Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Stone:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Wireless Charging Power Bank
Type-C
OUT
IN
USER MANUAL
EN
DE
SE
DK
NO
FI

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vooni Stone

  • Seite 1 Wireless Charging Power Bank Type-C USER MANUAL...
  • Seite 2 Manual Before using Vooni Wireless Power Bank, please read this manual and keep it for future reference. Wireless charging indicator light .....0% ....25% ....50% ..75% ...100% Power indicator light Touch Switch Type-C Input/ USB Output Output USB Input...
  • Seite 3 Two methods for charging the power bank Method 1: Plug the power adapter into the socket, one side of the USB cable connects with the power adapter, the other side connects with Micro USB slot or Type-C slot for charging.
  • Seite 4 Two methods for charging the power bank Method 2: One side of the USB cable connects with a laptop or other computer, the other side of the cable connects with power bank.
  • Seite 5: Charging The Power Bank

    Charging the power bank 1. When connected to a power source, the power indicator will flash. After the charging is completed, the four battery indicator lights will turn green. When switched to quick charging mode, the indicator on the left side turn green (the 25 % power capacity indicator). 2.
  • Seite 6 Charging your phone 1. Press the switch button to turn on the power bank, the 4 LED indica- tors will turn blue. 2. When the power bank is on, the light indicator to show wireless charging will turn red and has a standby time of 35 seconds. If no phone is detected within 35 seconds, the power bank will turn into sleep mode.
  • Seite 7 Charging your phone by USB cable One side of the USB cable connects to the power bank, the other side connects with the phone.
  • Seite 8 Charging phone and power bank simultaneously 1. Connect the power bank with the power adapter to a power outlet to start charging the power bank. 2. Turn on the power bank. 3. Put the phone on the power bank. When the indicator lights turn blue, the phone is charging.
  • Seite 9 Charging other electronic devices Tablet Handheld Camera...
  • Seite 10: Product Specifications

    Product Specifications Type of battery: Lithium polymer battery Battery Capacity: 8000mAh Micro USB & USB-C, supports 5V2A, FCP/ Input voltage: AFC/SFCP/18W quick charge Output voltage: USB-C support QC2.0/QC3.0/18W, PD3.0/ PD2.0/18W, FCP, PE2.0/PE1.1, SFCP quick discharging. USB-A support QC2.0/QC3.0/18W, FCP, PE2.0/PE1.1, SFCP quick discharging. Wireless discharging: Support wireless charging 5V output.
  • Seite 11 Handling 1. Do not squeeze, damage or drop the charger. 2. Do not disassemble. 3. Do not put in fire or water. 4. Do not use the wireless charger in a very hot, humid or corrosive environment. 5. The charger has a magnetic field. Do not place the charger too close to bank cards, ID cards etc.
  • Seite 12 Handbuch Bevor Sie die Vooni Wireless Power Bank benutzen, bitte dieses Handbuch durchlesen und für zukünftige Verwend- ung aufbewahren. Leuchtanzeige für die Ladung .....0% ....25% ....50% ..75% ...100% Kontrollleuchte Berührungs- schalter Type-C Eingang/ USB-Ausgang Ausgang USB-Eingang...
  • Seite 13: Zwei Methoden Zum Laden Der Powerbank

    Zwei Methoden zum Laden der Powerbank Methode 1: Stecken Sie das Netzteil in den Anschluss, eine Seite des USB-Kabels wird mit dem Netzteil, die andere mit einem Micro-USB-Steckplatz oder einem Type- C-Steckplatz zum Laden verbunden.
  • Seite 14 Zwei Methoden zum Laden der Powerbank Methode 2: Eine Seite des USB-Kabels wird mit einem Laptop oder einem anderen Computer und die andere Seite des Kabels mit der Powerbank verbunden.
  • Seite 15: Die Powerbank Wird Geladen

