Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
İmalatçı / İthalatçı Firma:
Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış. Tic. A.Ş.
Meşrutiyet Cad. No:43 Tepebaşı-İstanbul TÜRKİYE
Tel:(212) 249 70 69 (pbx) Fax:(212) 251 51 42
ALBA
D
Toaster
GB
Toaster
TR
Ekmek Kızartma Makinesi
тостер
RU
‫ﺟﻬﺎﺯ ﵓﻴﺺ ﺍﳋــﱫ‬
AR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fakir ALBA

  • Seite 1 ALBA Toaster Toaster Ekmek Kızartma Makinesi тостер ‫ﺟﻬﺎﺯ ﵓﻴﺺ ﺍﳋــﱫ‬ İmalatçı / İthalatçı Firma: Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış. Tic. A.Ş. Meşrutiyet Cad. No:43 Tepebaşı-İstanbul TÜRKİYE Tel:(212) 249 70 69 (pbx) Fax:(212) 251 51 42...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ALBA Informationen über die Benutzeranleitung..............4 Haftung ...........................4 Informationen über die Benutzeranleitung..............4 CE-Konformitätserklärung ....................5 Anwendungsgebiet ......................5 Nicht sachgerechte Nutzung ..................5 Sicherheit ist wichtig .......................5 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE................6 BESCHREIBUNG......................7 Produkteigenschaften.....................7 VOR DER ERSTEN VERWENDUNG ................8 TOASTEN........................8 AUFWÄRMFUNKTION....................8 AUFTAUFUNKTION.......................8 ABBRUCHTASTE ......................8 KRÜMELFACH.......................8 BRÖTCHEN TOASTEN (ALTERNATIV) ...............9 WARTUNG UND REINIGUNG..................9...
  • Seite 4: Informationen Über Die Benutzeranleitung

    ALBA Wir danken Ihnen zum Kauf des Alba Toaster von FAKIR. Unser Produkt wurde für einen langjährigen problemlosen Einsatz konzipiert. Informationen über die Benutzeranleitung Diese Benutzeranleitung wurde für die sachgemäße und sichere Verwendung des Gerätes erstellt. Für ihre Sicherheit und auch der anderen Personen lesen bitte die Benutzeranleitung ausführlich durch.
  • Seite 5: Ce-Konformitätserklärung

    Dieses Gerät ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten vorgesehen. Die Verwendung für einen anderen Zweck kann zu Schäden am Gerät führen. Verwenden Sie das Gerät nur mit Originalzubehör von Fakir. Nicht sachgerechte Nutzung Die nicht sachgerechte Nutzung in folgenden Situationen kann zu Verletzungen oder Schäden am Gerät führen;...
  • Seite 6: Wichtige Sicherheitshinweise

    ALBA WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie die Unterlagen für späteres Nachschlagen auf. • Der nicht sachgerechte Betrieb und die unzulässige Handhabung des Geräts kann zu Funktionsstörungen und Verletzungen des Benutzers führen.
  • Seite 7: Beschreibung

    ALBA ACHTUNG! EINE ÜBERLANGE TOASTZEIT KANN EINEN BRAND AUSLÖSEN. • Decken Sie den Toaster ab, wenn dieser in Betrieb ist. • Das Brot könnte sich entzünden. Aus diesem Grund darf der Toaster nicht neben oder unter Vorhängen oder anderen brennbares Materialien aufgestellt werden.
  • Seite 8: Vor Der Ersten Verwendung

    ALBA BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DER ERSTEN VERWENDUNG • Reinigen Sie den Toaster vor ersten Verwendung (siehe Abschnitt „WARTUNG UND REINIGUNG“). Schalten Sie den Toaster ohne Brot mindestens zweimal auf die höchste Stufe. Lüften Sie den Raum während dieser Zeit. • Wie alle neuen elektrischen Geräte mit einem Heizelement gibt Ihr Toaster beim ersten Einschalten einen typischen Geruch ab.
  • Seite 9: Brötchen Toasten (Alternativ)

