Herunterladen Diese Seite drucken

Velleman VM103 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden

Werbung

BLINKING MODULE
ENGLISH........................................................ 3
NEDERLANDS ............................................... 8
FRANCAIS ................................................... 13
DEUTSCH..................................................... 18
ESPANOL..................................................... 23
VM103
VM103
VM103

Werbung

loading

  Andere Handbücher für Velleman VM103

  Verwandte Anleitungen für Velleman VM103

  Inhaltszusammenfassung für Velleman VM103

  • Seite 1 BLINKING MODULE VM103 VM103 VM103 ENGLISH............3 NEDERLANDS ..........8 FRANCAIS ........... 13 DEUTSCH............. 18 ESPANOL............. 23...
  • Seite 3 This product is guaranteed against defects in components and construction from the moment it is purchased and for a period of TWO YEAR starting from the date of sale. This guarantee is only valid if the unit is submitted together with the original purchase invoice. VELLEMAN components Ltd limits its responsibility to the reparation of defects or, as VELLEMAN components Ltd deems necessary, to the replacement or reparation of defective components.
  • Seite 4 Specifications & features SPECIFICATIONS & FEATURES FEATURES Adjustable speed. LED indication. Attractive enclosure. Noise suppressed according to EN55015. Suited for resistive and inductive loads : lightbulbs, wirewound transformers for halogen lighting,... SPECIFICATIONS • AC power : ..............110 or 240 VAC. •...
  • Seite 5 Connection CONNECTION Adjustment for ON time ON-Time indicator (Adjust the ON/OFF time with a screwdriver) Adjustment for OFF time OFF-Time indicator (Adjust the ON/OFF time with a screwdriver) Output (LOAD) Fuse AC Power...
  • Seite 6 Connection IMPORTANT ! NOTE : Multiple LOADS can be hooked up in parallel. Make sure that the max. rating is not exceeded. All connections must be performed using solid-core wire of the appropriate rating. Installation must be done according to local regulations and standards.
  • Seite 7 Keep the device away from children. Facilitate the operation of the device by familiarising yourself with its adjustments and indications. Velleman modules are not suitable for use or as part of life support systems, or systems that might create hazardous situations of kind.
  • Seite 8 JAAR vanaf de aankoop. De waarborg geldt enkel indien het produkt voorgelegd wordt samen met het origineel aankoop bewijs. De verplichtingen van VELLEMAN COMPONENTS N.V. beperken zich tot het herstellen van defecten of, naar vrije keuze van VELLEMAN COMPONENTS N.V., tot het vervangen of herstellen van defecte onderdelen.
  • Seite 9 Eigenschappen en technische gegevens EIGENSCHAPPEN & TECHNISCHE GEGEVENS EIGENSCHAPPEN Regelbare snelheid. LED indicatie. Attractieve behuizing. Voorzien van een ontstoringsnetwerk volgens de EN55015 normen. Geschikt voor resistieve en inductieve belastingen : gloeilampen, ferromagnetische transformators voor halogeenverlichting,... TECHNISCHE GEGEVENS • AC spanning : ..............110 of 240 VAC. •...
  • Seite 10 Aansluiting AANSLUITING ‘AAN’-tijd instelling ‘AAN’-tijd indicator Regeling van (de)activeringstijd van de belasting via schroevendraaier ‘UIT’-tijd instelling ‘UIT’-tijd indicator Regeling van (de)activeringstijd van de belasting via schroevendraaier Belastingsuitgang Zekering netconnector...
  • Seite 11 Aansluiting BELANGRIJK ! OPMERKING : Voor het aansluiten van meerdere belastingen moet U deze parallel aansluiten. Zorg ervoor dat de maximale waarde niet overschreden word. Alle aansluitingen moeten gebeuren met vaste bedrading. Vb : VFVB of VVB kabel. Voer de aansluiting uit volgens de regels van goed vakmanschap.
  • Seite 12 Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen GEVAAR Risico op elektrische schok. Toestel niet openen Deze module werkt op een levensgevaarlijke netspanning. Reparaties mogen uitsluitend uitgevoerd worden door vakkundige personen. Installeer de module niet op plaatsen met staand of stromend water of in ruimtes met een te hoge vochtigheids- graad.
  • Seite 13 Cette garantie est uniquement valable si le produit est accompagné de la preuve d’achat originale. Les obligations de VELLEMAN COMPONENTS S.A. . se limitent à la réparation des défauts ou, sur seule décision de VELLEMAN COMPONENTS S.A. au remplacement ou à la réparation des pièces défectueuses.
  • Seite 14 Caractéristiques et données techniques CARACTERISTIQUES ET DONNEES TECHNIQUES DONNEES TECHNIQUES Vitesse réglable. Indication LED. Boîtier attractif. Muni d'un système de déparasitage conforme aux normes EN55015. Convient à la fois pour les charges résistives et inductives : lampes à incandescence, transformateur ferromagnétique pour éclairage halogène,...