    Die Powerbank wird geladen 1. Bei Anschluss an eine Stromquelle blinkt die Betriebsanzeige. Nach abgeschlossenem Ladevorgang leuchten die vier Batteriean-zeige- LEDs grün. Wenn Sie in den Schnelllademodus wechseln, wird die Anzeige auf der linken Seite grün (die 25 % Anzeige der Stromkapazität).
  • Seite 16: Aufladen Ihres Telefons

    Aufladen Ihres Telefons 1. Drücken Sie den Schalter, um die Power Bank einzuschalten, dann leuchten die 4 LED-Anzeigen blau. 2. Bei eingeschalteter Power Bank leuchtet die Anzeige für kabelloses Laden rot und hat eine Standby-Zeit von 35 Sekunden. Wenn innerh- alb von 35 Sekunden kein Telefon gefunden wird, wechselt die Power Bank in den Schlafmodus.
  • Seite 17: Telefon Über Usb-Kabel Aufladen

    Telefon über USB-Kabel aufladen Eine Seite des USB-Kabels wird an die Powerbank anges- chlossen, die andere Seite mit dem Telefon verbunden.
  • Seite 18 Telefon und Powerbank gleichzeitig aufladen 1. Stecken Sie das Netzteil der Powerbank in eine Steckdose, um mit dem Laden der Powerbank zu beginnen. 2. Schalten Sie die Powerbank ein. 3. Legen Sie das Telefon auf die Powerbank. Wenn die Anzeigeleuchten blau leuchten, wird das Telefon geladen.
  • Seite 19: Aufladen Anderer Elektronischer Geräte

    Aufladen anderer elektronischer Geräte Tablet Tragbares Gerät Kamera...
  • Seite 20: Produktspezifikationen