    ALBA BRÖTCHEN TOASTEN (ALTERNATIV) Mit dem Toaster können auf Brötchen getoastet werden. Wenn gewünscht, legen Sie das Brötchen auf die Toastschlitze. Stellen Sie eine Toastzeit ein und beginnen Sie den Toastvorgang. Um den gewünschten Bräunungs- grad zu erlangen, schalten Sie den Toaster in der oben beschriebenen Weise ein oder aus.
  • Seite 10: Entsorgung Nach Gebrauchsende

    Das Gerät sollte in der Originalverpackung oder, damit es keinen Schaden erleidet in einer stabilen und gepolsterten Verpackung befördert werden. Unser Produkt wurde im Namen der Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Ticaret A.Ş durch NINGBO KAIBO GROUP CO. LTD. The Northern Industrial Park of Zhouxiang Cixi...
  • Seite 11 ALBA Information about the operating instructions ...............12 Liability ........................12 Notices in the operating instructions ................12 CE Declaration of Conformity ..................13 Intended use........................13 Unauthorized use ......................13 Safety is Important.......................13 IMPORTANT SAFEGARDS ..................14 DESCRIPTION ......................15 Product Features ......................15 BEFORE THE FIRST USE..................16 TOASTING ........................16...
  • Seite 12: Information About The Operating Instructions

    Liability Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş. will accept no liability for damages resulting from failure to comply with the operating instructions. Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş. cannot assume any liability in case the appliance is used for other purposes than its intended use or handled, repaired or serviced improperly.
  • Seite 13: Ce Declaration Of Conformity

    • Check the device and connections regularly for visible damage. • The device must not be used if the housing is damaged or other damage is present. In case of a damage please contact with Authorized Fakir Service.
  • Seite 14: Important Safegards

    ALBA IMPORTANT SAFEGARDS • Please read this instruction manual carefully before use and keep in a safe place for future reference. • Incorrect operation and improper handing can lead to malfunction of the appliance and injuries to the user. • Before the first connecting of the appliance check that voltage indicated on the rating label corresponds to the mains voltage in your home.
  • Seite 15: Description

    ALBA • Do not cover the toaster during operation. • Bread may burn. Therefore toasters must not be used near or below curtains and other combustible materials. They must be watched. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
  • Seite 16: Before The First Use

    ALBA INSTRUCITIONS FOR USE BEFORE THE FIRST USE • Before using the toaster for the first time clean your toaster (see Chapter “CARE AND CLEANING”). Operate the toaster at least two times without bread but on the highest setting. Ventilate the room during this period.
  • Seite 17: Heating Roll. (Alternative)

    ALBA HEATING ROLL. (ALTERNATIVE) toaster also features a heating roll. If required, put the heating roll onto the bread slots. Select a browning degree and start the toasting or warm-up cycle. To set the browning degree, switch on or stop the toaster please refer to above mentioned.
  • Seite 18: Disposal

    Carry the appliance in the original package or a similar, well-padded package to prevent damage to the appliance. This product is produced on behalf of Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Ticaret A.Ş. by NINGBO KAIBO GROUP CO. LTD., The Northern Industrial Park of Zhouxiang Cixi...
  • Seite 19 ALBA Kullanım talimatları hakkında bilgi ................20 Sorumluluk........................20 Kullanım talimatları hakkında uyarılar ................. 20 CE Uygunluk deklerasyonu ..................21 Kullanım Alanı ......................21 Yetkisiz kullanım......................21 Güvenlik Önemlidir ...................... 21 ÖNEMLİ GÜVENLİK AÇIKLAMALARI ................ 22 AÇIKLAMA ........................23 Ürün Özellikleri ......................23 İLK KULLANIMDAN ÖNCE ..................
  • Seite 20: Kullanım Talimatları Hakkında Bilgi

    Bu kullanım kılavuzundaki talimatlara uygun olmayacak şekilde kullanım sonucunca ortaya çıkabilecek bir hasar oluşması durumunda Fakir, sorumluluk kabul etmez. Cihazın, kendi alanı dışında bir yerde kullanılması, Fakir yetkili servislerinden başka bir yerde tamir ettirilmesi durumunda Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş. sorumluluk kabul etmez.
  • Seite 21: Ce Uygunluk Deklerasyonu

