Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4UX (2018.10) AS / 161
1 609 92A 4UX
UniversalDrill 18
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl
Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
sv Bruksanvisning i original
експлуатації
no Original driftsinstruks
kk Пайдалану нұсқаулығының
fi
Alkuperäiset ohjeet
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch UniversalDrill 18

  • Seite 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart UniversalDrill 18 GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4UX (2018.10) AS / 161 1 609 92A 4UX de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı bg Оригинална инструкция en Original instructions Instrukcja oryginalna mk Оригинално упатство за работа...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Македонски......... Страница 115 Srpski ..........Strana 120 Slovenščina ..........Stran 125 Hrvatski ..........Stranica 129 Eesti..........Lehekülg 134 Latviešu ..........Lappuse 138 Lietuvių k..........Puslapis 143 한국어 ..........페이지 148 ‫351 الصفحة ..........عربي‬ ............1 609 92A 4UX | (05.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 UniversalDrill 18 Bosch Power Tools 1 609 92A 4UX | (05.10.2018)
  • Seite 4 (10) 1 609 92A 4UX | (05.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 5: Deutsch

    Leistungsbereich. Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbei- Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter ten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- Bosch Power Tools 1 609 92A 4UX | (05.10.2018)
  • Seite 6: Sicherheitshinweise Für Bohrmaschinen Und Schrauber

    Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflü s - sigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen fü h ren. Service Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa- 1 609 92A 4UX | (05.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Schrauben-Ø Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten am Elektro- Werkzeugaufnahme werkzeug (z.B. Wartung, Werkzeugwechsel etc.) so- Gewicht entsprechend 0,83–1,2 wie bei dessen Transport und Aufbewahrung aus dem EPTA-Procedure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 4UX | (05.10.2018)
  • Seite 8: Akku Laden

    Nähe befindlicher Personen hervorrufen. Sie können den Gangwahlschalter (4) bei Stillstand Bestimmte Stäube wie Eichen- oder Buchenstaub gelten als oder bei laufendem Elektrowerkzeug betätigen. Dies krebserzeugend, besonders in Verbindung mit Zusatzstoffen 1 609 92A 4UX | (05.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 9: Wartung Und Service

    Drehzahl erfolgen. Fax: (0711) 40040482 E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com Gang I: Österreich Niedriger Drehzahlbereich; zum Arbeiten mit großem Bohr- Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestel- durchmesser oder zum Schrauben. len. Gang II: Tel.: (01) 797222010 Hoher Drehzahlbereich; zum Arbeiten mit kleinem Bohr- Fax: (01) 797222011 durchmesser.
  • Seite 10: English

    Do not use a likely to bind and are easier to control. power tool while you are tired or under the influence 1 609 92A 4UX | (05.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 11: Product Description And Specifications

    Technical Data Always wait until the power tool has come to a com- Cordless drill/driver UniversalDrill 18 plete stop before placing it down. The application tool can jam and cause you to lose control of the power tool. Article number 3 603 JC8 0..
  • Seite 12 12 | English Wear hearing protection Cordless drill/driver UniversalDrill 18 Total vibration values a (triax vector sum) and uncertainty – 1st gear 0–440 determined according to EN 60745 – 2nd gear 0–1 450 Drilling in metal: a = 3 m/s , K= 1.5 m/s Max.
  • Seite 13: Maintenance And Servicing

    20 stages and "MAX". Once the set torque UB 9 5HJ has been reached, the application tool will be stopped. At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or ar- For drilling use the "MAX" setting. range the collection of a product in need of servicing or re- pair.
  • Seite 14: Français

    Australia, New Zealand and Pacific Islands Dispatch battery packs only when the housing is undam- Robert Bosch Australia Pty. Ltd. aged. Tape or mask off open contacts and pack up the bat- Power Tools tery in such a manner that it cannot move around in the Locked Bag 66 packaging.
  • Seite 15 à ces instructions, en tenant compte priées réduiront les blessures de personnes. des conditions de travail et du travail à réaliser. L’utili- sation de l’outil pour des opérations différentes de celles Bosch Power Tools 1 609 92A 4UX | (05.10.2018)
  • Seite 16 Vous trouverez les accessoires complets rée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un dans notre gamme d’accessoires. étau est fixée de manière plus sûre que quand elle est te- nue avec une main. 1 609 92A 4UX | (05.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 17: Caractéristiques Techniques

    Pour retirer l’accu , appuyez sur la touche de déverrouillage vail. et sortez l’accu par derrière de l’outil électroportatif. Ne for- cez pas. Prévoyez des mesures de protection supplémentaires per- mettant de protéger l’utilisateur de l’effet des vibrations, par Bosch Power Tools 1 609 92A 4UX | (05.10.2018)
  • Seite 18: Mise En Marche

    (7) à fond vers la gauche. Rotation gauche : Pour desserrer ou dévisser des vis et des écrous, actionnez le sélecteur de sens de rotation (7) à fond vers la droite. 1 609 92A 4UX | (05.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 19: Entretien Et Service Après-Vente

    Accus/piles : Passez votre commande de pièces détachées directement Li-Ion : en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr. Veuillez respecter les indications se trouvant dans le cha- Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle pitre Transport (voir « Transport », Page 19).
  • Seite 20 1 609 92A 4UX | (05.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 21 El contacto con conduc- (5) Tecla de desenclavamiento del acumulador tores eléctricos puede provocar un incendio o una elec- (6) Acumulador trocución. Al dañar una tubería de gas puede producirse Bosch Power Tools 1 609 92A 4UX | (05.10.2018)
  • Seite 22 El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para ñarse. las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Por ello, el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herra- mienta eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, con útiles 1 609 92A 4UX | (05.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 23: Aspiración De Polvo Y Virutas

    ésta se encuentre de para su herramienta eléctrica puede causar un funciona- nuevo en el margen óptimo de temperatura de servicio. miento anómalo o un daño a la herramienta eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UX | (05.10.2018)
  • Seite 24: Mantenimiento Y Servicio

    México Tras un trabajo prolongado con pequeño número de revolu- Robert Bosch S. de R.L. de C.V. ciones, debería dejar funcionar herramienta eléctrica duran- Calle Robert Bosch No. 405 te aprox. 3 minuto con máximo número de revoluciones en C.P.
  • Seite 25: Português

    No caso de Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca distracção é possível que perca o controlo sobre o antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma ferramenta aparelho. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UX | (05.10.2018)
  • Seite 26 Espere que a ferramenta elétrica pare completamente, antes de depositá‑la. A ferramenta de 1 609 92A 4UX | (05.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 27: Componentes Ilustrados