    Produktspezifikationen Batterietyp: Lithium-Polymer-Batterie Batteriekapazität: 8000mAh Micro USB & USB-C, unterstützt 5V2A, Eingangsspannung: FCP / AFC / SFCP / 18W Schnellladung USB-C-Unterstützung QC2.0 / QC3.0 / Ausgangsspannung: 18W, PD3.0 / PD2.0 / 18W, FCP, PE2.0 / PE1.1, SFCP Schnellentladung. USB-A- Unterstützung QC2.0 QC3.0/18W, FCP, PE2.0/PE1.1, SFCP Schnellentladung.
  • Seite 21 Handhabung 1. Ladegerät nicht zusammendrücken, beschädigen oder fallen lassen. 2. Nicht zerlegen. 3. Von Feuer und Wasser fernhalten. 4. Verwenden Sie das kabellose Ladegerät nicht in sehr heißer, feuchter oder korrosiver Umgebung. 5. Das Ladegerät hat ein magnetisches Feld. Das Ladegerät ist von Bankkarten, ID-Karten usw.
  • Seite 22 Manual Innan du använder Vooni Trådlös Powerbank, läs denna manual och spara den sedan. Indikator för trådlös laddning .....0% ....25% ....50% ..75% ...100% Strömindikator Touchknapp Typ-C Ingång/ USB-Utgång Utgång USB-Ingång...
  • Seite 23 Det finns två sätt att ladda din powerbank Metod 1: Anslut strömadaptern till ett eluttag, USB-kabelns ena sida ansluts till strömadaptern, den andra sidan till en mikro-USB-kontakt eller typ C-kontakt.
  • Seite 24 Det finns två sätt att ladda din powerbank Metod 2: USB-kabelns ena sida ansluts till en bärbar dator eller annan dator, den andra sidan ansluts till din powerbank.
  • Seite 25 Ladda din powerbank 1. Strömindikatorn börjar lysa när när laddaren ansluts till en strömkälla. När laddningen är klar, lyser de fyra batterilamporna grönt. När du byter till snabbuppladdning, lyser lampan på vänster sida grönt (batteriindikator 25%). 2. Använd vanlig USB-kabel, max strömstyrka 5V / 2A för mikro-USB och Typ-C.
  • Seite 26 Ladda telefonen 1. Tryck på touchknappen för att starta powerbanken, de fyra LED-lamp- orna börjar lysa blått. 2. När powerbanken är påslagen lyser lampan för trådlös laddning rött och har en standby-tid på 35 sekunder. Om ingen telefon detekteras inom 35 sekunder, hamnar powerbanken i viloläge. 3.
  • Seite 27 Ladda telefonen med USB-kabel USB-kabelns ena sida ansluts till powerbanken, den andra till telefonen.
  • Seite 28 Ladda telefon och powerbank samtidigt 1. Anslut powerbanken till ett eluttag för att ladda upp den. 2. Starta powerbanken. 3. Lägg telefonen på powerbanken. Lamporna visar blått medan tele- fonen laddas.
  • Seite 29 Laddning av andra elektroniska apparater Läsplatta Spelkonsol Kamera...
  • Seite 30 Produktspecifikationer Batteri: Litiumpolymerbatteri Batterikapacitet: 8000 mAh Mikro-USB & USB-C, stödjer 5V2A, FCP/ AFC/SFCP/18W quick charge USB-C stöd QC2.0 / QC3.0 / 18W, PD3.0 / PD2.0 / 18W, FCP, PE2.0 / PE1.1, SFCP snabb urladdning. USB-A stöd QC2.0 / QC3.0 / 18W, FCP, PE2.0 / PE1.1, SFCP snabb urladdning.
  • Seite 31 Användning 1. Kläm inte, skada inte och tappa inte powerbanken. 2. Ta inte isär powerbanken. 3. Lägg den inte i blöt eller vatten. 4. Använd inte den trådlösa powerbanken i mycket varma, fuktiga eller frätande miljöer. 5. Powerbanken har magnetisk räckvidd. Placera den inte nära bankkort, ID-kort etc.
  • Seite 32 Brugsvejledning Inden du bruger Vooni Trådløs Powerbank, skal du læse denne vejledning og gemme den til fremtidig brug. Indikatorlampe for trådløs opladning .....0% ....25% ....50% ..75% ...100% Strømindikator- lampe Touch-kontakt Type-C Indgang/ USB-udgang Udgang USB-indgang...
  • Seite 33 To metoder til opladning af powerbanken Metode 1: Sæt strømadapteren i stikkontakten. Den ene side af USB-kablet forbindes med strømadapteren, den anden side forbindes med Micro USB-slot eller Type-C- stik til opladning.
  • Seite 34 To metoder til opladning af powerbanken Metode 2: Den ene side af USB-kablet forbindes med en bærbar computer eller anden computer, den anden side af kablet forbindes med powerbanken.
  • Seite 35 Opladning af powerbanken 1. Når der er tilsluttet en strømkilde, vil strømindikatoren blinke. Når opladningen er afsluttet, lyser de fire batteriindikatorlamper grønt. Når du skifter til hurtig opladningstilstand, bliver indika-toren på venstre side grøn (indikatoren for 25 % strømforsyning). 2. Brug en almindelig USB-strømadapter. Den maksimale strøm er 5V/2A for Micro USB og Type-C slot.
  • Seite 36 Sådan oplader du telefonen 1. Tryk på knappen for at tænde for powerbanken. De 4 LED- indikatorer lyser blåt. 2. Når powerbanken er tændt, lyser indikatoren for trådløs opladning rødt og har en standbytid på 35 sekunder. Hvis der ikke registreres en telefon inden for 35 sekunder, går powerbanken i dvaletilstand.