    • Cihazı kullanmadan önce, şebeke voltajınız ile cihazın voltajının uyumlu olduğundan emin olunuz. • Ilk kullanımdan önce cihazı hasar ve arızalara karşı kontrol ediniz. Cihazda herhangi bir arıza ya da hasar var ise, cihazı kullanmayınız ve Fakir Yetkili Servisi’ne başvurunuz.
  • Seite 22: Önemli̇ Güvenli̇k Açiklamalari

    ALBA ÖNEMLİ GÜVENLİK AÇIKLAMALARI • Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun ve ileride kullanmak üzere güvenli bir yerde saklayın. • Yanlış kullanım ve uygunsuz muamele cihazda hasarlara ve kullanıcıda yaralanma- lara neden olabilir. • Cihazın ilk bağlantısından önce güç etiketinde gösterilen gerilimin evinizdeki şebeke gerilimine uygun olup olmadığını...
  • Seite 23: Açiklama

    ALBA • Çalışma sırasında cihazın üzerini kapatmayın. • Ekmekler yanabilir. Bu yüzden, ekmek kızartma makinesinin perdelerin veya başka yanıcı malzemelerin altında veya yakınlarında kullanılmaması gerekir. Çalışırken yanından ayrılmayın. • Besleme kablosu hasar görmüşse, tehlikelerden kaçınmak için üretici, servis temsilcisi veya benzer şekilde yetkili bir kişi tarafından değiştirilmelidir.
  • Seite 24: İlk Kullanimdan Önce

    ALBA KULLANIM AÇIKLAMALARI İLK KULLANIMDAN ÖNCE • Ekmek kızartma makinesini ilk kullanımdan önce temizleyin (bakınız “BAKIM VE TEMİZLİK” bölümü). Ekmek kızartma makinesini, içine ekmek koymadan, en yüksek ayarda en az iki kez çalıştırın. Bu sırada odayı havalandırın. • Tüm yeni ısıtıcı elemanlar gibi, ekmek kızartma makinenizden de ilk kez enerji verildiğinde biraz koku gelecektir.
  • Seite 25: Isitici Rulo (Alternati̇f)

    ALBA ISITICI RULO (ALTERNATİF) Ekmek kızartma makinesinde bir ısıtıcı rulo da bulunmaktadır. Eğer gerekirse, ısıtıcı ruloyu ekmek yuvalarının üzerine çekin. Kızarma derecesini seçin ve kızartma veya ısıtma işlemini başlatın. Kızartma seviyesini ayarlamak üzere ekmek kızartma makinesini çalıştırmak veya durdurmak için, lütfen yukarıdaki bilgilere bakın.
  • Seite 26: Geri Dönüşüm

    Cihazın, orijinal ambalajında veya zarar görmesini önlemek için, iyi ve yumuşak pakette taşınması gerekmektedir. Ürünümüz Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Ticaret A.Ş adına NINGBO KAIBO GROUP CO. LTD. The Northern Industrial Park of Zhouxiang Cixi 315324 Ningbo China, Tel: +86-0574-63301672 tarafından üretilmiştir.
  • Seite 27 ALBA Информация о руководстве по эксплуатации............28 Ответственность ....................... 28 Предупреждения руководства по эксплуатации ........... 28 Декларация соответствия СЕ .................. 29 Сфера применения ....................29 Несанкционированная эксплуатация..............29 Безопасность является важным фактором ............29 ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ............. 30 ОПИСАНИЕ ........................ 31 Характеристики...
  • Seite 28: Информация О Руководстве По Эксплуатации

    Фирма Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic A.Ş. не несет ответственности за повреждения, возникшие в результате несоблюдения инструкций, приведенных в настоящем руководстве по эксплуатации. Фирма Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic A.Ş. не несет ответственности в случае использования изделия не по назначению или его ремонта не в авторизованном сервисном центре Fakir.
  • Seite 29: Декларация Соответствия Се

    СЕ. Сфера применения Это изделие разработано исключительно для использования дома. Использование изделия с другой целью приведет к его повреждению. Используйте изделие только с оригинальными аксессуарами Fakir. Несанкционированная эксплуатация В случае нижеуказанной несанкционированной эксплуатации изделие может повредиться или привести к травмам;...
  • Seite 30: Важные Меры Предосторожности