    Isto pode reduzir consideravelmente a carga de encontram-se no nosso programa de acessórios. vibrações durante o período completo de trabalho. Além disso também deverão ser estipuladas medidas de segurança para proteger o operador contra o efeito de Bosch Power Tools 1 609 92A 4UX | (05.10.2018)
  • Seite 28 Para retirar a bateria  pressione a tecla de desbloqueio da pressione o conversor do sentido de rotação (7) para trás bateria  e puxe a bateria para trás para a retirar da até ao batente. ferramenta elétrica. Não empregar força. 1 609 92A 4UX | (05.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 29: Instruções De Trabalho

    Fax: 21 8511096 grandes diâmetros de perfuração ou para aparafusar. Brasil Velocidade II: Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas Alta gama de número de rotações; para trabalhar com Caixa postal 1195 – CEP: 13065-900 pequeno diâmetro de perfuração.
  • Seite 30: Italiano

    Le spine non modificate e le prese larghi, né gioielli. Tenere i capelli, i vestiti e i guanti adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. lontani dalle parti in movimento. Vestiti larghi, gioielli o 1 609 92A 4UX | (05.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 31 Per un caricabatteria In caso di danni o di utilizzo improprio della batteria, previsto per un determinato tipo di batteria sussiste peri- vi è rischio di fuoriuscita di vapori. Far entrare aria fre- Bosch Power Tools 1 609 92A 4UX | (05.10.2018)
  • Seite 32: Utilizzo Conforme

    Adottare misure di sicurezza supplementari per proteggere l’operatore dall’effetto delle vibrazioni: ad esempio, sottopo- Codice prodotto 3 603 JC8 0.. nendo a manutenzione l’elettroutensile e gli accessori, man- Tensione nominale 1 609 92A 4UX | (05.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 33 (7) verso sinistra, sino a Per la rimozione della batteria  premere il tasto di sbloccag- battuta. gio ed estrarre la batteria dall’elettroutensile tirandola all’in- dietro. Durante questa operazione, non esercitare forza. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UX | (05.10.2018)
  • Seite 34: Manutenzione Ed Assistenza

    E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com a pieno carico oppure al massimo del numero di giri. Svizzera Velocità I: Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diret- Bassa velocità; per lavori con grandi diametri di foratura op- tamente on-line i ricambi. pure per avvitare. Tel.: (044) 8471513 Velocità...
  • Seite 35: Nederlands

    Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding. Zorg moet in het stopcontact passen. De stekker mag in ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft. geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapter- Bosch Power Tools 1 609 92A 4UX | (05.10.2018)
  • Seite 36 Laad accu’s alleen op in oplaadapparaten die door de trole over het elektrische gereedschap leiden. fabrikant worden geadviseerd. Voor een oplaadappa- 1 609 92A 4UX | (05.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 37: Beoogd Gebruik

    Nederlands | 37 Bij beschadiging en verkeerd gebruik van de accu kun- Accuschroefboormachine UniversalDrill 18 nen er dampen vrijkomen. Zorg voor frisse lucht en Nominale spanning raadpleeg bij klachten een arts. De dampen kunnen de Onbelast toerental luchtwegen irriteren. – 1e versnelling 0–440...
  • Seite 38: Ingebruikname

    Linksdraaien: voor het losdraaien of uitdraaien van schroe- trische gereedschap. Gebruik daarbij geen geweld. ven en moeren drukt u de draairichtingschakelaar (7) naar rechts tot aan de aanslag door. 1 609 92A 4UX | (05.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 39: Onderhoud En Service

    Europese richtlijn 2006/66/EG moeten defecte of verbruik- te accu’s/batterijen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecycled. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UX | (05.10.2018)
  • Seite 40: Dansk

    Træk stikket ud af stikkontakten og/eller fjern akku- at trække stikket ud af kontakten. Beskyt ledningen en, inden maskinen indstilles, der skiftes tilbehørsde- mod varme, olie, skarpe kanter eller maskindele, der 1 609 92A 4UX | (05.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 41: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    Hvis skæretilbehøret eller befæstelseselementet kommer i kontakt med en "strømførende" ledning, kan (5) Akku-oplåsningsknap blottede metaldele på el-værktøjet blive "strømførende", (6) Akku og der er risiko for elektrisk stød for brugeren. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UX | (05.10.2018)
  • Seite 42: Tekniske Data

    Hvis el‑værktøjet dog anvendes til andre formål, med afvigende indsatsværktøj eller util- strækkelig vedligeholdelse, kan svingningsniveauet afvige. Dette kan føre til en betydelig forøgelse af svingningsbelast- ningen over hele arbejdstidsrummet. 1 609 92A 4UX | (05.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 43: Vedligeholdelse Og Service

    Til ibrugtagning af el‑værktøjet tryk på start-stop-kontakten El‑værktøj og el‑værktøjets ventilationsåbninger skal (8) og hold den nede. altid holdes rene for at sikre et godt og sikkert ar- El‑værktøjet slukkes ved at slippe start-stop-kontakten (8) bejde. igen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UX | (05.10.2018)
  • Seite 44: Transport

    Dansk Bosch Service Center Säkerhetsanvisningar Telegrafvej 3 2750 Ballerup Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- Läs noga igenom alla VARNING ler oprettes en reparations ordre. säkerhetsanvisningar och Tlf. Service Center: 44898855 instruktioner. Fel som uppstår till följd av att Fax: 44898755 säkerhetsanvisningarna och instruktionerna inte följts kan...
  • Seite 45 Många olyckor orsakas av dåligt ögonblick. skötta elverktyg. Säkra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som är fastspänt i en uppspänningsanordning eller ett skruvstycke hålls säkrare än med handen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UX | (05.10.2018)
  • Seite 46: Ändamålsenlig Användning

    EN 60745-2-2. Sladdlös skruvdragare UniversalDrill 18 Den A-klassade bullernivån för verktyget är i normalfall Artikelnummer 3 603 JC8 0.. mindre än 70 dB(A).Osäkerhet K = 3 dB. Bullernivån vid arbetet kan överskrida 80 dB(A). Märkspänning 1 609 92A 4UX | (05.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 47 Förvälja vridmoment ➋ kraftigt för hand, tills den inte längre kuggar över. Borrchucken låses därmed automatiskt. Med inställningsringen vridmomentsförval (3) kan du förvälja det vridmoment som krävs i 20 steg och ”MAX”. Så Bosch Power Tools 1 609 92A 4UX | (05.10.2018)
  • Seite 48: Underhåll Och Service

