verwenden Bei richtiger Anwendung misst das SureTemp Plus Thermometer die Axillartem- peratur von Pädiatrie-Patienten (Alter bis zu 17 Jahren) in ca. 10 - 13 Sekunden und von erwachsenen Patienten (ab 18 Jahren) in ca. 12 - 15 Sekunden präzise. EINSTELLEN DES THERMOMETERS AUF DEN AXILLARMODUS Die Axillarsonde (blaue Auswerftaste) und die blaue Sondenhalterung müssen installiert sein.
Seite 19
Bringen Sie eine Sondenhülle an. Dazu führen Sie die Sonde in eine Sondenhülle und drücken den Sondengriff fest nach unten. Der Sondengriff bewegt sich etwas, um die Sondenhülle zu greifen. Verwenden Sie nur Sondenhüllen von Welch Allyn. Wenn Sonden- hüllen anderer Hersteller oder gar keine Sondenhüllen verwendet werden, kann es zu Temperaturmessfehlern oder zu ungenauen Temperaturmessungen kommen.
Stecken Sie die Sonde wieder in die Sondenhalterung. Die Flüssigkristallan- zeige erlischt. Berührt die Sonde Elektroden, Verbände usw., ist der Gewe- bekontakt nicht ausreichend, wird die Temperatur über der Klei- dung gemessen oder wird die Achsel zu lange Umgebungsluft ausgesetzt, kann dies zu ungenauen Messwerten führen. REKTALE TEMPERATURMESSUNG Sonde mit roter Auswerftaste und rote Sondenhalterung verwenden Bei richtiger Anwendung misst das SureTemp Plus Thermometer präzise in...
Seite 21
Das Gerät piepst dreimall, wenn die endgültige Temperatur erreicht wurde. Die Messstelle, die Temperaturskala und die Patiententemperatur werden auf der Flüssigkristallanzeige dargestellt. Die endgültige Temperatur wird 30 Sekunden lang angezeigt. Falls die Temperatur des Patienten im normalen Modus nicht richtig gemessen werden kann, schaltet das Gerät automa- tisch auf den Monitormodus.
TEMPERATURMESSUNG IM MONITORMODUS Sonde mit blauer Auswerftaste (oral/axillar) oder roter Auswerftaste (rektal) verwenden Im Monitormodus wird die Temperatur der Sonde kontinuierlich so lange angezeigt, wie die Sonde an der Messstelle bleibt und die Temperatur innerhalb des gültigen Temperaturbereichs liegt. Die Oral- und Rektaltemperatur des Patienten pendelt sich im Monitormodus in ca.
Seite 23
In allen Betriebsmodi wird von einer langfristigen, kontinuierlichen Überwachung über mehr als drei bis fünf Minuten hinweg abgeraten. Notieren Sie die Temperatur, bevor Sie die Sonde von der Messstelle entfernen. Werfen Sie die Sondenhülle aus, indem Sie die Auswerftaste oben an der Sonde fest drücken.
GERÄTESICHERHEIT Das SureTemp Modell 692 Thermometer ist mit elektronischen Sicherheitsop- tionen ausgestattet, die das Diebstahlrisiko verringern sollen. Zu diesen Optionen zählen sowohl die Temperaturzähler- als auch die Sofortaktivierungs-Sicherheits- funktionen. TEMPERATURZÄHLER Mit der Temperaturzähler-Sicherheitsfunktion können Sie eine bestimmte Anzahl von Temperaturmessungen vornehmen, bevor das Gerät auf den Sicherheits- alarmstatus umschaltet.
WARTUNG AUSWECHSELN DER BATTERIEN Nehmen Sie die Box mit Sondenhüllen aus dem Sondenhüllenmagazin an der Geräterückseite. Entfernen Sie die Sonde und die Sondenhalterung. Drücken Sie die texturierten Griffe am Gerät auf beiden Seiten nach innen, um die Abdeckung des Batteriefachs an der Geräterückseite zu entfernen. Entfernen Sie die drei AA 1,5 V Gleichstrombatterien und legen Sie neue Batterien ein.
REINIGUNG DER ABNEHMBAREN SONDENHALTERUNG • Nehmen Sie die Sondenhalterung vom Gerät. Ziehen Sie den Verriegelungs- Sondenstecker ab, um zu verhindern, dass das Gerät Batteriestrom verbraucht, während Sie die Sondenhalterung reinigen. • Reinigen Sie die Innenfläche der Sondenhalterung mit einer milden Reinigungslösung oder einer 70 %igen Isopropylalkohol-Lösung bzw.
LEISTUNGS- UND TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Betriebs-Umgebungstemper- 50,0 F bis 104,0 F (10,0 C bis 40,0 C) aturbereich Betriebshöhe -557 ft. bis +16.000 ft / -170 m bis +4877 m Patiententemperaturbereich 80,0 F bis 110,0 F (26,7 C bis 43,3 C) Temperaturmesszeit* Oral: Ca.
ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR Wenden Sie sich an die nächstgelegene Welch Allyn-Niederlassung, um Ersatzteile und Zubehör zu bestellen. Die Telefonnummern für die Niederlassungen finden Sie auf Seite Seite 27. SERVICE Außer den auswechselbaren AA-Batterien enthält dieses Gerät keine Teile, die vom Anwender gewartet werden können. Für Service- und Reparaturarbeiten senden Sie das Gerät an ein zugelassenes Service-Center von Welch Allyn.
BESCHRÄNKTE GARANTIE BESCHRÄNKTE GARANTIE AUF DREI JAHRE FÜR MODELL 692 UND BESCHRÄNKTE GARANTIE AUF ZWEI JAHRE FÜR MODELL 690 Es wird garantiert, dass bei Geräten, die von Welch Allyn, Inc. (Welch Allyn) erworben wurden, bei normaler Verwendung und entsprechendem Service für einen Zeitraum von drei Jahren (Modell 692) bzw.
Seite 30
DIESE GARANTIE GILT EXKLUSIV UND ANSTATT ALLER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN DER MARKTFÄHIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK ODER ANDERER GARANTIEN BEZÜGLICH QUALITÄT, GANZ GLEICH OB AUSDRÜCKLICHER ODER STILLSCHWEIGENDER ART. WELCH ALLYN HAFTET UNABHÄNGIG VON DER URSACHE NICHT FÜR NEBEN- ODER FOLGE- SCHÄDEN, DIE AUS DEM VERKAUF , GEBRAUCH ODER DER FEHLERHAFTEN FUNKTION DES GERÄTS ENTSTEHEN.
SERVICE-CENTER Kunden in den USA Welch Allyn Inc. Technical Service Center 4341 State Street Road Skaneateles Falls, NY 13153 Tel.: 1-800-535-6663 Fax: 1-315-685-3361 Für weitere Informationen über ein beliebiges Produkt von Welch Allyn rufen Sie den Welch Allyn Kundendienst an: USA + 1 315 685 4560 Australien + 61 29 638 3000 800 535 6663...
Seite 32
4341 State Street Road Skaneateles Falls, NY 13153 USA Tel: 1-800-535-6663 Fax: 1-315-685-3361 www.welchallyn.com 71213-1000 Ver. D Printed in Mexico.