Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MULTIMETER
MULTIMÈTRE
MULTIMETRO
X-475
4677540
REFCO Manufacturing Ltd.
Industriestrasse 11
CH-6285 Hitzkirch (Switzerland)
Telefon
+41 41 919 72 82
Telefax
+41 41 919 72 83
info@refco.ch www.refco.ch
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Refco X-475

  • Seite 23 Inhaltsverzeichnis: Sicherheitsvorkehrungen und -verfahren................... 2 Vorbemerkungen....................... 2 Während der Verwendung ....................3 Nach dem Gebrauch ......................3 Definitionen der Mess- bzw. Überspannungskategorien........... 3 Allgemeine Beschreibung ......................4 Mittelwert und Echteffektivwert (TRMS): Definition ............4 Echteffektivwert und Crest-Faktor: Definition ..............4 Vorbereitung für den Gebrauch ....................
  • Seite 24: Sicherheitsvorkehrungen Und -Verfahren

    1 Sicherheitsvorkehrungen und -verfahren Dieses Messgerät entspricht den Sicherheitsstandards EN 61010-1 in Bezug auf elektronische Messinstrumente. Befolgen Sie für Ihre eigene Sicherheit und auch um Beschädigungen des Instruments zu vermeiden die Verfahren, die in diesem Betriebshandbuch beschrieben sind und lesen Sie alle Hinweise, denen das Symbol vorausgeht, sorgfältig.
  • Seite 25: Während Der Verwendung

    • Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss der Messsonden an der Installation, dass mit Hilfe des Drehwahlschalters die richtige Funktion ausgewählt ist. • Stellen Sie sicher, dass das LCD und der Drehwahlschalter dieselbe Funktion anzeigen. 1.2 Während der Verwendung WARNUNG Die unsachgemäße Verwendung kann das Instrument bzw.
  • Seite 26: Allgemeine Beschreibung

    • Messkategorie I gilt für Messungen, die an Stromkreisen durchgeführt werden, die nicht direkt an das NETZ angeschlossen sind. Beispiele sind Messungen an Stromkreisen, die nicht vom NETZ abgeleitet werden und an speziell geschützten, (internen) vom NETZ abgeleiteten Stromkreisen. Im letzteren Fall sind die Übergangsspannungen variable.
  • Seite 27: Vorbereitung Für Den Gebrauch

    Aus dieser Definition ergibt sich der numerische Ausdruck: ∫ Der effektive Wert wird als RMS (vom Englische Root Mean Square für Effektivwert) angegeben. Der Crest-Faktor ist definiert als das Verhältnis zwischen dem Scheitelwert eines Signals und seinem Effektivwert: Dieser Wert variiert entsprechend der Wellenform des Signals, für eine rein sinusförmige Welle ist sein Wert .
  • Seite 28: Betriebsanweisungen

    4 Betriebsanweisungen 4.1 Beschreibung des Instruments 4.1.1 Vorderseite LEGENDE: 1. LCD 2. Taste HALTEN 3. Taste PK/REL 4. Taste MX/MN 5. Taste R/SEL 6. Taste Hintergrundbeleuchtung 7. Position AUS 8. Position DCV 9. Position ACV 10. Position Ω/ - Position - Position 13.
  • Seite 29: Taste Mx/Mn

    Drücken Sie zyklisch PK/REL, um die Spitzenwerte zu messen und zu speichern. Die Symbole „P ” und „P ” auf dem Display entsprechen den maximalen bzw. den minimalen Spitzenwerten, die kontinuierlich vom Messgerät aktualisiert werden. Wenn Sie die Taste PK/REL mindestens 3 Sekunden lang gedrückt halten, erscheint das Symbol „CAL“...
  • Seite 30: Messungen

    4.3 Messungen 4.3.1 Messung von Gleichspannung WARNUNG Der max. Eingang für Gleichspannung beträgt 1000V. Versuchen Sie nicht, höhere Spannungen zu messen, um elektrische Schläge oder eine Beschädigung des Instruments zu vermeiden. Abb. 2: Verwendung des Messgeräts zur Messung von Gleichspannung 1.
  • Seite 31: Messung Von Wechselspannung

    4.3.2 Messung von Wechselspannung WARNUNG Der max. Eingang für Wechselspannung beträgt 750Vrms. Versuchen Sie nicht, höhere Spannungen zu messen, um elektrische Schläge oder eine Beschädigung des Instruments zu vermeiden. Abb. 3: Verwendung des Messgeräts zur Messung von Wechselspannung 1. Wählen Sie die Position V~. 2.
  • Seite 32: Messung Von Gleichstrom

    4.3.3 Messung von Gleichstrom WARNUNG Der max. Eingang für Gleichstrom beträgt 10A. Versuchen Sie nicht, höhere Ströme zu messen, um elektrische Schläge oder eine Beschädigung des Instruments zu vermeiden. Abb. 4: Verwendung des Messgeräts zur Messung von Gleichstrom 1. Schalten Sie den zu prüfenden Stromkreis stromlos. 2.
  • Seite 33: Messung Von Wechselstrom