    Ta godt vare på alle advarslene og all informasjonen. produktens typskylt. Med begrepet "elektroverktøy" i advarslene menes Svenska nettdrevne (med ledning) elektroverktøy eller batteridrevne Bosch Service Center (uten ledning) elektroverktøy. Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark 1 609 92A 4UX | (05.10.2018)
  • Seite 49 Lad batteriet bare med laderen som er angitt av strømkilden og/eller batteriet, løfter det opp eller produsenten. Det oppstår brannfare hvis en lader som er bærer det. Hvis du holder fingeren på bryteren når du Bosch Power Tools 1 609 92A 4UX | (05.10.2018)
  • Seite 50: Forskriftsmessig Bruk

    Batteriet må ikke åpnes. Det er fare for kortslutning. myk skruing jf. ISO 5393 Batteriet kan bli skadet av spisse gjenstander som maks. bor-Ø (1./2. gir) spikre eller skrutrekkere eller på grunn av ytre – Stål 1 609 92A 4UX | (05.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 51: Opplading Av Batteriet

    , K= 1,5 m/s innånding av støv kan utløse allergiske reaksjoner og/eller Skruing: a < 2,5 m/s , K= 1,5 m/s åndedrettssykdommer hos brukeren eller personer som befinner seg i nærheten. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UX | (05.10.2018)
  • Seite 52: Informasjon Om Bruk

    Du kan regulere turtallet til det innkoblede elektroverktøyet trinnløst, avhengig av hvor langt inn du trykker av/på- Norsk bryteren (8). Robert Bosch AS Et lett trykk på av/på-bryteren (8) gir lavt turtall. Turtallet Postboks 350 stiger med økende trykk. 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50...
  • Seite 53: Suomi

    Väljät vaatteet, ko- Sähköturvallisuus rut ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin. Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan. Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä Bosch Power Tools 1 609 92A 4UX | (05.10.2018)
  • Seite 54 Muuten syntyy räjähdys- vaara. Väärästä käytöstä johtuen akusta saattaa vuotaa nes- tettä. Vältä tämän nesteen koskettamista. Jos nes- tettä pääsee vahingossa iholle, huuhtele kosketus- kohta vedellä. Jos nestettä pääsee silmiin, käänny li- 1 609 92A 4UX | (05.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 55 EPTA-Procedure 01:2014 - Akun lataaminen ohjeiden mukaan Sallittu ympäristölämpötila Käytä vain tarvikesivulla mainittuja latauslaitteita. Vain nämä latauslaitteet soveltuvat sähkötyökalussasi – ladattaessa °C 0...+45 käytettävälle litiumioniakulle. – käytössä °C -15... +50 Bosch Power Tools 1 609 92A 4UX | (05.10.2018)
  • Seite 56: Käyttöönotto

    Lämpötilasta riippuva ylikuormitussuoja Estä pölyn kertyminen työpisteeseen. Pöly saattaa olla Sähkötyökalu ei voi ylikuormittua, kun sitä käytetään mää- herkästi syttyvää. räysten mukaisesti. Ylikuormituksen tai liian kuuman akku- lämpötilan yhteydessä elektroniikka katkaisee sähkötyöka- 1 609 92A 4UX | (05.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 57: Hoito Ja Huolto

    υποδείξεων ασφάλειας και των οδηγιών μπορεί να Pakkalantie 21 A προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή/και σοβαρούς 01510 Vantaa τραυματισμούς. Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες Puh.: 0800 98044 για κάθε μελλοντική χρήση. Faksi: 010 296 1838 Ο...
  • Seite 58 μεταφέρετε. Όταν μεταφέρετε τα ηλεκτρικά εργαλεία ηλεκτρικών εργαλείων αποτελεί αιτία πολλών ατυχημάτων. έχοντας το δάχτυλό σας στο διακόπτη ή όταν συνδέσετε τα ηλεκτρικά εργαλεία με την πηγή ρεύματος όταν αυτά είναι 1 609 92A 4UX | (05.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 59: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    στην απεικόνιση του ηλεκτρικού εργαλείου στη σελίδα γραφικών. να εντοπίσετε τυχόν μη ορατούς αγωγούς τροφοδοσίας ή συμβουλευτείτε την τοπική εταιρία παροχής (1) Υποδοχή εξαρτήματος ενέργειας. Η επαφή με ηλεκτρικούς αγωγούς μπορεί να Bosch Power Tools 1 609 92A 4UX | (05.10.2018)
  • Seite 60: Φόρτιση Της Μπαταρίας

    να εξασφαλίσετε την πλήρη ισχύ της μπαταρίας πρέπει να την Πληροφορίες θορύβου/κραδασμών φορτίσετε στον φορτιστή πριν την χρησιμοποιήσετε για πρώτη Η στάθμη κραδασμών που αναφέρεται σ’ αυτές τις οδηγίες έχει φορά. μετρηθεί σύμφωνα με μια διαδικασία μέτρησης τυποποιημένη 1 609 92A 4UX | (05.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 61: Λειτουργία

    με μεγάλη διάμετρο ή για βίδωμα. υπό κατεργασία υλικά. Ταχύτητα II: Αποφεύγετε τη δημιουργία συσσώρευσης σκόνης στο Περιοχή υψηλού αριθμού στροφών. Για εργασίες με τρυπάνια χώρο που εργάζεστε. Οι σκόνες αναφλέγονται εύκολα. με μικρή διατομή. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UX | (05.10.2018)
  • Seite 62: Συντήρηση Και Σέρβις

    Σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών αναφέρετε οπωσδήποτε το 10ψήφιο κωδικό αριθμό σύμφωνα με την πινακίδα τύπου του προϊόντος. Ελλάδα Güvenlik talimatı Robert Bosch A.E. Ερχείας 37 Elektrikli El Aletleri İçin Genel Güvenlik Uyarıları 19400 Κορωπί – Αθήνα Τηλ.: 210 5701258 Bütün güvenlik uyarılarını...
  • Seite 63 Elektrikli el aletini, aksesuarı, uçları ve benzerlerini, bu özel tip alet için öngörülen talimata göre kullanın. Aleti yanlışlıkla çalıştırmaktan kaçının. Güç Bu sırada çalışma koşullarını ve yaptığınız işi dikkate kaynağına ve/veya aküye bağlamadan, elinize alıp Bosch Power Tools 1 609 92A 4UX | (05.10.2018)
  • Seite 64: Ürün Ve Performans Açıklaması

    Elinizden bırakmadan önce elektrikli el aletinin tam Malzeme numarası 3 603 JC8 0.. olarak durmasını bekleyin. Uç takılabilir ve elektrikli el Anma gerilimi aletinin kontrolünü kaybedebilirsiniz. Boştaki devir sayısı 1 609 92A 4UX | (05.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 65: Akünün Şarj Edilmesi