  • Seite 15 Raccordement RACCORDEMENT Ajustement de l‘intervalle ON Indication de l‘intervalle 'ON‘ (Le délai ON/OFF de charges se règle à l'aide d'un tournevis) Ajustement de l‘intervalle OFF. Indication de l‘intervalle OFF (Le délai ON/OFF de charges se règle à l'aide d'un tournevis) Sortie (charge) Fusible Connecteur de réseau...
  • Seite 16 Raccordement IMPORTANT ! REMARQUE : Plusieurs charges peuvent être connectées en parallèle. Assurez-vous que la puissances maximale ne soit pas dépassée. Le module doit être connecté au réseau au moyen d'un câblage fixe. Effectuez le montage et le raccordement suivant les règles du métier.
  • Seite 17 Consignes de sécurité et mises en garde DANGER Risque de choc électrique. Ne pas ouvrir l’appareil. Ce module fonctionne sous tension dangereuse. Toute réparation doit être exécutée par du personnel qualifié. Évitez l’installation de ce module à proximité d’eau courante ou dormante ou à une endroit avec un taux d’humidité trop élevé.
  • Seite 18 Die Garantie kann nur beansprucht werden, wenn das Produtk mit der Originalrechnung abgegeben wird. Die Verpflichtungen der VELLEMAN COMPONENTS AG beschränken sich auf die Aufhebung der Fehler, oder, nach freier Wahl der VELLEMAN COMPONENTS AG , auf den Austausch oder die Reparation der fehlerhaften Teile.
  • Seite 19 Spezifikationen und Technische kenndaten SPEZIFIKATIONEN & TECHNISCHE DATEN SPEZIFIKATIONEN : Regelbar geschwindigkeit LED-Anzeige. Attraktives gehäuse. Mit Entstörnetz entsprechend EN55015-Normen ausgestattet. Eignet sich sowohl für Widerstandsbelastung als auch für induktive Belastung : Glühbirnen, ferromagnetischem transformator für halogenbeleuchtung,... TECHNISCHE DATEN : • AC spannung :............
  • Seite 20 Anschluss ANSCHLUSS Regelung der Aktivierungsdauer ON-Zeitanzeige (Mit einem Schraubendreher kann die ON- und/oder OFF-Zeit geregelt werden) Regelung der OFF dauer (Mit einem Schraubendreher kann die ON- OFF-Zeitanzeige und/oder OFF-Zeit geregelt werden) Belastungausgang Sicherung Netzconnector...
  • Seite 21 Anschluss WICHTIG ! BEMERKUNG : Verschiedene Belastungen können parallelgeschaltet werden. Überschreiten Sie den Maximalwert beim Anschluss der induktiven Belastung nicht Verwenden Sie für alle Anschlüsse eine feste Verdrahtung. Führen sie die Montage und den Anschluss nach allen fachmännischen Regeln. Im Zweitelsfalle bitten Sie einen Fachmann um Rat! Montieren Sie das Modul mit Schrauben auf DIN- Schiene.
  • Seite 22 Sicherheits– und Warnhinweise GEFAHR Gefahr vor Elektroschocks. Gerät nicht öffnen. Dieser modul arbeitet mit lebensgefährlicher Netzspannung. Lassen Sie Reparaturen durch Fachleute erfolgen. Installieren Sie das Modul nicht in einer Umgebung mit stehendem oder fließendem Wasser oder in einer sehr feuchten Umgebung.
  • Seite 23 Este producto está garantizado contra defectos de componentes y construcción a partir de su adquisición y durante un período de DOS AÑO a partir de la fecha de venta. Esta garantía sólo es válida si la unidad se entrega junto con la factura de compra original. VELLEMAN COMPONENTS Ltd. limita su responsabilidad a la reparación de los defectos o, si VELLEMAN COMPONENTS Ltd.
  • Seite 24 Especificaciones y Características ESPECIFICARTIONES Y CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES : velocidad regulable. Indicador LED. Caja atractiva. Supresión de ruido según EN55015. Apto para cargas resistivas e inductivas : lámparas incandescentes, transformadores ferromagnéticos para iluminación halógena,... CARACTERÍSTICAS : • Alimentación : .............. 110 o 240 VAC •...
  • Seite 25 Conexiones CONEXIONES Indicación del tiempo ‘ENCENDIDO’ Ajuste del tiempo ‘ENCENDIDO’ (Es posible ajustar la duración de (des) activación de la carga mediante un destornillador) Ajuste del tiempo ‘APAGADO’ (Es posible ajustar la duración de (des) Indicación del tiempo ‘APAGADO’ activación de la carga mediante un destornillador) Salida de carga Fusible...
  • Seite 26 Conexiones IMPORTANTE ! NOTA : Se pueden conectar múltiples cargas en paralelo. Asegúrese de que no se exceda el valor máx. Use un cableado fijo para todas las conexiones. Conecte la conexión según las normas. Asegúrese de que la instalación cumple las disposiciones de seguridad.
  • Seite 27 Siga cuidadosamente todas las instrucciones y familiarícese con los ajustes al operar este dispositivo. Los modulo Velleman no son adecuados para una utilización dentro o corno sistema destinado a garantizar funciones para sobrevivir o sistemas conllevando situaciones peligrosas sea cual su naturaleza.
  • Seite 28 +31(0)76 514 7563 Velleman Inc. +1(817)284-7785 Spain Velleman Components +32(0)9 384 36 11 Modifications and typographical errors reserved - © Velleman Components nv - HVM103G - 2007 - ED1 5 4 1 0 3 2 9 2 9 1 1 0 5...