    ALBA ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ • Пожалуйста, внимательно изучите инструкцию до начала эксплуатации и храните ее в надежном месте для использования в будущем. • Неправильная эксплуатация или ненадлежащее обращение могут привести к возникновению неисправностей прибора и получению травм пользователем • Перед подключением изделия убедитесь, что напряжение, указанное на...
  • Seite 31: Описание

    ALBA ВНИМАНИЕ! В СЛУЧАЕ СЛИШКОМ ДЛИТЕЛЬНОГО ОБЖАРИВАНИЯ ХЛЕБА ВОЗМОЖНО ВОЗГОРАНИЕ. • Не закрывайте тостер во время его рабты. • Хлеб может загореться. Следовательно, тостеры не следует размещать под занавесками и любыми легко воспламеняемыми материалами или вблизи них. Во время работы тостеров за ними необходимо наблюдать.
  • Seite 32: Перед Первым Использованием

    ALBA ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ • Перед первичным использованием тостера произведите его очистку (см. главу "ОЧИСТКА И УХОД"). Дайте тостеру поработать без хлеба не менее двух раз при самой высокой температуре. При этом необходимо обеспечить вентилирование помещения. • Как и все новые электрические нагревательные элементы, ваш тостер издает...
  • Seite 33: Подогрев Булочек (Вариант)

    ALBA ПОДОГРЕВ БУЛОЧЕК (ВАРИАНТ) В тостере также имеется возможность подогрева булочек. В случае необходимости поместите подставку для подогрева булочек на отделение для тостов. Выберите степень обжаривания и запустите цикл обжаривания или подогрева. Для установки степени обжаривания, включения или выключения тостера изучите вышеприведенную информацию.
  • Seite 34: Утилизация

    Данный товар изготовлен на фабрике NINGBO KAIBO GROUP CO. LTD. The Northern Industrial Park of Zhouxiang Cixi 315324 Ningbo China, Teл.: +86-0574-63301672 по заказу фирмы «Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Ticaret A.Ş» (Факир Электрикли Эв Алетлери Дыш Тиджарет А.Ш.» .
  • Seite 35 ALBA 36................. ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﲞﺼﻮﺹ ﺗﻌﻠﳰﺎﺕ ﺍﻷﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ 36........................‫ﺍﳌﺴﺆﻭﻟﻴﻪ‬ 36..................‫ﲢﺬﻳﺮﺍﺕ ﲝﻖ ﺗﻌﻠﳰﺎﺕ ﺍﻷﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ 37.....................‫ﺇﻋﻼﻥ ﺍﳌﻄﺎﺑﻘﺔ ﳼ ﺇﻱ‬ 37......................‫ﻣﲀﻥ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ 37....................‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻏﲑ ﺍﳌﴫﺡ ﺑﻪ‬ 37........................‫ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﻣﻬﻤﺔ‬ 38........................‫ﺗﺪﺍﺑﲑ ﻫﺎﻣﺔ‬ 39........................‫ﺍﻟﻮﺻﻒ‬ 39......................‫ﳑﲒﺍﺕ ﺍﳌﻨﺘﻮﺝ‬ 40......................‫ﺗﻌﻠﳰﺎﺕ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ 40........................‫ﺍﻟﺘﺤﻤﻴﺺ‬ 40......................‫ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﴶﲔ‬ 40......................‫ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺼﻘﻴﻊ‬...
  • Seite 36: ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﲞﺼﻮﺹ ﺗﻌﻠﳰﺎﺕ ﺍﻷﺳﺘﺨﺪﺍﻡ

