Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zanussi ZOU10301 Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ZOU10301:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Benutzerinformation
DE
Manual de instruções
PT
Manual de instrucciones
ES
Backofen
Forno
Horno
ZOU10301
2
15
28

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZOU10301

  • Seite 1 Benutzerinformation Manual de instruções Manual de instrucciones Backofen Forno Horno ZOU10301...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    • Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn es in Be- trieb oder in der Abkühlphase ist. Berührbare Teile sind heiss. • Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfeh- len wir, diese einzuschalten. • Reinigung und Wartung des Geräts darf nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen. www.zanussi.com...
  • Seite 3: Allgemeine Sicherheit

    • Die Seiten des Geräts dürfen nur an Geräte • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Ab- schluss der Montage in die Steckdose. Stel- oder Einheiten in gleicher Höhe angrenzen. len Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. www.zanussi.com...
  • Seite 4 • Halten Sie die Tür immer geschlossen, wenn • Gehen Sie beim Aushängen der Tür sorgsam das Gerät in Betrieb ist. vor. Die Tür ist schwer! • Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Bei der Verwendung von Zutaten, die Alkohol enthal- ten, kann ein Alkohol-Luftgemisch entstehen. www.zanussi.com...
  • Seite 5: Gerätebeschreibung

    Für Kuchen und Plätzchen. Vor der ersten Inbetriebnahme • Reinigen Sie das Gerät vor der ersten In- Warnung! Siehe Sicherheitshinweise. betriebnahme. Erste Reinigung Wichtig! Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“. • Entfernen Sie alle Zubehörteile und die he- rausnehmbaren Einhängegitter (falls vorhan- den). www.zanussi.com...
  • Seite 6: Täglicher Gebrauch

    Sie in der Gebrauchsanleitung (1 = niedrigste Kochstufe, 9 = für das Kochfeld. höchste Kochstufe) Wichtig! Lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanleitung 1. Drehen Sie den Einstellknopf auf die ge- für das Kochfeld sorgfältig durch. wünschte Kochstufe. www.zanussi.com...
  • Seite 7: Zusatzfunktionen

    • Stellen Sie keine Gegenstände direkt auf den Garzeiten Backofenboden und bedecken Sie das Koch- geschirr nicht mit Alu-Folie. Dies könnte das Die Garzeiten hängen von der Art des Garguts, Garergebnis beeinträchtigen und die Email- seiner Konsistenz und der Menge ab. beschichtung beschädigen. www.zanussi.com...
  • Seite 8: Brot Und Pizza

    Ober-/Unterhitze GERICHT Garzeit [Min.] Raum für Notizen Einschub- Tempe- ebene ratur [°C] Weißbrot 60 - 70 1 - 2 Stück, 500 g pro Stück Roggenbrot 30 - 45 Brotform Brötchen 25 - 40 6 - 8 Brötchen auf Backblech www.zanussi.com...
  • Seite 9 100 - 120 2 Stück in Brat- und Fettpfanne Lamm 110 - 130 Keule Hähnchen 70 - 85 ganz Pute 210 - 240 ganz Ente 120 - 150 ganz Gans 150 - 200 ganz Hasenbraten 60 - 80 zerlegt www.zanussi.com...
  • Seite 10: Reinigung Und Pflege

    Lampe und das Glas zu schüt- nassen Schwamm und trocknen Sie sie mit ei- zen. nem weichen Tuch ab. 1. Drehen Sie die Glasabdeckung gegen den Verwenden Sie keine Stahlwolle, Säuren oder Uhrzeigersinn und nehmen Sie sie ab. Scheuermittel, da diese die Oberflächen be- www.zanussi.com...
  • Seite 11 Scharnieren an und beiden Türscharniere. klappen Sie sie nach vorn. Heben Sie die Glasscheibe vorsich- tig an (Schritt 1) und entfernen Sie sie (Schritt 2). Reinigen Sie die Glasscheiben mit Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie die Glasscheiben sorgfältig ab. www.zanussi.com...
  • Seite 12: Was Tun, Wenn

