Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Installation - MEDC XB15 Technische Bedienungsanleitung

Xenon-leuchte
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für XB15:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Francais
Francais
1.
1.0 INTRODUCTION
0
N I
T
R
O
DUCT
O I
N
C
Ces balises certifiées ont été conçues pour une utilisation dans des atmosphères potentiellement explosives
e
s
bal
s i
e
s
c
r e
i if t
ées
o
t n
et des conditions environnementales rigoureuses. Les boîtiers sont adaptés à une utilisation off-shore et à
et
d
e
s
c
ond
t i
o i
ns
e
n
i v
ronne
t
terre, où légèreté et résistance à la corrosion sont requises.
erre,
l
égèr
et
é
t e
rés
Le bo
Le boîtier est en polyester renforcé à la fibre de verre et résistant aux UV. Des vis et supports en acier
t î î t
e i
r es
t
en
pol
y
e
t s
inoxydable sont utilisés afin de garantir la résistance à la corrosion du produit.
i
nox
y
dabl
e
s
on
t
u
i t
s i l
és
Les unités peuvent être peintes suivant les spécifications du client et fournies avec des étiquettes
Les
Les
uni
uni
t
t
és
és
peuv
peuv
en
en
t
t
êt
êt
re
re
i d'
d'identification.
den
i t
c i f
at
i
on
.
2.
2.0 MESSAGES ET AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ
0 M
E
S
S
AG
E
S
E
T
A
V
S
Suivre tous les messages et instructions de sécurité contenus dans ce manuel pour permettre l'installation
ui
v
re
o t
us
l
es
m
es
s
ages
sécurisée de l'appareil. L'appareil doit être exclusivement installé et entretenu par du personnel/des
s
é
c
u
ri
s
ée de
' l
ap
parei
. l
n i
installateurs sur site correctement formés.
st
a
a l l
e t
r u
s su
r si
e t
co
rre
i.
. i
Pour réduire le risque d'incendie dans des atmosphères dangereuses et de décharges, ne pas mettre
P
our
rédui
re
e l
' l
l'appareil sous tension avant d'avoir terminé l'installation et avant de l'avoir parfaitement scellé et
apparei
s l
ous
e t
sécurisé.
cu
ri
.
ii.
. i i
P
Pour réduire le risque d'incendie dans des atmosphères dangereuses et de décharges, maintenir
our
rédui
re
e l
' l
l'appareil totalement fermé lors de la mise sous tension du circuit.
apparei
t l
ot
al
e
m
iii.
iii.
A
Avant de retirer le couvercle pour toute opération d'installation ou d'entretien, s'assurer que
v
a
t n
d
e
e r
ir t
r e
l'alimentation de l'appareil est isolée.
' l
i al
m
en
t
at
i
on de l
iv.
. v i
Une fois l'installation terminée, tester l'appareil pour s'assurer de son bon fonctionnement.
Une
f f o
i o
l s
n i '
t s
al
a l
. v
v.
Une fois l'installation terminée, s'assurer qu'une copie de ce manuel est mise à la disposition de tous
Une
f f o
i o
l s
n i '
t s
al
a l
les opérateurs.
l
es
opéra
t
eurs
.
vi.
. i v
Lors de l'installation de l'appareil, se reporter aux exigences de sélection, d'installation et de
Lors
de
l
n i '
t s
al
a l
fonctionnement : par exemple les Réglementations de câblage de l'IEE et le Code national
fo
onc
i t
onne
m
en
: t
d'électricité américain (NEC) pour l'Amérique du Nord. Des exigences nationales et/ou locales
d'él
ec
r t
i c i
é t
a
m
éri
s
supplémentaires peuvent également s'appliquer.
uppl
ém
ent
ai
res
vii.
v
. i i
Les
Les terminaisons de câble doivent être conformes aux exigences spécifiques de l'application requise.
t
er
m
i
nai
s
ons
MEDC recommande que tous les câbles et conducteurs soient correctement identifiés. Merci de se
M
E
DC rec
o
m
m
reporter au schéma de câblage fourni dans ce manuel (ou au schéma spécifique fourni avec l'unité).
report
r e
au s
c
h
é
v
viii.
iii.
S'assurer de n'utiliser que les presse-étoupes spécifiés ou certifiés et vérifier que l'ensemble soit bien
S
a '
s s
r u
r e
d
e
n
u '
protégé et correctement mis à la terre.
prot
égé
e
c t
o
rrec
ix.
