Seite 1
1/24 SCALE 4WD ELECTRIC FPV UTILITY VEHICLE INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION MANUALE DI ISTRUZIONI ECX00018T1/ECX00018T2...
HINWEIS Alle Anweisungen, Garantien und dazugehörigen Dokumente können ohne Ankündigung von Horizon Hobb, LLC geändert werden. Eine aktuelle Version ersehen Sie bitte im Support Feld unter: http://www.horizonhobby.com. ERKLÄRUNG DER BEGRIFFE Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahren- risiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen: WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden, Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit oberflächliche Verletzungen.
Erste Schritte Laden des Fahrakkus Siehe Ladewarnungen. 1. Schließen Sie den Akku an das Ladegerät an. 2. Schließen Sie den Akku an aktiven USB Anschluss an. 3. Der Akku wird in weniger als 2 Stunden geladen. Die LED Anzeige des Ladegerätes bedeutet: Rot = Laden. Grün = Ladevorgang durchgeführt.
Seite 5
Senderkontrollen GASHEBEL Rückwärts LENKRAD Vorwärts Halt Mit dem Lenkrad steuern Sie Rechts Mit dem Gashebel steuern Sie das und Links Auto vorwärts und rückwärts REVERSE SCHALTER BATTERIE STATUS ANZEIGE Leuchtet Grün und Rot: Batteriespannung ist gut (über 4 Volt). Leuchtet Rot: Batteriespannung ist kritisch niedrig (unter 4Volt).
Aufsetzen der Einsetzen der Karosserie Senderbatterien CAUTION: NEVER remove the transmitter batteries while the model is powered on. Loss of model control, damage or injury may occur. Schalten Sie das CAUTION: If using rechargeable batteries, Fahrzeug ein charge only rechargeable batteries.
Seite 7
Funk-Videosystem Videosender-(VTX-) DIE VIDEOFREQUENZ Schalter WÄHLEN Kanal und Band für den Videokanal können wie Zur Verdeutlichung wurde der Reifen in der abgebildet mit dem Schalter auf der linken Seite Abbildung entfernt. des Kameramoduls geändert werden. Kanalauswahl: Bandauswahl: 1. Kanal 1 wird durch die konstant rot leuchtende 1.
5,8 GHz Antennenstecker Videomonitor- Menütasten: Die Schalter + und – zu folgendem verwenden: Steuerelemente Helligkeit Kontrast Farbe Modus (16:9, 4:3) Sprache Zurücksetzen Kanalwahltaste Einmaliges Betätigen zum Kanalwechsel Frequenzbandtaste Einmaliges Betätigen zum Bandwechsel AV Ein Micro-Speicherkartenschlitz EIN/AUS-Schalter Ladezustand der LED Rot = laden 5 V Micro-USB Grün = geladen Ladeanschluss...
Bindende Fehlersuche Nach dem Fahren Der Bindevorgang ist der Prozess bei dem der Empfänger den GUID Code (Globally Unique Schalten Sie das Fahrzeug Identifier) eines spezifischen Senders lernt. Der im Lieferumfang enthaltenen Sender und Empfänger sind ab Werk gebunden. Sollten Sie diese neu binden wollen, folgen Sie bitte den untenstehenden Anweisungen.
HILFESTELLUNG ZUR PROBLEMLÖSUNG Problem Mögliche Ursache Lösung Akku beschädigt/nicht geladen Überprüfen Sie den Akku Kurze Fahrzeit Motor verschmutzt Überprüfen/Reinigen Motor verdreckt Überprüfen/Reinigen Fahrzeug schwergängig/ Faden/Band im Antriebsstrang Reinigen/Einstellen langsam Fahrakku nicht geladen Ersetzen/Laden Kontrollen laufen ST. REV oder TH. REV verstellt Wechseln Sie die Schalter Position verkehrt herum Überhitzung von Motor/...
GARANTIE UND SERVICE INFORMATIONEN Warnung Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es Einbau, falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen oder Reparaturversuche, die nicht von Horizon Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen ausgeführt wurden aus.
Fragen, Hilfe und Reparaturen Garantie und Reparaturen Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn können eine Garantiebeurteilung ohne Rücksprache ein Originalkaufbeleg von einem autorisierten mit Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch für Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und das Garantiereparaturen.
RECHTLICHE INFORMATIONEN FÜR DIE EUROPÄISCHE UNION EU Konformitätserklärung: Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den essentiellen Anforderungen der RED und EMC Direktive. Eine Kopie der Konformitätserklärung ist online unter folgender Adresse verfügbar : http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance. Anweisungen zur Entsorgung von Elektro-und Elektronik-Altgeräten für Benutzer in der Europäischen Union Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Abfall entsorgt werden.
Seite 14
ECX203003 ECX202034 ECX202032 DYNS1203 ECX202032 ECX202034...
Seite 15
REAR ASSEMBLY RÜCKENMONTAGE ASSEMBLAGE ARRIÈRE MONTAGGIO POSTERIORE ASSEMBLED GEBAUT ASSEMBLÉ ASSEMBLATO ECX202031 ECX206003 ECX202033...
Seite 16
FRONT ASSEMBLY FRONTMONTAGE ASSEMBLAGE AVANT MONTAGGIO ANTERIORE ASSEMBLED GEBAUT ASSEMBLÉ ASSEMBLATO ECX202030 ECX202033 ECX206003 ECX202033...
Seite 18
FRONT VORDERSEITE AVANT ANTERIORE ECX206003 Scale Accessories | Zubehör skalieren Use a #48 (.076in/1.93mm) drill bit to punch holes for mounting detail parts. ECX200020 Verwenden Sie einen # 48 (1.93mm) Bohrer, um Löcher für die Montage von Einzelteilen zu stanzen. ECX200020 ECX200020 Accessoires d’échelle |...
Seite 19
ECX200020 ECX200020 ECX200020 BLH8517EU REPLACEMENT PARTS / ERSATZTEILE / PIÈCES DE RECHANGE / PEZZI DI RICAMBIO Part # Description Beschreibung Description Descrizione ECX201015 Chassis Supports Karosserieträger Supports de châssis Supporti telaio Ensemble d’arbre ECX202034 Drive Shaft Set Antriebswellensatz Kit albero trasmissione d’entraînement ECX202032 TRANSMISSION:...
Seite 20
REPLACEMENT PARTS / ERSATZTEILE / PIÈCES DE RECHANGE / PEZZI DI RICAMBIO Part # Description Beschreibung Description Descrizione ECX206003 HARDWARE SET HARDWARESATZ ENSEMBLE DE MATÉRIEL SET BULLONERIA SPMVX5801 FPV Antenna FPV Antenna FPV Antenna FPV Antenna Moniteur vidéo FPV 4.3“ 4.3"...