Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Před PrvníM PoužitíM
  • ČIštění a Uložení
  • Technické Údaje
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Pred PrvýM PoužitíM
  • Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Przed Pierwszym Uruchomieniem
  • Czyszczenie I Przechowywanie
  • Dane Techniczne
  • Biztonsági Előírások
  • Az Első Használatba Vétel Előtt
  • Tisztítás És Tárolás
  • M Szaki Adatok
  • Safety Instructions
  • Before Using for the First Time
  • Preparing Sandwiches
  • Cleaning and Storage
  • Technical Data
  • Sigurnosne Upute
  • Prije Prvog Korištenja
  • ČIšćenje I Čuvanje
  • Tehnički Podaci
  • Varnostni Napotki
  • Pred Prvo Uporabo
  • ČIščenje in Shranjevanje
  • Tehni ni Podatki
  • Bezbednosna Uputstva
  • Pre Prve Upotrebe
  • Saugos Instrukcijos
  • Prieš Naudojimą Pirmą Kartą
  • Valymas Ir Laikymas
  • Techniniai Duomenys
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
S 299 3in1
SENDVIČOVAČ
CZ
NÁVOD K OBSLUZE
SENDVIČOVAČ
SK
NÁVOD NA OBSLUHU
OPIEK ACZ
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SZENDVICSSÜTŐ
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
SANDWICHTOASTER
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
 Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a  bezpečnostní pokyny, které jsou v  tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen
k přístroji.  Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený
k  prístroju.  Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o  uważne zapoznanie się z  instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i  użytkowania. Instrukcja obsługi musi być
zawsze dołączona.  A termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati
útmutatót tartsa a készülék közelében.  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein.  Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the first time. The user´s manual
must be always included.  Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.  Pred vklopom izdelka
temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena k napravi.  Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost
i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo.  Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir
naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo būti jo naudotojo vadovas.
SANDWICH MAKER
GB
INSTRUCTION MANUAL
TOSTER ZA SENDVIČE
HR/BIH
UPUTE ZA UPORABU
APARAT ZA PRIPRAVO SENDVIČEV
SI
NAVODILA
TOSTER ZA SENDVIČE
SR/MNE
UPUTST VO ZA UPOTREBU
SUMUŠTINIŲ KEPTUVAS
LT
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ECG S 299

  • Seite 1 S 299 3in1 SENDVIČOVAČ SANDWICH MAKER NÁVOD K OBSLUZE INSTRUCTION MANUAL SENDVIČOVAČ TOSTER ZA SENDVIČE HR/BIH NÁVOD NA OBSLUHU UPUTE ZA UPORABU OPIEK ACZ APARAT ZA PRIPRAVO SENDVIČEV INSTRUKCJA OBSŁUGI NAVODILA SZENDVICSSÜTŐ TOSTER ZA SENDVIČE SR/MNE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UPUTST VO ZA UPOTREBU SANDWICHTOASTER SUMUŠTINIŲ...
  • Seite 2 POPIS / POPIS / OPIS / LEÍRÁS / BESCHREIBUNG / DESCRIPTION / OPIS / OPIS / OPIS / APRAŠYMAS Madlo Uchwyt Griffstange Indikátor napájení (červený) Wskaźnik zasilania (czerwony) oraz Ladungsanzeige (rot) und a připravenosti (zelený) gotowości (zielony) Bereitschaftsanzeige (grün) Nerezový povrch Powierzchnia ze stali nierdzewnej Rostfreie Oberfläche Vrchní...
  • Seite 20: Sicherheitshinweise

    SANDWICHTOASTER SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und für den künftigen Gebrauch gut aufbewahren! Warnung: dieser Anleitung aufgeführten Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise umfassen nicht alle Umstände und Situationen, zu denen es kommen kann. Der Anwender muss begreifen, dass der gesunde Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt zu Faktoren gehören, die sich in kein Produkt einbauen lassen.
  • Seite 21 6. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien oder in einer feuchten Umgebung. Stromkabel oder Gerät nicht mit nassen Händen berühren. Es besteht die Gefahr von Stromschlag. 7. Seien Sie aufmerksam, falls Sie das Gerät in der Nähe von Kindern verwenden.
  • Seite 22 Do not immerse in water! – Niemals ins Wasser tauchen! GEFAHR FÜR KINDER: Kinder dürfen nicht Verpackungsmaterial spielen. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Erstickungsgefahr. Solch markierte Oberflächen werden im Laufe des Betriebes heiß. Heiße Oberfläche! VOR DER ERSTEN VERWENDUNG Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durchlesen und für spätere Verwendung gut aufbewahren.
  • Seite 23: Reinigung Und Lagerung

    Produktes gibt Ihnen die Kommunalbehörde, Organisationen für die Bearbeitung von Hausabfall oder die Verkaufsstelle, in der Sie das Produkt erworben haben. Dieses Produkt erfüllt die Anforderung der EU-Richtlinien über elektromagnetische Kompatibilität und elektrische Sicherheit. Bedienungsanleitung s. www.ecg-electro.eu. Eine Änderung des Textes und der technischen Parameter vorbehalten.
  • Seite 44 K+B Progres, a.s. K+B Progres, a.s. HR/BIH U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 250 69 Klíčany e-mail: ECG@kbexpert.cz 250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: informacije@kbprogres.cz Distribútor pre SR: K+B Progres, a. s., organizačná zložka K+B Progres, a.s.

Inhaltsverzeichnis