. x i
S'assurer de n'utiliser que les bouchons obturateurs spécifiés ou certifiés pour obturer les entrées de
' S
as
s
urer d
e n'u
presse-étoupes non utilisées et vérifier que le degré de protection NEMA/IP de l'unité soit maintenu.
pr
es
s
e-
ét
oupes
x.
. x
M
MEDC recommande l'utilisation d'une pâte d'étanchéité telle que HYLOMAR PL32 sur tous les
E
DC rec
o
m
m
filetages des presse-étoupes et des bouchons obturateurs, afin de maintenir le degré de protection IP
l i f
t e
ages
des
pres
de l
de l'unité.
'
un
t i
. é
. i x
xi.
La bor
La borne de masse interne, si l'unité en est équipée, doit être utilisée pour la mise à la terre de
ne
de
mas
' l
l'équipement, et la borne externe, si disponible, constitue constitue une fixation supplémentaire à la
équi
pe
m
en
, t
t e
borne de terre lorsque les normes ou autorités locales permettent ou exigent une telle connexion.
borne de
e t
rre
o l
M
MEDC recommande l'utilisation d'éléments de fixation en acier inoxydable lors de l'installation de
E
DC rec
o
m
m
x
xii.
ii.
l'appareil. S'assurer que tous les écrous, les boulons et les fixations sont sécurisés.
' l
apparei
. l
' S
as
s

3.0 INSTALLATION

3.
0 I
N
S
T
AL
L
A
I T
ON
Généralités
Génér
a
i l
é t
s
L'
L'appareil peut être installé directement au moyen des inserts moulés au dos du boîtier (de série) ou au
apparei
p l
e
ut
t ê
re
n i
s
a t
m
moyen d'un étrier (optionnel) facilitant l'installation à un emplacement où l'installation directe s'avère
oy
en
d'un
ét
i r
er (op
o i t
i
impossible.
m
pos
s
l b i
e.
Selon la norme EN 54-23:2010 Conformité, la sangle de fixation arrière doit être placée dans le plan
S
S
e
e
o l
o l
n
n
a l
a l
n
n
r o
r o
m
m
e
e
E
E
N
N
54-23:2
54-23:2
horizontal. Si l'option de montage direct est commandée, les trous de fixation doivent également être
hor
z i
ont
a
. l
i S
' l
opt
i
on
pl
placés dans le même plan horizontal que la sangle arrière.
a
c
é
s
da
n
s
e l
m
ê
m
e
pl
Les deux inserts imperdables à la base du boîtier sont conçus pour accepter une vis ou un boulon M5.
Les
deux
i
ns
er
t
i s
m
perda
REMARQUE : Pour un montage direct, utiliser la formule suivante pour déterminer la longueur de la vis de
RE
M
ARQ
U
E
:
P
our
un
fixation nécessaire :
i f
xa
ti
o
n
n
é
ce
ssa
i
e r
:
Longueur
Longueur de la vis = Épaisseur de la surface de montage + 10 mm
de
a l
v
s i
=
É
pai
L
Les 2 trous de fixation de Ø 8,5 mm de la sangle arrière en option ont été conçus pour accueillir une vis ou un
e
s
2
t
o r
u
s
d
e
x i f
a
o i t
n
d
boulon M8.
boul
on
M
8.
03/16
ét
é c
é
o
u
es
pour
une
m
m
e
t n
al
es
ri
gour
eus
es
t s i
an
c
e
à
a l
c
o
rros
i
on s
o
er re
en
f
orc
é
à l
a
i f
bre
de
a
n i f
de
d
garan
r i t
a l
rés
t s i
pei
pei
n
n
t
t
es
es
s
s
ui
ui
v
v
an
an
l t
l t
es
es
s
s
p
p
éc
éc
E
R
T
T
S I
S
E
M
E
N
T
S
G
É
N
t e
i
ns
t
ruc
i t
ons
de
séc
L'app
parei
d l
o
t i
t ê
re
ex
l c
us
ct
e
e
m
e
n
f t
r o
m
é
s.
ri
s
qu
e
d'i
n
c
e
ndi
e
dans
des
ns
o i
on
av
ant
d'av
i o
t r
erm
ri
s
qu
e
d'i
n
c
e
ndi
e
dans
des
en
t
fe
erm
é l
o
rs
de
a l
m
le
c
o
o
u
v
e
c r
le
p
o
r u
o t
u
e t
'
ap
pp
p
ppare
l i
es
t
s i
ol
ée
.
