Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PEINS
ALL TUBE GUITAR HEAD AMP
USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D`UTILISATION
MANUAL DE USUARIO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Palmer PEINS

  • Seite 1 PEINS ALL TUBE GUITAR HEAD AMP USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO...
  • Seite 3 INTRODUCTION Congratulations on your purchase of the PALMER EINS all-tube head. Your EINS is a versatile single-ended guitar amplifier providing 1 watt of pure Class A output. This is more than you need for practicing at bed- room level, and mostly enough for quiet gigs and rehearsals when driving high-sensitivity loudspeakers.
  • Seite 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Read these instructions! • Keep these instructions! • Heed all warnings! • Follow all instructions in this manual and on the apparatus! • Do not use this apparatus near water, i.e. bathtubs, sinks, swimming pools, wet basements, etc. •...
  • Seite 5 INSTALLATION & OPERATING: ing covers may expose you to lethal voltages and other risks. Refer all servicing to qualified service personnel. • Clean only with dry cloth. • Unplug this apparatus from the mains outlet and refer servicing to qualified service personnel when - the power cord or plug is damaged, - liquid has been spilled into the product, - objects have fallen into the product,...
  • Seite 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • According to OSHA, any exposure in excess of the above permissible lim- its could result in some hearing loss. • Ear plug protectors in the ear canals or over the ears must be worn when operating this amplification system in order to prevent a permanent hearing loss if exposure is in excess of the limits as set forth above.
  • Seite 7 CAUTIONS The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servic- ing) instructions in the literature accompanying the appliance. EUROPEAN MODELS A power cord is supplied with an IEC molded socket at one end and a molded mains plug at the other end.If the fitted plug is unsuitable for your type of outlet sockets, it should be cut off and disposed of safely, in case it is inserted into a live socket elsewhere.
  • Seite 8 CONTENTS 1) FRONT PANEL DESCRIPTION 2) BACK PANEL DESCRIPTION 3) TUBE CHARACTERISTICS 4) TECHNICAL SPECIFICATIONS...
  • Seite 9: Front Panel Description

    1) FRONT PANEL DESCRIPTION 1) INPUT Connect your guitar to this socket using a quality instrument cable with 1/4” plugs. 2) VOLUME This controls the amp’s output level, breakup and saturation from low to mid volume cleans to crunch, overdrive and full-on distortion and com- pression.
  • Seite 10: Voltage Selector

    9) SIMULATED OUTPUT This is a line output for direct recording and connection to a PA system. It uses the Palmer PDI-09’s filter module for natural-sounding speaker simulation. Connect this output to your recording interface or PA con- sole using a quality instrument cable (1/4” plug to interface / console connector type).
  • Seite 11 Caution: Never use the 8Ω and 16Ω outputs simultaneously! 3) TUBE OPTIONS The Palmer EINS default tube complement consists of an ECC83 preamp tube (V1) and ECC82 (V2) power tube. For different breakup and response char- acteristics you may also use the complements below: a) ECC83(V1) and ECC83(V2) –less volume, highest gain and earlier...
  • Seite 12: Specifications

    4) SPECIFICATIONS PRODUCT TYPE: guitar amplifiers TYPE: head TECHNOLOGY: tube CLASS: POWER: INPUTS: INPUT CONNECTORS: 6.3 mm Jack INPUT IMPEDANCE: 1 M Ohm(s) OUTPUTS: OUTPUT CONNECTORS: 6.3 mm Jack OUTPUT IMPEDANCE: Speaker out: 8 & 16 Ohm, Simulated out: 4k, HiZ out: 3,3M Ohm(s) CHANNELS: DISPLAY: Power...
  • Seite 13: Limited Warranty

    LIMITED WARRANTY PALMER is a brand of the Adam Hall group. This Limited Warranty applies to all products distributed through Adam Hall. The statutory warranty rights towards the seller are not affected by this guarantee. In fact, it justifies, additional independent warranty claims towards Adam Hall.
  • Seite 14: Limitation Of Liability

    LIMITATION OF LIABILITY If your Adam Hall branded hardware product fails to work as warranted above, your sole and exclusive remedy shall be repair or replacement. Adam Halls’ maximum liability under this limited warranty is expressly limited to the lesser of the price you have paid for the product or the cost of repair or replacement of any hardware components that malfunction in conditions of normal use.
  • Seite 15: Weee-Declaration