    Bu, mandren ucunun hızlı, rahat ve kullanımı kolay bakımı, ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize değiştirilmesini sağlar. edilmesi. Anahtarsız mandreni (2) alet yerleştirilene kadar ➊ yönüne Gürültü emisyon değerleri EN 60745-2-1, EN 60745-2-2 döndürün. Aleti takın. uyarınca belirlenmektedir. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UX | (05.10.2018)
  • Seite 66: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    (8) basın ve şalteri basılı tutun. çıkarın.Aletin açma/kapama şalterine yanlışlıkla Elektrikli el aletini kapatmak, için açma/kapama şalterini (8) basıldığında yaralanmalar ortaya çıkabilir. bırakın. İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve havalandırma aralıklarını temiz tutun. 1 609 92A 4UX | (05.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 67 Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip Tel.: +90232 3768074 etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin. Fax: +90 232 3768075 Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek E-mail: boschservis@aygem.com.tr parçaları 7 yıl hazır tutar. Sezmen Bobinaj Türkçe...
  • Seite 68: Polski

    Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości i zapew- Stosować środki ochrony osobistej. Należy zawsze nić dobre oświetlenie. Nieporządek i brak właściwego nosić okulary ochronne. Noszenie osobistego wyposa- oświetlenia sprzyjają wypadkom. żenia ochronnego – maski przeciwpyłowej, obuwia z po- 1 609 92A 4UX | (05.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 69 Konieczna jest należyta konserwacja elektronarzę- wodem elektrycznym pod napięciem może spowodować dzia. Należy kontrolować, czy ruchome części urzą- przekazanie napięcia na nieizolowane części metalowe Bosch Power Tools 1 609 92A 4UX | (05.10.2018)
  • Seite 70 – podczas przechowywania °C -20... +70 poważnych obrażeń ciała. Zalecane akumulatory PBA 18V...V-. Proszę zwrócić uwagę na rysunki zamieszczone na początku PBA 18V..W-. instrukcji obsługi. Zalecane ładowarki 1 609 92A 4UX | (05.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 71: Ładowanie Akumulatora

    Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane są Stosować należy tylko ładowarki wyszczególnione na za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z substancjami do obróbki drewna (chromiany, impregnaty do drewna). Mate- stronach z osprzętem dodatkowym. Tylko te ładowarki Bosch Power Tools 1 609 92A 4UX | (05.10.2018)
  • Seite 72: Wskazówki Dotyczące Pracy

    Jeżeli w trakcie pracy zostanie osiągnięty ustawiony duktu. moment obrotowy, narzędzie robocze zatrzyma się. Polska Do wiercenia należy ustawić stopień "MAX". Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi 1 609 92A 4UX | (05.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 73: Transport

    Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem. Pokud pracujete s elektrickým nářadím venku, použijte pouze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé i pro venkovní použití. Použití prodlužovacího Bosch Power Tools 1 609 92A 4UX | (05.10.2018)
  • Seite 74 Uchovávejte nepoužívané elektrické nářadí mimo Používejte pomocné rukojeti, jsou-li součástí dodávky dosah dětí. Nenechte nářadí používat osoby, které s ním nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny. nářadí. Ztráta kontroly může způsobit zranění. 1 609 92A 4UX | (05.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 75 (6) Akumulátor Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny i doby, kdy je nářadí vypnuté nebo sice běží, ale fakticky se (7) Přepínač směru otáčení Bosch Power Tools 1 609 92A 4UX | (05.10.2018)
  • Seite 76: Nabíjení Akumulátoru

    Pro vyjmutí akumulátoru stiskněte odjišťovací tlačítko Pro zapnutí elektronářadí stiskněte vypínač (8) a držte ho akumulátoru a akumulátor vytáhněte směrem dozadu stisknutý. z elektrického nářadí. Nepoužívejte přitom násilí. Pro vypnutí elektronářadí vypínač (8) uvolněte. 1 609 92A 4UX | (05.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 77: Pracovní Pokyny

    Pomocí nastavovacího kroužku předvolby krouticího 692 01 Mikulov momentu (3) můžete předvolit krouticí moment ve Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho 20 stupních a na „MAX“. Jakmile se dosáhne nastaveného stroje nebo náhradní díly online. krouticího momentu, nástroj se zastaví.
  • Seite 78: Slovenčina

    Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo prestavo- na používanie v exteriéri. Použitie predlžovacieho kábla vať, vymieňať príslušenstvo alebo kým ho odložíte, 1 609 92A 4UX | (05.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 79 Ak vykonávate prácu, kde sa môže rezacie príslušen- nie skrutiek a ďalej na vŕtanie do dreva, kovu a plastu. stvo alebo spojovací materiál dostať do kontaktu so skrytou elektroinštaláciou, držte elektrické náradie za Bosch Power Tools 1 609 92A 4UX | (05.10.2018)
  • Seite 80 A) v závislosti od použitého akumulátora du vypne: Pracovný nástroj sa už nepohybuje. B) obmedzený výkon pri teplotách <0 °C Po automatickom vypnutí elektrického náradia už viac nestláčajte vypínač. Akumulátor by sa mohol poškodiť. 1 609 92A 4UX | (05.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 81 Otáčajúce sa pracovné ná- Prepínač smeru otáčania (7) nastavte do stredovej polohy, stroje by sa mohli zošmyknúť. aby ste zabránili neúmyselnému zapnutiu. Nabitý akumulátor Bosch Power Tools 1 609 92A 4UX | (05.10.2018)
  • Seite 82: Magyar

    TETÉS A következőkben leírt előírások be- Slovakia tartásának elmulasztása áramütéshez, tűzhöz és/vagy súlyos Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja testi sérülésekhez vezethet. alebo náhradné diely online. Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg eze- Tel.: +421 2 48 703 800 ket az előírásokat.
  • Seite 83 Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a kumulátort próbál feltölteni, tűz keletkezhet. por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges be- rendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő mó- Bosch Power Tools 1 609 92A 4UX | (05.10.2018)
  • Seite 84: Rendeltetésszerű Használat

    Akkumulátoros fúró-/csa- UniversalDrill 18 Az akkumulátorok megrongálódása vagy szekszerűt- varozógép len kezelése esetén abból gőzök léphetnek ki. Azonnal juttasson friss levegőt a helyiségbe, és ha panaszai van- Megrendelési szám 3 603 JC8 0.. 1 609 92A 4UX | (05.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 85: Az Akkumulátor Feltöltése

    Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a dó gombot és húzza ki az akkumulátort hátrafelé az elektro- rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos ké- mos kéziszerszámból. Ne erőltesse a kihúzást. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UX | (05.10.2018)
  • Seite 86: Üzembe Helyezés