    Sie sich an Ihren Fachhändler oder Sie auf dem Typenschild. Das Typenschild be- Kundendienst. findet sich am Frontrahmen des Garraums. Wir empfehlen, dass Sie folgende Daten hier notieren: Modell (MOD.) ......... Produktnummer (PNC) ......... Seriennummer (S.N.) ......... Montage Warnung! Siehe Sicherheitshinweise. www.zanussi.com...
  • Seite 13 H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F. Näheres zum Kabelquerschnitt siehe Gesamt- leistung auf dem Typenschild. Anschluss der Klemmleiste Das Gerät ist mit einer 6-poligen Klemmleiste ausgestattet. Die Jumper (Brücken) sind für ei- www.zanussi.com...
  • Seite 14: Umwelttipps

    Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die sind mit internationalen Abkürzungen wie PE, Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. PS usw. gekennzeichnet. Entsorgen Sie das Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Verpackungsmaterial in den dafür vorgesehenen Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen Behältern der kommunalen Entsorgungsstellen. www.zanussi.com...
  • Seite 15: Informações De Segurança

    As partes acessíveis estão quentes. • Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para crianças, re- comendamos que o active. • A limpeza e a manutenção básica não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão. www.zanussi.com...
  • Seite 16: Segurança Geral

    • Ligue a ficha de alimentação eléctrica à to- mada apenas no final da instalação. Certifi- www.zanussi.com...
  • Seite 17 álcool e ar. aparelho pode provocar incêndio. • Evite que faíscas ou chamas entrem em con- • Limpe o aparelho com um pano macio e hú- tacto com o aparelho quando abrir a porta. mido. Utilize apenas detergentes neutros. www.zanussi.com...
  • Seite 18: Descrição Do Produto

    Isso é normal. Certifique-se de • Limpe o aparelho antes da primeira utilização. que a circulação de ar é suficiente. Importante Consulte o capítulo "Manutenção e limpeza". Pré-aquecimento Pré-aqueça o aparelho vazio para queimar a gordura restante. www.zanussi.com...
  • Seite 19: Utilização Diária

    Níveis de cozedura (1 = nível de cozedura mais bai- As duas zonas de cozedura estão ligadas. xo, 9 = nível de cozedura mais 3. Para definir o nível de cozedura necessário, alto) consulte "Níveis de cozedura". www.zanussi.com...
  • Seite 20: Funções Adicionais

    Isso pode alterar os resultados da cozedura e para as suas receitas e quantidades. danificar o revestimento de esmalte. Cozer bolos • Não abra a porta do forno até ter decorrido 3/4 do tempo de cozedura. Tabela para cozer e assar BOLOS www.zanussi.com...
  • Seite 21 30 - 45 Em forma de pão Pãezinhos 25 - 40 6 - 8 pãezinhos em tabuleiro para assar Pizza 20 - 30 Em tabuleiro para grelhar Scones 10 - 20 Em tabuleiro para assar 1) Pré-aqueça durante 10 minutos. www.zanussi.com...
  • Seite 22 110 - 130 Perna Frango 70 - 85 Inteiro Peru 210 - 240 Inteiro Pato 120 - 150 Inteiro Ganso 150 - 200 Inteiro Coelho 60 - 80 Em pedaços Lebre 150 - 200 Em pedaços Faisão 90 - 120 Inteiro www.zanussi.com...
  • Seite 23: Manutenção E Limpeza

    A porta do forno pode fechar-se se tentar • Verifique regularmente a junta da porta. A remover o painel de vidro interior antes de junta da porta encontra-se em volta da estru- remover a porta do forno. tura da cavidade do forno. Não utilize o apa- www.zanussi.com...
  • Seite 24: O Que Fazer Se

    90° Liberte o sistema Rode os dois fixa- dores 90° e remova- de bloqueio para re- mover o painel de vi- -os dos respectivos lugares. dro interior. O que fazer se… Advertência Consulte os capítulos relativos à segurança. www.zanussi.com...
  • Seite 25: Instalação

    é considerada inválida se existirem incorrectas. danos. • Antes de instalar o aparelho, deverá equipá- -lo com a placa aplicável da tabela. Tipo Potência máxima ZC6695X 6400 W ZC6675X 6000 W www.zanussi.com...
  • Seite 26 (consulte o diagrama de ligações em baixo). Li- gue o cabo de terra ao respectivo terminal. Após ligar o cabo de alimentação na placa de terminais, fixe-o com um grampo de união. Instalação eléctrica Advertência A instalação eléctrica só deve ser efectuada por uma pessoa qualificada. www.zanussi.com...
  • Seite 27: Preocupações Ambientais