    This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal. WEEE-DECLARATION Your PALMER product was developed and manufactured with high quality ma- terials and components wich can be recycled and/or reused. This symbol indicates that electrical and electronic equipment must be disposed of separately from normal waste at the end of its operational lifetime.
  • Seite 17 Ausgänge auch ohne angeschlossene Box betreiben können – die integrierte Loadbox macht es möglich. Dank der aus der beliebten Palmer PDI-09 bekannten Filterschaltung lässt sich der Simulated-Ausgang auch als DI-Ausgang für Aufnahmen oder zum di- rekten Anschluss an ein PA-System verwenden. Wenn Sie auf der Bühne mehr Lautstärke benötigen, können Sie den EINS über den Hi-Z-Ausgang an eine...
  • Seite 18: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie diese Anleitung! • Bewahren Sie diese Anleitung auf! • Beachten Sie alle Warnungen! • Befolgen Sie alle Anweisungen in dieser Anleitung und auf dem Gerät selbst! • Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser – zum Beispiel in der Nähe von Badewannen, Waschbecken, feuchten Kellerräumen, Schwimmbecken o.Ä..
  • Seite 19: Installation & Bedienung

    INSTALLATION & BEDIENUNG: daher den Netzstecker, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden. • Wird das Gerät in ein Rack einbaut, muss es auch an der Rückseite be- festigt werden. • Stecken Sie keine Objekte in das Geräteinnere, da diese mit stromfüh- renden Teilen in Berührung kommen und dadurch lebensgefährliche elek- trische Schläge und Brände auslösen könnten.
  • Seite 20 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Nach den Angaben der OSHA besteht bei einer Lärmeinwirkung, welche die in der Tabelle angegebenen Werte übersteigt, die Gefahr für eine Schädi- gung des Gehörs. • Wird dieses Verstärkersystem länger als oben angegeben betrieben, muss ein Gehörschutz (Gehörschutzstöpsel bzw. Kapselgehörschutz) getragen werden, um dauerhafte Hörschäden zu verhindern.
  • Seite 21: Europäische Modelle

    HINWEISE Das Ausrufezeichen im Dreieck-Symbol verweist auf wichtige Bedienungs-, Sicherheits- und Wartungshinweise in der beiliegenden Bedienungsanleitung. EUROPÄISCHE MODELLE Das mitgelieferte Netzkabel hat am einen Ende eine vergossene IEC-Buchse und einen vergossenen Netzstecker am anderen Ende.Wenn der Netzstecker nicht in die bei Ihnen gebräuchlichen Steckdosen passt, sollten Sie ihn aus Sicherheitsgründen abschneiden und dann entsorgen, damit er nicht in eine Steckdose gesteckt werden kann.
  • Seite 22 INHALT 1) BESCHREIBUNG FRONTBLENDE 2) BESCHREIBUNG RÜCKSEITE 3) EIGENSCHAFTEN DER RÖHREN 4) TECHNISCHE DATEN 22 22...
  • Seite 23: Beschreibung Frontblende

    1) BESCHREIBUNG FRONTBLENDE 1) INPUT Schließen Sie hier Ihre Gitarre mit einem hochwertigen 6,35-mm-Instrumen- tenkabel an. 2) VOLUME Über diesen Regler steuern Sie die Gesamtlautstärke, den Grad der Verzer- rung und die Sättigung von Clean bis Crunch bei niedrigen und mittleren Lautstärken bis hin zu Overdrive und voller Verzerrung und Kompression.
  • Seite 24: Beschreibung Rückseite

    Netzstecker, bevor Sie den Schalter bedienen! 9) SIMULATED OUTPUT Dieser Ausgang dient als Line-Pegel-Ausgang zum direkten Anschluss an ein Recording- bzw. PA-System und ermöglicht dank der aus der Palmer PDI-09 bekannten Filterschaltung eine natürlich klingenden Lautsprechersimula- tion. Verbinden Sie diese Buchse mit einem hochwertigen Instrumentenkabel (6,35 mm Klinkenstecker auf Verstärker-Seite, passender Stecker auf Mis-...
  • Seite 25: Lautsprecher-Ausgänge

    Lautstärke ist aber nur durch die Endstufenleistung begrenzt. Alternativ können Sie den EINS über den Hi-Z-Ausgang auch an einen be- liebigen Instrumentenverstärker anschließen, wobei sich die Klangei- genschaften des „Wirts“-Amps allerdings auf den Gesamtsound auswirken können. Verwenden Sie zum Anschluss von Lautsprechern an Endstufen und Instrumentenverstärker immer hochwertige Lautsprecherkabel.
  • Seite 26 3) RÖHRENOPTIONEN Standardmäßig ist der EINS in der Vorstufe mit einer ECC83 (V1) und in der Endstufe mit einer ECC82 (V2) bestückt. Wenn Sie ein anderes Verz- errungs- und Reaktionsverhalten bevorzugen, stehen folgende Alternativ- Bestückungen zur Auswahl: a) ECC83 (V1) und ECC83 –...
  • Seite 27: Spezifikationen