    Jobbra forgás: Fúráshoz és csavarok behajtásához tolja el maximális fordulatszámmal üresjáratban járassa. balra ütközésig a (7) forgásirány átkapcsolót. Balra forgás: Csavarok és anyák meglazításához, illetve ki- hajtásához tolja el ütközésig jobbra a (7) forgásirány-átkap- csolót. 1 609 92A 4UX | (05.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 87: Karbantartás És Szerviz

    Robert Bosch Kft. (Таможенного союза) 1103 Budapest Gyömrői út. 120. В состав эксплуатационных документов, предусмотрен- A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké- ных изготовителем для продукции, могут входить настоя- nek javítását. щее руководство по эксплуатации, а также приложения. Tel.: +36 1 431 3835 Информация...
  • Seite 88: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    контроль над электроинструментом. ключателе при транспортировке электроинструмента и подключение к сети питания включенного элек- Электробезопасность троинструмента чревато несчастными случаями. Штепсельная вилка электроинструмента должна подходить к штепсельной розетке. Ни в коем слу- 1 609 92A 4UX | (05.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 89 ломок или повреждений, отрицательно влияющих Используйте дополнительную(ые) рукоятку(и), на функцию электроинструмента. Поврежденные если они поставляются с электроинструментом. По- части должны быть отремонтированы до использо- теря контроля чревата травмами. вания электроинструмента. Плохое обслуживание Bosch Power Tools 1 609 92A 4UX | (05.10.2018)
  • Seite 90 Применение по назначению Рекомендуемые зарядные устройства Электроинструмент предназначен для закручивания и выкручивания винтов и шурупов, а также для сверления – PBA 18V..V-. AL 22.. CV древесины, металлов и пластмасс. AL 18.. CV 1 609 92A 4UX | (05.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 91: Зарядка Аккумулятора

    Применяйте только перечисленные на странице обработки древесины (хромат, средство для защиты дре- принадлежностей зарядные устройства. Только эти весины). Материал с содержанием асбеста разрешается зарядные устройства пригодны для литиево-ионного обрабатывать только специалистам. аккумулятора Вашего электроинструмента. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UX | (05.10.2018)
  • Seite 92: Работа С Инструментом

    Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обяза- Для сверления используйте ступень «МАКС». тельно указывайте 10-значный товарный номер по за- водской табличке изделия. Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмен- 1 609 92A 4UX | (05.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 93: Українська

    Не выбрасывайте электроинструменты и ак- Официальный сайт: www.bosch-pt.by кумуляторные батареи/батарейки в бытовой Казахстан мусор! Центр консультирования и приема претензий ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) Только для стран-членов ЕС: г. Алматы, В соответствии с европейской директивой 2002/19/EU Республика Казахстан отслужившие электроинструменты и в соответствии с...
  • Seite 94 пошкодженим вимикачем. Електроінструмент, який електроінструмента у вологому середовищі, не вмикається або не вимикається, є небезпечним і використовуйте пристрій захисного вимкнення. його треба відремонтувати. Використання пристрою захисного вимкнення зменшує ризик ураження електричним струмом. 1 609 92A 4UX | (05.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 95 батареї може потекти рідина. Уникайте контакту з Використовуйте акумуляторну батарею лише у нею. При випадковому контакті промийте виробах виробника. Лише за таких умов акумулятор відповідне місце водою. Якщо рідина потрапила в буде захищений від небезпечного перевантаження. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UX | (05.10.2018)
  • Seite 96 шуму при роботі може перевищувати 80 дБ(A). відп. до ISO 5393 Вдягайте навушники! Макс. Ø свердлення (1-а/ 2-а передача) Сумарна вібрація a (векторна сума трьох напрямків) і – Сталь мм похибка K визначені відповідно до EN 60745 1 609 92A 4UX | (05.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 97: Початок Роботи

    шпиндель блокується. Це дозволяє швидко, зручно і перемикач напрямку обертання (7) до упору праворуч. просто міняти робочий інструмент у свердлильному Вмикання/вимикання патроні. Щоб увімкнути електроінструмент, натисніть на вимикач (8) і тримайте його натиснутим. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UX | (05.10.2018)
  • Seite 98: Вказівки Щодо Роботи

    3 хвил. з максимальною частотою обертів на холостому непошкодженим корпусом. Заклейте відкриті контакти та ходу. запакуйте акумуляторну батарею так, щоб вона не совалася в упаковці. Дотримуйтеся, будь ласка, також можливих додаткових національних приписів. 1 609 92A 4UX | (05.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 99: Қазақ

    Балалар мен бақылаушыларды электр құралынан – өнім корпусынан тікелей түтін шықса, пайдаланбаңыз алыс ұстаңыз. Алданулар бақылау жоғалуына алып – тоқ сымы бұзылған немесе оқшаулаусыз болса, келуі мүмкін. пайдаланбаңыз – жауын –шашын кезінде сыртта (далада) пайдаланбаңыз Bosch Power Tools 1 609 92A 4UX | (05.10.2018)
  • Seite 100 Кескіш аспаптарды өткір және таза күйде құралының айналатын бөлігінде қалған кілт немесе сақтаңыз. Дұрыс күтілген және кескіш жиектері өткір сына жеке жарақаттануға алып келуі мүмкін. кескіш аспаптар аз кептеліп, кесілетін бетке оңай бағытталады. 1 609 92A 4UX | (05.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 101 (10) Әмбебап бит ұстағыш Дайындаманы бекітіңіз. Қысу құралына немесе A) Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты қысқышқа орнатылған дайындама қолыңызбен жеткізу көлемімен қамтылмайды. Толық жабдықтарды біздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз. салыстырғанда, берік ұсталады. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UX | (05.10.2018)
  • Seite 102: Техникалық Мәліметтер

    Дірілдеу қуатын нақты есептеу үшін құрал өшірілген және қосылған болып пайдаланылмаған уақыттарды да ескеру қажет. Бұл дірілдеу қуатын бүкіл жұмыс уақытында қатты төмендетеді. Пайдаланушыны дірілдеу әсерінен сақтау үшін қосымша қауіпсіздік шараларын қолдану қажет, мысалы: электр 1 609 92A 4UX | (05.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 103 Оң жаққа айналу бағыты: бұрғылау және шуруптарды Электр құралмен ұзақ жұмыс істегеннен кейін салқындату бұрап бекіту үшін айналу бағытының ауыстырып- үшін 3 минутқа ең жоғары айналымдар санына қосу қосқышын (7) солға тірелгенше басыңыз. керек. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UX | (05.10.2018)
  • Seite 104: Română