    PE, PS, etc. Coloque o mate- forma, poderiam ser provocadas por um rial da embalagem nos contentores disponibili- tratamento incorrecto do produto. Para obter zados para o efeito, nos locais de eliminação de informações mais pormenorizadas sobre a resíduos da sua área. www.zanussi.com...
  • Seite 28: Información Sobre Seguridad

    Las piezas de fácil acceso están ca- lientes. • Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para niños, se recomienda activarlo. • Evite que un niño lleve a cabo la limpieza y el mantenimiento de usuario sin la supervisión adecuada. www.zanussi.com...
  • Seite 29: Seguridad General

    Asegúrese de tener acceso al enchufe tura. del suministro de red una vez instalado el Conexión eléctrica aparato. • Si la toma de corriente está floja, no conecte Advertencia Riesgo de incendios y el enchufe. descargas eléctricas. www.zanussi.com...
  • Seite 30 • No limpie el esmalte catalítico (en su caso) • No coloque productos inflamables ni objetos con ningún tipo de detergente. mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato. www.zanussi.com...
  • Seite 31: Descripción Del Producto

    Los accesorios se pueden calentar más de lo lo por primera vez. habitual. El aparato puede emitir olores y hu- Importante Consulte el capítulo mos. Esto es totalmente normal. Asegúrese de que haya una buena ventilación. "Mantenimiento y limpieza". www.zanussi.com...
  • Seite 32: Uso Diario

    Las dos zonas de cocción están encendi- Posición de apagado das. Ajustes de calor (1 = calor mínimo; 9 = calor 3. Para ajustar el valor necesario, consulte máximo) "Ajustes de calor". 1. Gire el mando hasta el ajuste de calor apropiado. www.zanussi.com...
  • Seite 33: Funciones Adicionales

    De lo contrario puede que se alteren los resultados de la cocción y se dañe el esmalte. Repostería • No abra la puerta del horno antes de que transcurran 3/4 partes del tiempo de cocción establecido. www.zanussi.com...
  • Seite 34 30 - 45 En molde de pan Panecillos 25 - 40 6 - 8 panecillos en una bandeja de repostería Pizza 20 - 30 En una bandeja honda Bollitos 10 - 20 En bandeja de repostería 1) Precalentar durante 10 minutos. www.zanussi.com...
  • Seite 35 110 - 130 Pata Pollo 70 - 85 Entero Pavo 210 - 240 Entero Pato 120 - 150 Entero Ganso 150 - 200 Entero Conejo 60 - 80 Troceado Liebre 150 - 200 Troceada Faisán 90 - 120 Entero PESCADO www.zanussi.com...
  • Seite 36: Mantenimiento Y Limpieza

    Precaución No utilice el aparato sin los La junta de la puerta rodea el marco del inte- paneles de cristal. rior del horno. No utilice el aparato si la junta de la puerta está dañada. Póngase en con- tacto con el servicio técnico. www.zanussi.com...
  • Seite 37: Qué Hacer Si

    90° Libere el sistema Gire los dos pasa- de bloqueo para reti- dores en un ángulo de 90° y extráigalos rar los paneles de cristal. de sus asientos. Qué hacer si… Advertencia Consulte los capítulos sobre seguridad. www.zanussi.com...
  • Seite 38: Instalación

    El diseño de los enchufes y las tomas evita conexiones incorrectas. profesional y homologado, anulará la garantía del producto. • Antes de instalar el aparato, colóquelo con la encimera correspondiente de la mesa. Tipo Potencia máxima ZC6695X 6400 W ZC6675X 6000 W www.zanussi.com...
  • Seite 39 Instalación eléctrica Advertencia Deje la instalación eléctrica en manos de un profesional cualificado. El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se efectúa siguiendo las www.zanussi.com...
  • Seite 40: Aspectos Medioambientales

    PE, PS, etc. Deseche negativas para el medio ambiente y la salud el material de embalaje en los contenedores destinados a tal fin por los servicios de limpieza. www.zanussi.com...
  • Seite 41 www.zanussi.com...
  • Seite 42 www.zanussi.com...
  • Seite 43 www.zanussi.com...
  • Seite 44 www.zanussi.com/shop...

Inhaltsverzeichnis