    4) SPEZIFIKATIONEN PRODUKT-TYP: Gitarrenverstärker TYP: Topteil TECHNOLOGIE: Röhre CLASS: LEISTUNG: ANZAHL EINGÄNGE: EINGANGSANSCHLÜSSE: 6,3-mm-Klinke EINGANGSIMPEDANZ: 1 MOhm ANZAHL AUSGÄNGE: AUSGANGSANSCHLÜSSE: 6,3-mm-Klinke AUSGANGSIMPEDANZ: Lautsprecher-Ausgänge: 8 & 16 Ohm, Lautsprechersimulation: 4 kOhm, HiZ- Ausgang: 3,3 MOhm ANZAHL KANÄLE: ANZEIGEN: Power BEDIENELEMENTE: tone, level EFFEKTWEG: nein RÖHREN (VORSTUFE):...
  • Seite 28: Herstellergarantie

    HERSTELLERGARANTIE Palmer ist eine Marke der Adam Hall Gruppe. Diese Herstellergarantie gilt für alle Produkte im Vertrieb von Adam Hall. Diese Garantieerklärung berührt nicht die gesetzlichen Gewährleistung- sansprüche an den Hersteller, sondern erweitert diese um zusätzliche Ga- rantieansprüche gegenüber der Firma Adam Hall.
  • Seite 29: Haftungsbeschränkung

    HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Falls an Hardware-Produkten von Adam Hall innerhalb der Garantiezeit Material- oder Verarbeitungsfehler (gemäß der Garantieerklärung oben) auftreten, besteht Ihr alleiniger und ausschließlicher Anspruch aus die- ser Garantie in der Reparatur oder dem Austausch des Geräts. Die maximale Haftung der Firma Adam Hall ist entsprechend dieser Garantie ausdrücklich auf den Kaufpreis oder die Kosten für eine Reparatur oder Ersatz –...
  • Seite 30: Batterien Und Akkumulatoren

    Geräte. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderen gewerblichen Ab- fällen entsorgt werden. WEEE-ERKLÄRUNG Ihr Produkt von Palmer wurde unter Verwendung hochwertiger, wie- derverwendbarer und/oder wiederverwertbarer Materialien und Kompo- nenten hergestellt. Dieses Symbol weist darauf hin, dass elektrische und elektronische Geräte am Ende der Produktlebensdauer getrennt vom normalen Hausmüll entsorgt werden müssen.
  • Seite 31 31 31...
  • Seite 33 INTRODUCTION Merci d'avoir acheté une tête d'amplification "tout lampes" PALMER EINS. Votre EINS est un amplificateur de guitare de type "Single-Ended" polyva- lent, offrant une puissance de sortie de 1 Watt en pure Classe A. C'est plus qu'il n'en faut pour travailler son instrument chez soi, et le plus souvent suffisant pour des répétitions ou des concerts en club, en util-...
  • Seite 34: Instructions De Sécurité Importantes

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Lisez ces instructions ! • Conservez ces instructions ! • Respectez tous les avertissements ! • Suivez toutes les instructions figurant dans ce manuel et sur l'appareil ! • N'utilisez pas cet appareil à proximité d'eau : baignoire, évier, pi- scine, cave humide, etc.
  • Seite 35: Installation & Utilisation

    INSTALLATION & UTILISATION : rester inutilisé pendant un certain temps, nous vous conseillons de dé- brancher sa fiche secteur de la prise murale. • Si l'appareil est monté dans un rack avec d'autres appareils, il faut le soutenir par l'arrière. • Ne poussez pas d'objets, quels qu'ils soient, dans l'appareil : ils peuvent entrer en contact avec des tensions mortelles et/ou provoquer des courts-circuits, susceptibles de provoquer des électrocutions ou des in- cendies.
  • Seite 36 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Selon l'OSHA, organisme gouvernemental de santé américain, toute expo- sition à des niveaux sonores dépassant les limites autorisées ci-dessus peut provoquer des pertes auditives. • Il faut porter des bouchons de protection dans les conduits audi- tifs ou au-dessus des oreilles lors de l'utilisation de ce système d'amplification, afin d'éviter toute perte définitive d'audition consécu- tive à...
  • Seite 37 MODÈLES EUROPÉENS L'appareil est livré avec un cordon secteur pourvu, à une extrémité, d'une embase secteur moulée au format IEC, et à l'autre extrémité, d'une fiche secteur moulée. Si cette fiche secteur est incompatible avec votre prise murale, nous vous conseillons de la couper et de la mettre de côté, afin d'éviter toute insertion accidentelle dans une autre prise secteur.
  • Seite 38 TABLE DES MATIÈRES 1) DESCRIPTION DE LA FACE AVANT 2) DESCRIPTION DU PANNEAU ARRIÈRE 3) CARACTÉRISTIQUES DES LAMPES 4) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...
  • Seite 39: Description De La Face Avant