    тарату әкімшілік және қылмыстық тәртіп бойынша Заңмен қудаланады. Қазақстан Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау Instrucţiuni de siguranţă орталығы: “Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС Алматы қ., Indicaţii generale de avertizare pentru scule Қазақстан Республикасы electrice 050012 Citiţi toate indicaţiile de avertizare Муратбаев...
  • Seite 105 O cheie sau un Încărcaţi acumulatorii numai în încărcătoarele cleşte ataşat la o componentă rotativă a sculei electrice poate provoca răniri. recomandate de producător. Dacă un încărcător Bosch Power Tools 1 609 92A 4UX | (05.10.2018)
  • Seite 106: Utilizarea Conform Destinaţiei

    Maşină de găurit şi UniversalDrill 18 În cazul deteriorării sau utilizării necorespunzătoare a înşurubat cu acumulator acumulatorului se pot degaja vapori. Aerisiţi cu aer Număr de identificare 3 603 JC8 0.. 1 609 92A 4UX | (05.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 107: Încărcarea Acumulatorului

    Această metodă de calcul ar putea duce la reducerea considerabilă a valorii solicitării vibratorii pe întreg intervalul de lucru. Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pentru protejarea utilizatorului împotriva efectului vibraţiilor, ca de exemplu: Bosch Power Tools 1 609 92A 4UX | (05.10.2018)
  • Seite 108: Instrucţiuni De Lucru

    şuruburi, împingeţi comutatorul de schimbare a direcţiei de trebuie să lăsaţi scula electrică să funcţioneze în gol la turaţie rotaţie (7) spre stânga, până la opritor. maximă timp de aproximativ 3 minute, pentru a se răci. 1 609 92A 4UX | (05.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 109: Întreţinere Şi Service

    În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul de identificare compus din Български 10 cifre, conform plăcuţei indicatoare a tipului produsului. România Robert Bosch SRL PT/MKV1-EA Service scule electrice Указания за сигурност Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 013937 Bucureşti...
  • Seite 110 Преди да включите електроинструмента, се уверя- жани електроинструменти и уреди. вайте, че сте отстранили от него всички помощни инструменти и гаечни ключове. Помощен инстру- Поддържайте режещите инструменти винаги добре заточени и чисти. Добре поддържаните режещи инст- 1 609 92A 4UX | (05.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 111 или фиксатора с проводник под напрежение е въз- Моля, имайте предвид изображенията в предната част на можно напрежението да се предаде по металните де- тайли на електроинструмента и това да предизвика то- ръководството за работа. ков удар. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UX | (05.10.2018)
  • Seite 112 транспортирате или съхранявате, демонтирайте – за съхраняване °C -20... +70 акумулаторната батерия. Съществува опасност от на- Препоръчителни акумула- PBA 18V...V-. раняване при задействане на пусковия прекъсвач по торни батерии PBA 18V..W-. невнимание. 1 609 92A 4UX | (05.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 113 Прахове, отделящи се при обработването на материали от силата на натиска върху пусковия прекъсвач (8). като съдържащи олово бои, някои видове дървесина, ми- нерали и метали могат да бъдат опасни за здравето. Кон- Bosch Power Tools 1 609 92A 4UX | (05.10.2018)
  • Seite 114: Указания За Работа

    вателя (4) в покой или докато електроинструментът сан на табелката на уреда. работи. Все пак това не трябва да се прави под пъл- България но натоварване или при максимална скорост на Robert Bosch SRL въртене. Service scule electrice I предавка: Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 Нисък...
  • Seite 115: Македонски

    Ако се користат поврзани уреди за вадење метални ланци и ладилници. Постои зголемен ризик прашина и собирање предмети, проверете дали се од струен удар ако вашето тело е заземјено. правилно поврзани и користени. Собирањето Bosch Power Tools 1 609 92A 4UX | (05.10.2018)
  • Seite 116 други помали метални предмети што може да краток спој и батеријата може да се запали, да пушти предизвикаат спој од еден до друг извор. Краток чад, да експлодира или да се прегрее. 1 609 92A 4UX | (05.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 117: Технички Податоци

    алатите за вметнување, одржувајте ја топлината на дланките, организирајте го текот на работата. – 1. брзина 0–440 Вредностите за емисија на бучава се одредуваат – 2. брзина 0–1 450 согласно EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UX | (05.10.2018)
  • Seite 118 отклучување батеријата  и извлечете ја наназад од возможно. електричниот алат. Притоа не употребувајте сила. Десен тек: За дупчење и завртување на завртки притиснете го прекинувачот за менување на правец на вртење (7) налево до крај. 1 609 92A 4UX | (05.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 119 спакувајте ја батеријата на тој начин што нема да се движи во амбалажата. Ве молиме внимавајте на Совети при работењето евентуалните дополнителни национални прописи. Електричниот алат ставете го на навртката/ завртката само доколку е исклучен. Доколку алатите Bosch Power Tools 1 609 92A 4UX | (05.10.2018)
  • Seite 120: Srpski

    Utikač ne sme nikako da se menja. Ne pokretni delovi. upotrebljavajte adaptere utikača zajedno sa Ako mogu da se montiraju uređaji za usisavanje i električnim alatima zaštićenim uzemljenjem. skupljanje prašine, uverite se da li su priključeni i 1 609 92A 4UX | (05.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 121 Kod pogrešne primene iz akumulatorske baterije može biti izbačena tečnost. Izbegavajte kontakt sa njom . Kod slučajnog kontakta isperite sa vodom. Ako tečnost dospe u oči, potražite i dodatnu lekarsku Bosch Power Tools 1 609 92A 4UX | (05.10.2018)
  • Seite 122: Predviđena Upotreba

    Samo ovi punjači su usaglašeni sa litijum- jonskim akumulatorom koji se koristi u Vašem – prilikom punjenja °C 0... +45 električnom alatu. – u režimu rada °C -15... +50 1 609 92A 4UX | (05.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 123: Usisavanje Prašine/Piljevine

    Visoko područje broja obrtaja; za radove sa malim Obratite pažnju na propise u Vašoj zemlji za materijale koje prečnikom bušenja. treba obrađivati. Izbegavajte sakupljanje prašine na radnom mestu. Prašine se mogu lako zapaliti. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UX | (05.10.2018)
  • Seite 124: Održavanje I Servis

    Fax: +381 11 641 6293 E-Mail: office@servis-bosch.rs www.bosch-pt.rs Keller d.o.o. Ljubomira Nikolica 29 18000 Nis Tel./Fax: +381 18 274 030 Tel./Fax: +381 18 531 798 E-Mail: office@keller-nis.com www.bosch-pt.rs Pro Servis NS d.o.o. Temerinski put 17 1 609 92A 4UX | (05.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 125: Slovenščina

    Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje Poskrbite za redno vzdrževanje orodja. Prepričajte tveganje električnega udara. se, da so premikajoči se deli pravilno poravnani in da Bosch Power Tools 1 609 92A 4UX | (05.10.2018)
  • Seite 126: Opis Izdelka In Storitev