    9. Für die Funktion HALTEN, die Messung von Minimum- und Maximumwerten und die Relative Messung nehmen Sie bitte Bezug auf Punkt 4.2. 4.3.4 Messung von Wechselstrom WARNUNG Der max. Eingang für Gleichstrom beträgt 10A. Versuchen Sie nicht, höhere Ströme zu messen, um elektrische Schläge oder eine Beschädigung des Instruments zu vermeiden.
  • Seite 34: Widerstandsmessung Und Durchgangsprüfung

    7. Wenn der gemessenen Wert geringer ist als 4mA, verfahren Sie folgendermaßen, um eine bessere Auflösung zu erhalten: • Schalten Sie den zu prüfenden Stromkreis aus. • Drehen Sie den Wahlschalter auf ~µA. • Entfernen Sie das rote Testkabel aus der A-Buchse und stecken Sie es in die Buchse HzVΩµA.
  • Seite 35: Diodenprüfung

    5. Wenn die Nachricht „O.L“ angezeigt wird, muss ein höherer Bereich ausgewählt werden. 6. Die Durchgangsprüfung ist immer aktiv und die Prüfung wird mit Hilfe der Testkabel auf dieselbe Art und Weise durchgeführt wie die Widerstandsmessung. Der Summer ist für Widerstandswerte <35Ω...
  • Seite 36: Kapazitätsmessung

    4.3.7 Kapazitätsmessung WARNUNG Schalten Sie den zu prüfenden Stromkreis vor dem Messen der Kapazität im Stromkreis stromlos und entladen Sie alle kapazitiven Widerstände. Achten Sie vor dem Anschluss des kapazitiven Prüfwiderstandes auf das Display, das bei jeder Änderung des Bereichs einen anderen Wert als Null anzeigen kann.
  • Seite 37: Frequenzmessung

    4.3.8 Frequenzmessung WARNUNG Der max. Eingang für Wechselspannung beträgt 750Vrms. Versuchen Sie nicht, höhere Spannungen zu messen, um elektrische Schläge oder eine Beschädigung des Instruments zu vermeiden. Abb. 9: Verwendung des Instruments zur Frequenzmessung 1. Wählen Sie die Position Hz. 2.
  • Seite 38: Temperaturprüfung

    4.3.9 Temperaturprüfung Abb. 10: Verwendung des Instruments zur Temperaturprüfung 1. Wählen Sie die Position °C/°F. 2. Drücken Sie die Taste R/SEL um die Messwerte in °C und °F auszuwählen. 3. Stecken Sie den Adapter für Bananenstecker mit dem +-Stecker in die Buchse VΩ HzµA°C/°F und dem –...
  • Seite 39: Austausch Der Sicherung

    WARNUNG Entfernen Sie vor dem Entfernen der Batterien die Testkabel von den Eingangsklemmen, um einen elektrischen Schlag zu verhindern. LEGENDE: 1. Entfernen Sie die Testkabel von den Eingangsklemmen. 2. Entfernen Sie die Befestigungsschrauben vom Fach auf der Rückseite und lösen Sie es. 3.
  • Seite 40: Reinigung

    5.4 Reinigung Verwenden Sie zur Reinigung des Instruments ein sauberes, trockenes Tuch. Verwenden Sie niemals ein nasses Tuch, Lösungsmittel oder Wasser. 5.5 Ende der Lebensdauer Vorsicht: Dieses Symbol gibt an, dass das Gerät und sein Zubehör einer separaten Sammlung und korrekten Entsorgung zugeführt werden müssen. 6 Technische Spezifikationen 6.1 Technische Funktionen Die Genauigkeit wird angegeben als [% des Messwerts + Anzahl der Stellen] bei 23°C ±5°C, <...
  • Seite 41 Widerstand Max. Leerlauf- Bereich Auflösung Genauigkeit Überlastschutz spannung 400,0Ω 0,1Ω ±(1,0%rdg + 5dgt) ungefähr 1,3 V 4,000kΩ 0,001kΩ 40,00kΩ 0,01kΩ ±(0,8%rdg + 2dgt) 600Vrms ungefähr 0,45 V 400,0kΩ 0,1kΩ 4,000MΩ 0,001MΩ ±(1,0%rdg + 2dgt) 40,00MΩ 0,01MΩ ±(1,5%rdg + 5dgt) Diodenprüfung Genauigkeit Prüf- Leerlauf-...
  • Seite 42: Elektrische Spezifikationen

    6.1.1 Elektrische Spezifikationen Umwandlung: TRMS Messrate: 1,5 Mal pro Sekunde Temperaturkoeffizient: 0,15×(Genauigkeit) / °C (<18°C und >28°C) NMRR (Normal Mode Rejection Ratio): > 50dB für DC-Parameter und 50/60Hz CMRR (Common Mode Rejection Ratio): >100dB von DC bis zu 60Hz bei DCV >...
  • Seite 43: Zubehör

    6.3 Zubehör 6.3.1 Standardzubehör Das Paket beinhaltet: • Ein Paar Testkabel • Benutzerhandbuch • Batterie • Tragetasche DE-21...

Inhaltsverzeichnis