Seite 1
EM 1000 Elektro-Motorhacke Moto-bêche Motozappa Motorhakfrees Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen ! Manuel d’utilisation - Traduction du mode d’emploi d’origine Lire attentivement le mode d‘emploi avant chaquemise en service ! Istruzioni per l’uso - Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali.
Seite 2
Levier de mise en route Einschalthebel Combinaison interrupteur de sécurité/ prisete Sicherheitsschalter/Stecker-Kombination Ligne de réseau Netzleitung mit Stecker Décharge de traction du câble Kabelzugentlastung Barre de guidage supérieure Oberer Führungsholm Mancheron de guidage mitoyen Mittlerer Führungsholm Carter du moteur Motorgehäuse Barre de guidage inférieure Unterer Führungsholm Coude de retenue...
Seite 3
Inschakelhefboom Leva d’innesto Veiligheidsschakelaar/stekkercombinatie Interruttore di sicurezza/spina multipla Netleiding Cavo di rete Snoerontlasting kabel Passafilo Bovenste geleidesteel Parte superiore della stegola Middelste stang Stegola intermedia Motorhuis Incastellatura del motore Onderste geleidesteel Parte inferiore della stegola Hoekstuk Staffa 10. Beschermende afdekking 10.
Abbildung und Erklärung der Piktogramme Représentation et explication des pictogrammes Illustrazione e spiegazione dei simboli Afbeelding en toelichting van de pictogrammen Gebrauchsanweisung lesen! Bei Reparaturen - Netzstecker ziehen ! Vorsicht! Umlaufendes Werkzeug! Werkzeug läuft nach! Warnung! Wenn die Maschine läuft, Hände und Dritte aus dem Gefahrenbereich halten Füße vom Messer fernhalten.
DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS Seite Abbildungen I 1 - 6 Abbildung und Erklärung der Piktogramme I 7 Technische Daten DE-2 Sicherheitshinweise DE-2 Vor Inbetriebnahme Ordnungsgemäßer Gebrauch Elektrische Sicherheit Bevor Sie beginnen DE-3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Doppelte Isolierung Überhitzungsschutz Zusammenbau DE-4 Befestigung des Haltewinkels Befestigung des Rades Anbringen der mittleren Führungholme Oberer Führungsholm Betrieb der Motorhacke DE-4 Netzanschluss Einschalten Tipps Transport DE-4 Zinken von Fremdkörpern befreien Wartung und Lagerung...
Elektro-Motorhacke Technische Daten Modell EM 1000 Nennspannung V~ 230 Nennfrequenz Hz 50 Nennleistung W 1000 Leerlaufdrehzahl -1 Arbeitsbreite mm 300 Maximale Arbeitstiefe mm 200 Gewicht kg 9,9 Schalldruckpegel L gemäß EN 709 dB (A) 77 [K=3,0 dB(A)] pA Vibration gemäß EN 709 < 2,5 [K=1,5 m/s 2 Schutzklasse II; Schutzart IPX4 Technische und optische Veränderungen können im Zuge der Weiterentwicklung ohne Vorankündigung vorgenom- men werden. Alle Angaben dieser Gebrauchsanweisung sind deshalb ohne Gewähr. Rechtsansprüche, die aufgrund der Gebrauchsanweisung gestellt werden, können daher nicht geltend gemacht werden. Sicherheitshinweise •...
• Überzeugen Sie sich vor dem Einstecken des • Führen Sie nie das laufende Gerät über das Ver- Steckers in die Netzsteckdose davon, dass die längerungskabel, an dem es angeschlossen ist, da Leistungswerte des Stromnetzes mit den Angaben das Kabel sonst durchtrennt werden könnte. Achten auf dem Typenschild des Geräts übereinstimmen. Sie stets darauf, wo sich das Kabel befindet.
Zusammenbau • Einstellung des Hacksporns (Abb. 11) (Abb. 2-8) Die Einstellung des Hacksporn (14) bestimmt die Befestigung des Haltewinkels (Abb. 2) Arbeitstiefe. Je weiter der Hacksporn nach unten justiert wird, desto tiefer wird sich das Gerät in die Erde Befestigen Sie den Haltewinkel (9) am unteren hineinarbeiten. Die richtige Hacktiefe ist entscheidend Führungsholm (8) mit den vier mitgelieferten Schrauben für ein optimales Ergebnis, wobei die Einstellung je und Muttern und ziehen Sie diese fest.
Wartung und Lagerung • Entfernen Sie den Sicherungsstift und nehmen Sie den inneren Zinkensatz von der Welle. Trennen Sie das Gerät vor dem Ausführen von • Führen Sie die vorstehenden Schritte zum Einbauen Wartungsarbeiten von der Stromversorgung – von Zinken in umgekehrter Reihenfolge durch. ziehen Sie hierzu den Gerätestecker aus dem Abnehmen und Anbringen von Zinken vom/am Verlängerungskabel.
Entsorgung und Umweltschutz Wenn Ihr Gerät eines Tages unbrauchbar wird oder Sie es nicht mehr benötigen, geben Sie das Gerät bitte auf keinen Fall in den Hausmüll, sondern entsorgen Sie es umweltgerecht. Geben Sie das Gerät bitte in einer Ver- wertungsstelle ab. Kunststoff- und Metallteile können hier getrennt und der Wiederverwertung zugeführt werden. Auskunft hierzu erhalten Sie auch in Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Störungsbeseitigung Störung Mögliche Ursachen Beseitigung...
Nous, Ikra GmbH, Schlesier Straße 36, D-64839 Altheim, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit EM 1000, faisant l’objet de la déclaration sont conformes aux prescriptions fondamentales en matière de sécurité et de santé stipulées dans les Directives de la 2006/42/CE (directive relative aux machines), 2004/108/CE (directive EMV) et 2000/14/CE (directives en matière de bruit) modifications inclues.
Garantiebedingungen Für dieses Gerät leisten wir unabhängig von den Verpflichtungen des Händlers aus dem Kaufvertrag gegenüber dem Endabnehmer wie folgt Garantie: Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit der Übergabe die durch Originalkaufbeleg nachzuweisen ist. Bei kommerziellem Einsatz sowie Verleih reduziert sich die Garantiezeit auf 12 Monate. Ausgenommen von der Garantie sind Verschleißteile und Schäden die durch Verwendung falscher Zubehörteile, Reparaturen mit Nichtori- ginalteilen, Gewaltanwendungen, Schlag und Bruch sowie mutwillige Motorüberlastung entstanden sind.