    Za iskanje skritih oskrbovalnih vodov uporabljajte (5) Tipka za sprostitev akumulatorske baterije ustrezne iskalne naprave ali se o tem pozanimajte pri (6) Akumulatorska baterija lokalnem podjetju za oskrbo z vodo, elektriko ali 1 609 92A 4UX | (05.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 127: Tehnični Podatki

    Če se električno orodje uporablja v druge namene, z drugačnimi nastavki ali pri nezadostnem vzdrževanju, lahko raven tresljajev odstopa. To lahko obremenjenost s tresljaji v obdobju uporabe občutno poveča. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UX | (05.10.2018)
  • Seite 128: Odsesavanje Prahu/Ostružkov

    Stikalo za preklop smeri vrtenja (7) pomaknite v sredinski prekomernim praznjenjem. Ko se akumulatorska baterija položaj, da preprečite nenameren vklop. Napolnjeno izprazni, zaščitno stikalo izklopi električno orodje: nastavek se ne premika več. 1 609 92A 4UX | (05.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 129: Vzdrževanje In Servisiranje

    10-mestno številko na tipski ploščici izdelka. primjenu. Slovensko Pojam „električni alat” u upozorenjima odnosi se na Robert Bosch d.o.o. električne alata s priključkom na električnu mrežu (s Verovškova 55a mrežnim kabelom) i električne alate s napajanjem na 1000 Ljubljana akumulatorsku bateriju (bez mrežnog kabela).
  • Seite 130 Upotreba sustava za usisavanje može isprati vodom. Ako vam tekućina uđe u oči, zatražite smanjiti mogućnost nastanka opasnih situacija koje pomoć liječnika. Tekućina istekla iz baterije može uzrokuje prašina. uzrokovati nadraženost kože i opekline. 1 609 92A 4UX | (05.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 131 Tehnički podaci Osigurajte izradak. Izradak stegnut pomoću stezne naprave ili škripca sigurnije će se držati nego s vašom Akumulatorska bušilica- UniversalDrill 18 rukom. izvijač Prije odlaganja električnog alata pričekajte da se Kataloški broj 3 603 JC8 0..
  • Seite 132: Informacije O Buci I Vibracijama

    132 | Hrvatski Litij-ionska aku-baterija je "Electronic Cell Protection (ECP)" Akumulatorska bušilica- UniversalDrill 18 zaštitom zaštićena od dubinskog pražnjenja. Kada se aku- izvijač baterija isprazni, električni alat će se isključiti uz pomoć – PBA 18V..V-. AL 22.. CV zaštitne sklopke: radni alat se više neće vrtjeti.
  • Seite 133: Održavanje I Servisiranje

    Laganim pritiskom na prekidač za uključivanje/isključivanje označnoj pločici proizvoda. (8) postiže se manji broj okretaja. Jačim pritiskom povećava Hrvatski se broj okretaja. Robert Bosch d.o.o PT/SHR-BSC Prethodno biranje zakretnog momenta Kneza Branimira 22 Prstenom za namještanje predbiranja zakretnog momenta 10040 Zagreb (3) možete prethodno odabrati potrebni zakretni moment u...
  • Seite 134: Eesti

    Elektrilistest tööriistadest lööb sädemeid, mis Seadme pöörleva osa küljes olev reguleerimis- või võivad tolmu või aurud süüdata. mutrivõti võib põhjustada vigastusi. 1 609 92A 4UX | (05.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 135 Laadimisseade, mis sobib teatud Ärge avage akut. Esineb lühise oht. tüüpi akudele, muutub tuleohtlikuks, kui seda kasutatakse teiste akude laadimiseks. Teravad esemed, näiteks naelad või kruvikeerajad, samuti löögid, põrutused jmt võivad akut kahjustada. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UX | (05.10.2018)
  • Seite 136: Nõuetekohane Kasutamine

    30/18 nõrgal kruvikeeramisrežiimil ISO 5393 kohaselt Paigaldus Puuri max Ø (1./2. käik) Eemaldage aku seadmest enne mis tahes töid seadme – Teras kallal (nt hooldus, tarvikute vahetus jmt), samuti enne – Puit 1 609 92A 4UX | (05.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 137 Seda ei tohi aga kasutatavate lisaainetega (kromaat, puidukaitsevahendid). Asbesti sisaldavat materjali tohivad töödelda üksnes vastava teha täiskoormuse või maksimaalse pöörlemiskiiruse ala asjatundjad. korral. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UX | (05.10.2018)
  • Seite 138: Hooldus Ja Korrashoid

    Nedarbiniet elektroinstrumentus sprādzienbīstamā maanteevedu. atmosfērā, piemēram, viegli uzliesmojošu šķidrumu Kolmandate isikute teostatava veo korral (nt õhuvedu või tuvumā un vietās ar paaugstinātu gāzu vai putekļu ekspedeerimine) tuleb järgida pakendi ja tähistuse osas 1 609 92A 4UX | (05.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 139 ļauj izvairīties no savainojumiem. Rūpīgi kopti elektroinstrumenti, kas apgādāti ar asiem Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļīgu griezējinstrumentiem, ļauj strādāt daudz ražīgāk un ir ieslēgšanos. Pirms elektroinstrumenta pievienošanas vieglāk vadāmi. elektrotīklam, akumulatora ievietošanas vai Bosch Power Tools 1 609 92A 4UX | (05.10.2018)
  • Seite 140 (4) Pārnesumu pārslēdzējs komunālās saimniecības iestādē. Darbinstrumenta (5) Akumulatora atbrīvošanas taustiņš saskaršanās ar elektropārvades līniju var izraisīt (6) Akumulators aizdegšanos vai būt par cēloni elektriskajam triecienam. 1 609 92A 4UX | (05.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 141: Tehniskie Dati

    Šeit norādītais vibrācijas līmenis ir attiecināms uz elektroinstrumenta galvenajiem pielietojuma veidiem. Ja elektroinstruments tiek lietots netipiskiem mērķiem, kopā ar netipiskiem darbinstrumentiem vai nav vajadzīgajā veidā apkalpots, tā vibrācijas līmenis var atšķirties no šeit Bosch Power Tools 1 609 92A 4UX | (05.10.2018)
  • Seite 142 Akumulatora ievietošana izslēgtā stāvoklī, līdz temperatūra atgriežas optimālo vērtību Piezīme. Lietojot Jūsu elektroinstrumentam nepiemērotus diapazona robežās. akumulatorus, var rasties traucējumi elektroinstrumenta funkcionēšanā vai arī tas var tikt bojāts. 1 609 92A 4UX | (05.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 143: Norādījumi Darbam