    1) DESCRIPTION DE LA FACE AVANT 1) INPUT Branchez votre guitare sur cette prise, en utilisant un câble pour in- strument de bonne qualité, muni de jacks 6,35 mm. 2) VOLUME Ce potentiomètre contrôle le niveau de sortie, l'entrée en distorsion et l'intensité...
  • Seite 40: Description Du Panneau Arrière

    Cette sortie au niveau ligne est prévue pour l’enregistrement direct et la connexion à un système de sonorisation. Elle utilise le module de filtrage du Palmer PDI-09, assurant une simulation de haut-parleur son- nant avec naturel. Reliez cette sortie à votre interface audio ou à la console de sonorisation en utilisant un câble instrument de haute qualité...
  • Seite 41 sance de l'amplificateur, et porte un niveau au-dessus le concept de sons "single-ended". Pour utiliser le EINS en tant que préampli, connectez cette sortie à un amplificateur de puissance dédié, en utilisant un câble pour instrument de bonne qualité, pourvu de jacks 6,35 mm. Cette configuration vous offre toute la personnalité...
  • Seite 42 3) OPTIONS DE LAMPES Par défaut, le EINS est livré avec une lampe ECC83 pour le préampli (V1) et une lampe ECC82 (V2) pour l'étage de puissance. Si vous désirez changer de caractéristiques de réponse et d'entrée en distorsion, vous pouvez essayer les configurations suivantes : a) ECC83 (V1) et ECC83 (V2) –...
  • Seite 43: Caractéristiques

    4) CARACTÉRISTIQUES TYPE DE PRODUIT : ampli guitare TYPE : tête d'ampli TECHNOLOGIE : lampes CLASSE : PUISSANCE : NOMBRE D'ENTRÉES : CONNECTEURS D'ENTRÉE : Jack 6,35 mm IMPÉDANCE D'ENTRÉE : 1 Mohm NOMBRE DE SORTIES : CONNECTEURS DE SORTIE : Jack 6,35 mm IMPÉDANCE DE SORTIE : Sortie Speaker : 8 &...
  • Seite 44: Garantie Limitee

    GARANTIE LIMITEE Palmer est une marque du groupe Adam Hall. Cette garantie limitée s'applique à tous les produits distribués par Adam Hall. Elle ne concerne pas les droits statutaires relatifs à la garantie envers le vendeur. En fait, elle justifie des requêtes en garantie indépendantes supplémentairees envers Adam Hall.
  • Seite 45: Déclaration De Conformité Ce

    RESPONSABILITE LIMITEE Si votre appareil de marque Adam Hall ne fonctionne pas comme garanti ci avant, le seul recours, exclusif, est sa réparation ou son remplacement. Dans le cadre de cette garantie limitée, la responsabilité financière maximale d'Adam Hall est expressément limitée à la plus faible des deux sommes suivantes : prix payé...
  • Seite 46 être mélangé à d'autres déchets commerciaux lors de la collecte. DÉCLARATION WEEE Votre produit Palmer a été développé et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et/ou réutilisés. Ce symbole indique que les appareils électriques et électro- niques, à...
  • Seite 49 Al incorporar el filtrado de la famosa Palmer PDI-09 para disponer de una perfecta simulación de altavoz, la salida simulada hace las veces de salida para grabación directa y de caja DI para sonido en directo, y se...
  • Seite 50: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Lea estas instrucciones detenidamente. • Guarde estas instrucciones. • Siga todas las advertencias de seguridad. • Siga todas las instrucciones del manual y del equipo. • No utilice este equipo cerca del agua, por ejemplo, cerca de bañeras, lava- bos, piscinas, suelos mojados, etc.
  • Seite 51: Instalación Y Funcionamiento

    INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO: • No introduzca ningún objeto dentro del equipo, ya que podría tocar pun- tos con tensiones morta tensiones mortales y otros riesgos. En caso de mantenimiento, acuda siempre a personal de servicio técnico cualificado. • Límpielo solo con un paño seco. •...
  • Seite 52 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • De acuerdo con la OSHA, cualquier exposición que supere los límites aceptables arriba indicados puede provocar pérdida de audición. • Deberán utilizarse tapones protectores auditivos internos o externos cuando se emplee este sistema de amplificación, con el fin de evitar una pérdida de audición permanente si la exposición supera los límites ar- riba indicados.
  • Seite 53 VERSIONES PARA EUROPA El equipo se suministra con un cable eléctrico con conector de chasis tipo IEC en un extremo y un enchufe eléctrico en el otro.Si el enchufe suministrado no se corresponde con la toma de pared, córtelo y guárdelo por si lo necesita para otra toma de pared.
  • Seite 54 ÍNDICE 1) DESCRIPCIÓN DEL PANEL FRONTAL 2) DESCRIPCIÓN DEL PANEL POSTERIOR 3) CARACTERÍSTICAS DE LAS VÁLVULAS 4) ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...
  • Seite 55: Descripción Del Panel Frontal

    1) DESCRIPCIÓN DEL PANEL FRONTAL 1) INPUT Conecte la guitarra a este conector mediante un cable de instrumento de alta calidad con jack de 1/4". 2) VOLUME Controla el nivel de salida, el punto de ruptura (breakup) y la satura- ción del ampli, desde sonidos limpios (a niveles bajos y medios) hasta sonidos crunch, overdrive, con mucha distorsión y compresión.
  • Seite 56 9) SIMULATED OUTPUT Es una salida de línea para poder grabar directamente o conectar a un sistema de refuerzo sonoro, y utiliza el módulo de filtrado del Palmer PDI-09 para conseguir una simulación natural de altavoz. Conecte esta salida a su equipo de grabación de sonido o a una mesa de mezclas de so- norización mediante un cable de instrumento de calidad (jack de 1/4”...
  • Seite 57 potencia mediante un cable de instrumento de calidad con jacks de 1/4". Esta configuración ofrece las bondades de un clase A puro, con un nivel de volumen limitado sólo por la salida del amplificador de potencia. La salida HI-Z del EINS también se puede conectar a un amplificador de instrumento, que puede transmitir su propio tono.
  • Seite 58 3) CARACTERÍSTICAS DE LAS VÁLVULAS Las válvulas que el Palmer EINS trae de serie son la válvula de pre- vio ECC83 (V1) y la válvula de potencia ECC82 (V2). Para conseguir otro breakup y otra respuesta, pueden emplearse las siguientes combinaciones: a) ECC83(V1) y ECC83(V2) –...
  • Seite 59: Especificaciones Técnicas

    4) ESPECIFICACIONES TÉCNICAS TIPO DE PRODUCTO: amplificador de guitarra TIPO: cabezal TECNOLOGÍA: válvulas CLASE: POTENCIA: ENTRADAS: CONECTORES DE ENTRADA: jack de 6,3 mm IMPEDANCIA DE ENTRADA: 1 Mohmio SALIDAS: CONECTORES DE SALIDA: jack de 6,3 mm IMPEDANCIA DE SALIDA: Salida de altavoz: 8 y 16 ohmios. Salida simulada: 4 Kohmios.
  • Seite 60: Garantía Limitada

    GARANTÍA LIMITADA Palmer es una marca del grupo Adam Hall. Esta garantía limitada se aplica a los productos distribuidos por Adam Hall. No afecta a los derechos de garantía legal que asume el vendedor. De he- cho, le concede al usuario derechos adicionales ante Adam Hall, indepen- dientes de la garantía legal.
  • Seite 61: Limitación De Responsabilidad

    LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Si su producto Adam Hall no funciona de acuerdo con las garantías mencio- nadas arriba, tendrá derecho exclusivamente a la reparación o sustitución del mismo. La responsabilidad máxima de Adam Hall en virtud de los térmi- nos de esta garantía está limitada al menor importe que resulte del precio de compra del producto, del coste de la reparación o la sustitución de las piezas que han dejado de funcionar en condiciones normales de uso.
  • Seite 62: Pilas Y Acumuladores

    DECLARACIÓN SOBRE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Este producto Palmer se ha desarrollado y fabricado con materiales y com- ponentes de alta calidad que se pueden reciclar o reutilizar. Este símbo- lo indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben separarse del resto de residuos comunes al final de su vida útil.
  • Seite 64 WWW.PALMER-GERMANY.COM PALMER IS A BRAND OF THE ADAM HALL GMBH ADAM HALL GMBH ∙ DAIMLERSTRASSE 9 61267 NEU-ANSPACH ∙ GERMANY FON: (+49) 6081 / 94 19 - 0 ∙ FAX: (+49) 6081 / 94 19 - 1000 WWW.ADAMHALL.COM...

Inhaltsverzeichnis