    ALBA ‫ﻧﺸﻜﺮﻛـﻢ ﻋﲆ ﺣﺴﻦ ﺗﻔﻀﻠﻴﲂ ﳉﻬﺎﺯ ﵓﻴﺺ ﺍﳋﱪ ﻣﻦ ﻧﻮﻉ ﻓﻜﲑ ﺍﻟﺒﺎ . ﷅﺖ ﺍﳉﻬﺎﺯ‬ . ‫ﺧﺼﻴﺼﺎ ﻟﺘﻘـﺪﱘ ﺧــﺪﻣﺎﺕ ﻣﺜﺎﻟﻴﺔ ﻋﲆ ﻣـﺪﻯ ﺍﻋﻮﺍﻡ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﺩﻭﻥ ﻧﺸﺐ ﺍﻳﺔ ﻣﺸﺎﰻ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﲞﺼﻮﺹ ﺗﻌﻠﳰﺎﺕ ﺍﻷﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﰎ ﲢﻀﲑ ﺗﻌﻠﳰﺎﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻫﺬﺍ ﻟﻠﻘﻴﺎﻡ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺑﺸﲁ ﲱﻴﺢ ﻭﺳﻠﲓ . ﻷﺟﻞ ﺳﻼﻣﺘﲂ‬...
  • Seite 37: ﺇﻋﻼﻥ ﺍﳌﻄﺎﺑﻘﺔ ﳼ ﺇﻱ

    ALBA ‫ﺇﻋﻼﻥ ﺍﳌﻄﺎﺑﻘﺔ ﳼ ﺇﻱ‬ ‫ ﺑﺎﻻﲢﺎﺩ ﺍﻷﻭﺭﻭﰊ. ﳛﻤﻞ ﻫﺬﺍ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺇﺷﺎﺭﺓ ﳼ ﺇﻱ‬EC/2006/95 ‫ﻫﺬﺍ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻣﺘﻮﺍﻓﻖ ﲤﺎ ﻣ ً ﺎ ﻣﻊ ﺗﻮﺟﳱﺎﺕ ﺍﳉﻬﺪ‬ .‫ﻋﲆ ﺍﳌﻠﺼﻖ‬ ‫ﻣﲀﻥ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﲳﻢ ﻫﺬﺍ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﲋﱄ ﻓﻘﻂ. ﺇﻥ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﰲ ﻏﺮﺽ ﻏﲑ ﺍﻷﻏﺮﺍﺽ ﺍﳌﺨﺼﺺ ﳍﺎ ﺭﲟﺎ ﻳﻠﺤﻖ‬...
  • Seite 38: ﺗﺪﺍﺑﲑ ﻫﺎﻣﺔ

    ALBA ‫ﺗﺪﺍﺑﲑ ﻫﺎﻣﺔ‬ .‫• ﻳ ُ ﺮﴁ ﻗﺮﺍﺀﺓ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﺘﻌﻠﳰﺎﺕ ﻫﺬﺍ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻗﺒﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﻪ ﰲ ﻣﲀﻥ ﺁﻣﻦ ﻟﻠﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻴﻪ ﻣﺴﺘﻘﺒﻼ‬ ‫• ﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺆﺩﻱ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻏﲑ ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ ﻭﺍﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﺍﳋﺎﻃﺊ ﺇﱃ ﺣﺪﻭﺙ ﻋﻄﻞ ﰲ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻭﺗﻌﺮﺽ ﺍﳌ ُ ﺴﺘﺨﺪﻡ‬...
  • Seite 39: ﺍﻟﻮﺻﻒ

    ALBA .‫• ﲡﻨﺐ ﺗﻐﻄﻴﺔ ﺍﶈﻤﺼﺔ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫• ﻓﻘﺪ ﳛﱰﻕ ﺍﳋﱫ. ﻟﺬﻟﻚ ﳚﺐ ﻋﺪﻡ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﶈﺎﻣﺺ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﺘﺎﺋﺮ ﻭﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺣﱰﺍﻕ‬ .‫ﺃﻭ ﺃﺳﻔﻞ ﻣﳯﺎ. ﻭﳚﺐ ﻣﺮﺍﻗﺒﳤﺎ‬ ‫• ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻠﻒ ﰷﺑﻞ ﺍﻹﻣﺪﺍﺩ ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ، ﳚﺐ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻟﻪ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺟﻬﺔ ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻊ ﺃﻭ ﻭﻛﻴﻞ ﺍﳋﺪﻣﺔ ﺃﻭ ﴯﺺ ﺑﻨﻔﺲ‬...
  • Seite 40: ﺗﻌﻠﳰﺎﺕ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ

    ALBA ‫ﺗﻌﻠﳰﺎﺕ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻷﻭﻝ ﻣﺮﺓ‬ ‫• ﳚﺐ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺍﶈﻤﺼﺔ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﻷﻭﻝ ﻣﺮﺓ )ﺍﻧﻈﺮ ﻓﺼﻞ "ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﻭﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ"(. ﺷﻐﻞ ﺍﶈﻤﺼﺔ ﻋﲆ ﺃﻋﲆ‬ .‫ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻣﺮﺗﲔ ﻋﲆ ﺍﻷﻗﻞ ﺩﻭﻥ ﻭﺿﻊ ﺧﱫ. ﳚﺐ ﲥﻮﻳﺔ ﺍﻟﻐﺮﻓﺔ ﺧﻼﻝ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻔﱰﺓ‬ .‫• ﺳﺘﻨﺒﻌﺚ ﻣﻦ ﶊﺼﺘﻚ ﺭﺍﲘﺔ ﺟﺪﻳﺪﺓ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﻷﻭﻝ ﻣﺮﺓ ﻣﺜﻞ ﲨﻴﻊ ﻋﻨﺎﴏ ﺍﻟﺘﴶﲔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﳉﺪﻳﺪﺓ‬...
  • Seite 41: ﻗﺮﺹ ﺍﻟﺘﴶﲔ )ﻋﻨﴫ ﺑﺪﻳﻞ

    ALBA (‫ﻗﺮﺹ ﺍﻟﺘﴶﲔ )ﻋﻨﴫ ﺑﺪﻳﻞ‬ .‫ﺗﳣﲒ ﺍﶈﻤﺼﺔ ﺃﻳﻀ ً ﺎ ﺑﻮﺟﻮﺩ ﻗﺮﺹ ﺗﴶﲔ ﻣﻌﻬﺎ‬ ‫ﺇﺫﺍ ﻟﺰﻡ ﺍﻷﻣﺮ، ﺿﻊ ﻗﺮﺹ ﺍﻟﺘﴶﲔ ﰲ ﻓﺘﺤﺎﺕ ﻭﺿﻊ ﺍﳋﱫ. ﺣﺪﺩ ﺩﺭﺟﺔ ﵓﲑ ﻭﺍﺑﺪﺃ ﺩﻭﺭﺓ ﺍﻟﺘﺤﻤﻴﺺ ﺃﻭ‬ .‫ﺍﻟﺘﴶﲔ. ﻟﻀﺒﻂ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺘﺤﻤﲑ ﺃﻭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﶈﻤﺼﺔ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ، ﻳ ُ ﺮﴁ ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ ﺇﱃ ﻣﺎ ﺫ ُ ﻛﺮ ﺃﻋﻼﻩ‬...
  • Seite 42: ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﳉﻬﺎﺯ

    ‫ﳚﺐ ﴮﻦ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﲷﻦ ﻋﻠﺒﻪ ﺗﻐﻠﻴﻔﻪ ﺍﻷﺻﻠﻴﻪ ﺍﻭ ﻧﻘﻠﻪ ﰲ ﻋﻠﺒﻪ ﻧﺎﲻﻪ ﺟﺪﺍ ﻟﺘﻼﰲ ﺣﺼﻮﻝ ﺍﻱ ﻛﺴﻮﺭ ﺍﻭ ﺍﴐﺍﺭ‬ .‫ﰲ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﴸﻦ‬ NINGBO KAIBO ‫ ﺍﳌﺴﺎﳘﺔ ﻟﻸﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻭ ﺍﳌﲋﻟﻴﺔ ﰲ ﻣﻌﻤﻞ‬FAKIR ‫ﰎ ﺍﻧﺘﺎﺝ ﻫﺬﺍ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﳊﺴﺎﺏ ﴍﻛﺔ‬ :‫. ، ﺍﳌﻨﻄﻘﺔ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ ﴰﺎﻝ ﺣﺪﻳﻘﺔ ﺯﻫﻮﺧﻴﺎﱋ ﺳﻴﴠ 423513 ﻧﻴﻨﺠﺒﻮ، ﺍﻟﺼﲔ، ﻫﺎﺗﻒ‬GROUP CO. LTD...

Inhaltsverzeichnis