i t
on
n
e t
rm
n i
ée
,
e t
t s
er l
a '
i t
on
n
e t
rm
n i
ée
,
' s
as
s
urer
o i t
n
d
e
a ' l
p
parei
, l
s
e
rep
par
r
ex
em
p
e l
l
es
R
égl
e
c
ai
n i
(N
E
C
) po
ur l
A '
m
éri
p
eu
uv
en
t
ég
al
e
m
en
t
' s
ap
de
c
â
bl
e
doi
v
en
t
êt
re
ande
e
qu
e
o t
us
e l
s
c
â
l b
es
m
a
de
c
âbl
a
ge
f
ourni
da
i t
lis
e
r e
q
u
e
le
s
p
e r
s s
e
é -
t
em
m
ent
m
s i
à
a l
e t
rre.
i t
s i l
e
er q
ue
l
es
bo
uc
hons
non
t u
ilis
é
e
s
e
v t
r é
i f i
er
ande
e
u ' l
i t
s i l
at
i
on
d'une
s
e
-ét
o
u
pes
t e
des
b
ouc
s
e
int
e
n r
e,
i s
l'uni
é t
en
a l
borne
b
ex
t
ern
e,
s
d i
s i
rs
qu
ue
e l
s
n
o
rm
es
ou
au
ande
e
u ' l
i t
s i l
at
i
on
d'él
é
m
en
urer
que
t
ous
l
es
éc
rous
é l l
di
d
rec
t
em
e
t n
au
m
o
y
nnel
f )
)
ac
t i l i
ant
i ' l
ns
t
l al
at
i
0
0
10 C
10 C
o
o
f n
f n
r o
r o
m
m
i
i
,
a l
a l
de
m
m
ont
a
ge
di
re
t c
e
t s
a
n
h
ori
z
ont
l a
que
a l
bl
e
s
à l
a b
as
e du
bo
i t î î t
m
o
nt
a t
ge d
i
rec
, t
u
i t
s i l
er
s s
e
eur
de
a l
s
urf
ac
e
de
e
Ø
8,
5
m
m
d
e
a l
s
a
n
g
e l
t u
ilis
a
i t
on
dans
des
at
mos
.
Les
boî î t
t
e i
rs
s
o
t n
adap
t n
requi
s
es
.
v
e
rre e
t
rés
t s i
an
t
a
u
u
x
U
anc
e
à
a l
c
o
rros
i
on
du
d
produi
i
i
c i f
c i f
a
a
o i t
o i t
ns
ns
du c
du c
i l
i l
en
en
t
t
e
t e
t e
e
o f
o f
É
RAU
X
DE
S
É
CUR
I
T
É
u
ri
é t
c
o
nt
enus
dans
c
e
v i
e
m
e
nt
i
ns
a t
é l l
et
en
at
m
o
s
p
hère
s
dangereus
ngereus
n i
é
l
n i '
t s
al
a l
o i t
n
et
av
a
an
at
m
o
s
p
hère
s
dangereus
ngereus
s i
e
s
o
us
t
ens
o i
n
du c
i c
rc
o
p
é
a r
io t
n
d
in '
s
a t
lla
i t
o
n
pparei
l
po
ur s
a '
s s
u
rer de s
er de s
qu'une
c
opi
e
de c
e
e
m
o
rt
er
aux
ex
g i
e
n
c
e
s
s
de s
m
en
a t
i t
ons
de
c
âbl
age
a
q
u
e
d
u
Nord
.
Des
ex
i
i pl
qu
er.