    10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz Saugos nuorodos izstrādājuma marķējuma plāksnītes. Latvijas Republika Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais Robert Bosch SIA saugos nuorodos Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Mūkusalas ielā 97 Perskaitykite visas šias saugos ĮSPĖJIMAS LV-1004 Rīga nuorodas ir reikalavimus. Jei nepa- Tālr.: 67146262 isysite žemiau pateiktų...
  • Seite 144 Akumuliatoriui įkrauti naudokite tik tuos kroviklius, tas, gali įvykti nelaimingas atsitikimas. kuriuos rekomenduoja gamintojas. Naudojant kitokio ti- Prieš įjungdami elektrinį įrankį pašalinkite re- po akumuliatoriams skirtą kroviklį, iškyla gaisro pavojus. guliavimo įrankius arba veržlinius raktus. Besisuka- 1 609 92A 4UX | (05.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 145 Aštrūs daiktai, pvz., vinys ar atsuktuvai, arba išorinė Maks. gręžinio Ø (I/II greitis) jėga gali pažeisti akumuliatorių. Dėl to gali įvykti vidinis trumpasis jungimas ir akumuliatorius gali sudegti, pradėti – Plienas rūkti, sprogti ar perkaisti. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UX | (05.10.2018)
  • Seite 146: Montavimas

    Medžiagų, kurių sudėtyje yra švino, kai kurių rūšių medienos, Varžtų sukimas: a < 2,5 m/s , K= 1,5 m/s mineralų ir metalų dulkės gali būti kenksmingos sveikatai. Dirbančiajam arba netoli esantiems asmenims nuo sąlyčio su 1 609 92A 4UX | (05.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 147 Sukimo momento pasirinkimas lentelėje. Sukimo momento reguliavimo žiedu (3) 20 pakopų galite Lietuva nustatyti reikiamą sukimo momentą arba pasirinkti „MAX“. Bosch įrankių servisas Kai tik pasiekiamas nustatytas sukimo momentas, darbo įra- Informacijos tarnyba: (037) 713350 nkis sustabdomas. ļrankių remontas: (037) 713352 Norėdami gręžti, nustatykite „MAX“.
  • Seite 148: 한국어

    148 | 한국어 작업장 안전 Faksas: (037) 713354 El. paštas: service-pt@lv.bosch.com 작업장을 항상 깨끗이 하고 조명을 밝게 하십시오. 작업장 환경이 어수선하거나 어두우면 사고를 초 Transportavimas 래할 수 있습니다. Kartu pateikiamų ličio jonų akumuliatorių gabenimui taiko- 가연성 유체, 가스 또는 분진이 있어 폭발 위험이 있...
  • Seite 149 부에서 오는 충격 등으로 인해 축전지가 손상될 수 배터리를 충전할 때 제조 회사가 추천하는 충전기 있습니다. 내부 단락이 발생하여 배터리가 타거나 만을 사용하여 재충전해야 합니다. 특정 제품의 배 연기가 발생하고, 폭발 또는 과열될 수 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UX | (05.10.2018)
  • Seite 150 전동공구에 각종 작업(보수 정비 및 액세서리 교환 등)을 하거나 전동공구를 운반하거나 보관할 경우 – 목재 배터리를 전동공구에서 빼십시오. 실수로 전원 스 최대 스크류 직경 위치가 작동하게 되면 상해를 입을 위험이 있습니 툴 홀더 다. 1 609 92A 4UX | (05.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 151 – 작업장의 통풍이 잘 되도록 하십시오. 온도에 따른 과부하 방지 기능 – 필터등급 P2에 해당되는 호흡 마스크를 사용하십 규정에 맞게 사용할 때 전동공구의 과부하를 방지할 시오. 수 있습니다. 과도한 부하가 발생하거나 허용되는 배 Bosch Power Tools 1 609 92A 4UX | (05.10.2018)
  • Seite 152 이지 않도록 배터리를 포장하십시오. 또한 이와 관련 한 국내 규정을 준수하십시오. 처리 전동공구, 배터리, 액세서리 및 포장은 환 경 친화적인 방법으로 재생할 수 있도록 분류하십시오. 전동공구와 충전용 배터리/배터리를 가 정용 쓰레기로 처리하지 마십시오! 1 609 92A 4UX | (05.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 153 ‫افصل القابس من المقبس و/أو انزع المركم‬ ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫من العدة الكهربائية قبل إجراء أي أعمال الضبط‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫على الجهاز وقبل استبدال التوابع أو قبل تخزين‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4UX | (05.10.2018)
  • Seite 154 .‫الغيار األصلية فقط‬ ‫األمان والتعليمات، قد يؤدي إلی حدوث‬ .‫أمان الجهاز‬ ‫صدمات الكهربائية أو إلی نشوب الحرائق‬ .‫و/أو اإلصابة بجروح خطيرة‬ ‫يرجى الرجوع إلى الصور الموجودة في الجزء األول من‬ .‫دليل التشغيل‬ 1 609 92A 4UX | (05.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 155 PBA 18V..W-. ‫لضمان قدرة أداء المركم الكاملة، يتوجب شحن‬ ‫بها‬ ‫الموصى‬ ‫الشحن‬ ‫أجهزة‬ ‫المركم في تجهيزة الشحن بشكل كامل قبل‬ – PBA 18V..V-. AL 22.. CV .‫االستعمال ألول مرة‬ AL 18.. CV Bosch Power Tools 1 609 92A 4UX | (05.10.2018)
  • Seite 156 ‫مجال عدد دوران منخفض، للشغل بقطر تثقيب كبير‬ .‫أو لربط اللوالب‬ ‫تراعی األحكام السارية في بلدكم بالنسبة للمواد‬ II : ‫ترس السرعة‬ .‫المرغوب معالجتها‬ .‫مجال عدد لفات مرتفع للعلم بقطر ثقب صغير‬ 1 609 92A 4UX | (05.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 157: الصفحة

    ‫ال تقوم بشحن المراكم إال إذا كان هيكلها الخارجي‬ ،‫سليم. قم بتغطية المالمسات المكشوفةن بالصقات‬ ‫وقم بتغليف المركم بحيث ال يتحرك في الطرد. يرجی‬ .‫أيضا مراعاة التشريعات المحلية المتعلقة إن وجدت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4UX | (05.10.2018)
  • Seite 158 158 | PBA 18V...V-. PBA 18V...W-. AL 2215 CV AL 1830 CV AL 1815 CV AL 1880 CV 1 609 92A 4UX | (05.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 159 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü delme/ Ürün kodu ederiz. vidalama makine- Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4UX | (05.10.2018)
  • Seite 160 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Aku bušilica i od- Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. vijač Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 4UX | (05.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 161 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.10.2018 Bosch Power Tools 1 609 92A 4UX | (05.10.2018)

Inhaltsverzeichnis