  • Seite 37 Opladning af telefon med USB-kabel Den ene side af USB-kablet forbindes med powerbanken, den anden side forbindes med telefonen.
  • Seite 38 Opladning af telefon og powerbank samtidig 1. Tilslut powerbanken med strømadapteren til en stikkontakt for at starte opladning af powerbanken. 2. Tænd powerbanken. 3. Læg telefonen på powerbanken. Når indikatorlamperne lyser blåt, oplades telefonen.
  • Seite 39 Opladning af andre elektroniske enheder Tabelt Handholdt Kamera...
  • Seite 40 Produktspecifikationer Batteritype: Lithium polymer batteri Batterikapacitet: 8000mAh Micro USB og USB-C, understøtter Indgangsspænding: 5V2A, FCP/AFC/SFCP/18W quick charge USB-C-support QC2.0/QC3.0/18W, PD3.0/ Udgangsspænding: PD2.0/18W, FCP, PE2.0/PE1.1, SFCP hurtig afladning. USB-A-support QC2.0/QC3.0 /18W, FCP, PE2.0/PE1.1, SFCP hurtig afladning. Trådløs afladning: Support af trådløs opladning 5V output. Trådløs opladning: Support af samtidig opladning og afladning Bundkortbeskyttelse:...
  • Seite 41 Brug 1. Undgå at klemme, beskadige eller tabe opladeren. 2. Må ikke skilles ad. 3. Må ikke kommes i vand. 4. Brug ikke den trådløse oplader i et meget varmt, fugtigt eller korro- derende miljø. 5. Opladeren har et magnetisk felt. Opladeren må ikke anbringes for tæt på...
  • Seite 42 Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen før du tar i bruk Vooni trådløs nødlader, og ta vare på bruksanvisningene til senere. Indikatorlys for trådløs lading .....0% ....25% ....50% ..75% ...100% Indikatorlys for strøm Touch-bryter Type-C Inngang/ USB-utgang Utgang USB-inngang...
  • Seite 43 To metoder for å lade nødladeren Metode 1: Koble nødladeren til et vegguttak. Den ene enden av USB-kabelen settes i strømadapteren, den andre siden settes i Micro USB-åpningen eller Type-C åpningen for lading.
  • Seite 44 To metoder for å lade nødladeren Metode 2: Den ene enden av USB-kabelen settes i en bærbar eller stasjonrær PC, den andre enden settes i nødladeren.
  • Seite 45 Ladning av nødladeren 1. Når nødladeren er koblet til en strømkilde, vil indikatorlyset tennes. Når nødladeren er ferdigladet, vil de fire batteriindikatorene være grønne. Når den er stilt inn til hurtiglading, vil indikatorlyset på venstre side bli grønt (indikatoren for 25 % strømkapasitet). 2.
  • Seite 46 Lade telefonen din 1. Trykk på knappen for å skru på nødladeren. De 4 LED-lampene blir blå. 2. Når nødladeren er på, vil lysindikatoren som viser trådløs lading bli rød og ha en standbytid på 35 sekunder. Hvis nødladeren ikke finner en telefon i løpet av 35 sekunder, vil den skru seg over til sovemodus.
  • Seite 47 Lade telefonen via USB-kabel Den ene enden av USB-kabelen kobles til nødladeren og den andre enden kobles til telefonen.
  • Seite 48 Lade både telefon og nødlader samtidig 1. Koble nødladeren til strømadapteren og strømnettet for å starte lading av nødladeren. 2. Skru på nødladeren. 3. Legg telefonen på nødladeren. Når indikatorlysene blir blå, lades telefonen.
  • Seite 49 Lade andre elektroniske enheter Nettbrett Håndholdt Kamera...
  • Seite 50 Produktspesifikasjoner Batteritype: Lithium polymer-batteri Batterikapasitet: 8000 mAh Micro USB og USB-C, med støtte for Inngangsspenning: 5V2A, FCP/AFC/SFCP/18W hurtiglader Utgangsspenning: USB-C støtter QC2.0/QC3.0/18W, PD3.0/ PD2.0/18W, FCP, PE2.0/PE1.1, SFCP hurtig-utlading. USB-A støtter QC2.0/ QC3.0/18W, FCP, PE2.0/PE1.1, SFCP hurtig-utlading. Trådløs utlading: Støtter trådløs 5 V utgangslading. Trådløs lading: Støtter samtidig lading og utlading.
  • Seite 51 Behandling 1. Ikke klem, skad eller slipp laderen i bakken. 2. Demonter ikke laderen. 3. Senk ikke laderen i vann eller andre væsker. 4. Bruk ikke den trådløse laderen i svært varme, fuktige eller korroder- ende miljøer. 5. Laderen har et magnetfelt. Plasser ikke laderen tett på bankkort, ID- kort osv.
  • Seite 52 Käyttöopas Ennen kuin käytät Voonin langatonta virtapankkia, lue nämä käyttöohjeet ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. Langattoman latauksen merkkivalo .....0% ....25% ....50% ..75% ...100% Virran merkkivalo Kosketuspainike Type-C-tulo/lähtö USB-lähtö USB-tulo...
  • Seite 53 Kaksi tapaa ladata virtapankki Tapa 1: Liitä virtasovitin pistorasiaan, USB-johdon toinen pää virtasovittimeen ja toinen pää micro-USB- tai Type-C- liitäntään latausta varten.
  • Seite 54 Kaksi tapaa ladata virtapankki Tapa 2: Liitä USB-johdon toinen pää tietokoneeseen ja toinen pää virtapankkiin.
  • Seite 55: Virtapankin Lataaminen