c
on
f
orm
e
s
aux
ex
i
ge
enc
t e
c
onduc
t
eur
s
s
i o
e
n
c t
ns
c
e
m
a
nuel
(ou a
au
c s
o t
u
p
e
s
s
p
é
i c
ié f
s
o
u
c
c
e
i t r
obt
ur
at
eurs
s
p
éc
i
é i f
é
s
ou
que
le
degr
é
de
pr
ot
ec
o i t
t
e d'
ét
a
nc
h
éi
é t
e t
e l l
e
que
hons
obt
urat
e
u
rs
,
a
a
n i f
es
t
équi
pée,
do
it
êt
r
e r
t u
poni
bl
e
c ,
ons
t i t
ue c
o
ons
o t
ri
é t
s
o l
c
a
e l
s
perm
m
t e
e t
s t
d
e
x i f
a
i t
on
en ac
i c
er
,
e l
s
bo
ul
ons
et
e l
s
x i f
f
a
en d
e
s
n i
s
e
rt
s
m
oul
é
és
au
on
à
un
em
pl
ac
e
m
e
t n
n
sa
sa
n
n
g
g
e l
e l
d
d
e
e
fi
fi
xati
xati
o
o
n
n
arr
arr
c
o
m
m
a
ndé
, e
e l
s
t
o r
o
u
s
s
a
ng
e l
a
rri
r è
. e
er s
o
nt
c
onç
us
pour
ac
c
a l
f
r o
m
l u
e s
u
v i
an
e t
pour
p
m
ont
a
ge +
10
m
m
a
r r
è i
e r
e
n
o
p
o i t
n
o
t n
é
p
h
è
e r
s
po
e t
t n
iel
e l
m
é t
s
à un
e u
i t
s i l
at
i
on
off
. V
Des
v
s i
e
s t
u
pport
s
. t
urni
urni
es
es
av
av
ec
ec
des
des
é
é
i t
i t
que
que
t t
t t
m
anu
el
pour p
e
rm
e
r t t
e l
r t
et
enu
par d
u p
ers
onnel
es
t e
d
e
déc
h
arges
t
de
' l
av
oi
r
parf
a
t i
em
e
t n
es
t e
d
e
déc
h
arges
ui
. t
o
u
d
e '
n
r t
t e
e i
, n
s
a '
s s
r u
r e
o
n
b
o
n
f
onc
i t
onne
m
a
nuel
es
t
m
s i
e
à l
a d
s i
pos
l é
ec
i t
on,
d'i
ns
t
l al
at
i
on
de
' l
E I
E
et
e l
Code
na
i t
genc
es
na
i t
on
al
es
et
o /
u
e
s
s
p
éc
i
q i f
ues
d
e l
a '
ppl
o
rrec
t
em
ent
d i
e
n
i f i t
és
h
ém
a s
péc
i
q i f
ue
f
ourn
ié f
s
t e
v
é
i r
ie f
r
q
u
e
e l'
n
s
c
e
i rt
é i f
s
pour
ob
u t
rer l
n
N
E
MA
/
P I
de
l'un
é it
H
Y
LO
M
A
R
P
L3
2 s
ur
de
m
a
n i
e t
ni
r
e l
degré
de
ilis
ée
po
ur
la
mis
e
à
la
t
u t i
e u
ne
x i f
a
i t
on
s
uppl
ém
nt
ou
ex
i
gen
t
une
e t
e l l
i
nox
y
da
bl
e
l
ors
d
e l
i '
ns
i t
ons
s
o
n
s t
é
c
u
ri
s
é
. s
dos
du
boî î t
i t
r e
(de
s
é
i ' l
ns
t
l al
at
o i
n d
i
rec
e t
' s
i
i
ère
ère
d
d
o
o
t i
t i
être
être
l p
l p
acé
acé
e
e
d
d
de
f
x i
t a
o i
n
do
v i
e
t n
é
ept
er
une
v
s i
ou
un b
oul
t
erm
i
ner
a l
l
ongu
eur de
é t
c
o
n
ç
u
s
p
o
r u
a
c c
u
i e
r i l l
en
t
ex
l p
os
iv
e
s
f
s -
hore
et
à
en
ac
i
r e
es
es
n i '
s
a t
a l l
i t
on
/
des
,
ne
pas
m
e
t t
t
e r
c s
e
é l l
t e
,
m
i a
t n
eni
r
q
u
e
e
n
. t
i t i
on
de
t
ou
us
et
de
on
al
o l
c
a
e l
s
c i
a
i t
on
requ
s i
s
e.
.
M
e
rc
i
de
s
e
i
av
ec
' l
un
t i
é)
. )
e
m
b
le
s
o
t i
b
ie
e
n
e
s
en
r t
ées
d
de
s
o
t i
ma
int
e
nu
u.
o t
us
l
es
prot
ec
o i t
n
P I
t
r e
e r
de
e
nt
i a
re
à l
a
a
c
o
nnex
o i
. n
a t
a l l
i t
on
de
ri
e)
ou a
u
av
ère
an
an
s
s
e l
e l
p
p
a l
a l
n
n
ga
e l
m
e
nt
ê
r t
re
on
M
5.
a l
v
s i
de
u
n
e
v
s i
o
u
u
n
© MEDC 2016

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für MEDC XB15

Inhaltsverzeichnis