    Virtapankin lataaminen 1. Kun virtapankki on liitettynä virtalähteeseen, virran merkkivalo vilkkuu. Kun lataus on valmis, neljä akun merkkivaloa muuttuvat vihreiksi. Kun pikalataustila otetaan käyttöön, vasemmalla sivulla oleva merkkivalo muuttuu vihreäksi (25-prosenttisen virtakapasiteetin merkkivalo). 2. Jos käytät tavallista USB-verkkovirtalaturia, micro-USB- ja Type-C- liitäntöjen enimmäisvirta on 5 V / 2 A.
  • Seite 56 Puhelimen lataaminen 1. Käynnistä virtapankki painamalla kosketuspainiketta. Neljä sinistä LED -merkkivaloa syttyy. 2. Kun virtapankkiin on kytketty virta, langattoman latauksen merkkivalo palaa punaisena ja sen valmiusaika on 35 sekuntia. Jos virtapankki ei havaitse puhelinta 35 sekunnin kuluessa, se siirtyy lepotilaan. 3.
  • Seite 57 Puhelimen lataaminen USB-johdon välityksellä Liitä USB-johdon toinen pää virtapankkiin ja toinen pää puhelimeen.
  • Seite 58 Puhelimen ja virtapankin lataaminen samanaikaisesti 1. Liitä virtapankki verkkovirtalaturilla pistorasiaan latausta varten. 2. Käynnistä virtapankki. 3. Aseta puhelin virtapankin päälle. Siniset merkkivalot ilmaisevat, että puhelimen lataus on käynnissä.
  • Seite 59 Muiden elektroniikkalaitteiden lataaminen Tabletti MP3-soitin Kannettava tietokone Kamera...
  • Seite 60 Tekniset tiedot Akkutyyppi: Litiumpolymeeriakku Akun kapasiteetti: 8 000 mAh Micro USB & USB-C, toimii 5V2A, FCP/ Tulojännite: AFC/SFCP/18W pikalatauksella Lähtöjännite: USB-C tukee: QC2.0 / QC3.0 / 18 W, PD3.0 / PD2.0 / 18 W, FCP, PE2.0/PE1.1, SFCP pikapurku. USB-A tukee: QC2.0 / QC3.0 / 18 W, FCP, PE2.0/PE1.1, SFCP pikapurku.
  • Seite 61 Käsittely 1. Laitetta ei saa puristaa, kolhia eikä pudottaa. 2. Älä pura laitetta osiin. 3. Älä altista laitetta tulelle tai vedelle. 4. Älä käytä virtapankkia kuumassa, kosteassa tai syövyttävässä ympäristössä. 5. Virtapankissa on magneettikenttä. Älä pidä virtapankkia luottokorttien, henkilökorttien tai muiden siru- tai magneettiraitakorttien lähellä, jotta korttien magneetit eivät vaurioituisi.

Inhaltsverzeichnis