Inhaltszusammenfassung für Luoman Lillevilla 513-1
Seite 1
PYSTYTYSOHJE INSTALLATIONSVEJLEDNING MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY AND MAINTENANCE AUFBAUANLEITUNG NOTICE DE MONTAGE Lillevilla 513-1 3900 x 3000 mm / 44 mm 11,7 m 44 mm 2090 mm 2680 mm ID 5405, Versio 4, Pvm 2/9/2018, Lillevilla 513-1...
Seite 2
– Die Abmessungen eines Bauteiles weichen nicht unerheblich von den in der Beschreibung genannten Bemaßungen ab. – Ein Bauteil vor Ablauf des Gewährleistungszeitraumes trotz fachgerechter Montage nicht mehr die bestimmun gsmäßige Funktion erfüllt. ID 5405, Versio 4, Pvm 2/9/2018, Lillevilla 513-1...
– la pièce ne correspond pas à l’information donnée avant l’achat – la durée de vie de la pièce est inférieure à celle présumée ID 5405, Versio 4, Pvm 2/9/2018, Lillevilla 513-1...
Seite 4
Återvinn plast, band och stödkäp- 3. Kontaktieren Sie Ihren Händler. parna enligt lokala anvisningar. Unsere Bausätze sind mit einer Schutzfolie verpackt. Entsorgen Sie die Verpackungsfolie, Umreifungsbänder und das Unterlagenholz gemäß den Abfallentsorgungsvorschriften Ihrer Region. ID 5405, Versio 4, Pvm 2/9/2018, Lillevilla 513-1...
Seite 5
Les madriers sont emballés dans une bâche et ils sont immobilisés avec un cerclage en plastique. Recyclez la bâche d’emballage, le cerclage en plastique et les chevrons, selon la réglementation de traitement des déchets de votre commune. ID 5405, Versio 4, Pvm 2/9/2018, Lillevilla 513-1...
Seite 6
Holen Sie bei Bedarf Ratschläge Vorsichtig auspacken, oder Hilfe bei Experten ein. ohne das Holz zu beschädigen Skær forsigtigt uden at beskadige træet Cut carefully without damaging the wood Découpez soigneusement sans ndommager le bois ID 5405, Versio 4, Pvm 2/9/2018, Lillevilla 513-1...
Seite 7
Veuillez noter que l’assemblage demande un peu d’expérience et de savoir- faire dans le bâtiment. Si nécessaire n’hésitez pas à demander l’aide d’un professionnel. ID 5405, Versio 4, Pvm 2/9/2018, Lillevilla 513-1...
Seite 8
Montage beginnt oder hyväksynyt tavaran. Om kunden börjar eller fortsätter diese fortsetzt, gilt das Produkt als monteringen, har han/hon godkänt anerkannt. produkten. ID 5405, Versio 4, Pvm 2/9/2018, Lillevilla 513-1...
Seite 9
En cas de défaut ou de malfaçon, contactez immédiatement votre revendeur afin de faire une récla- mation écrite. Si le montage de votre abri est déjà commencé, nous considérons que vous avez accepté le matériel tel quel. ID 5405, Versio 4, Pvm 2/9/2018, Lillevilla 513-1...
Lillevilla 513-1: Pystytysohje Monteringsanvisning Montageanleitung Vejledning Building instruction Guide de montage ID 5405, Versio 4, Pvm 2/9/2018, Lillevilla 513-1...
Seite 11
Mittapiirrokset / Dimensionsritningar / Zeichnungen mit Bemaßungen / Dimensionstegninger / Dimensional drawings / Plans côtés Lillevilla 513-1: 3900 x 3000 mm ID 5405, Versio 4, Pvm 2/9/2018, Lillevilla 513-1...
Seite 12
Mittapiirrokset / Dimensionsritningar / Zeichnungen mit Bemaßungen / Dimensionstegninger / Dimensional drawings / Plans côtés Lillevilla 513-1: 3900 x 3000 mm ID 5405, Versio 4, Pvm 2/9/2018, Lillevilla 513-1...
Seite 13
/ Lesen Sie diese Anleitung vor dem Aufbau bitte vollständig durch! / Læse hele vejledningen, før du begynder montering ! / Read through the whole manual before you start building your cabin / Lisez toutes les instructions de montage avant démarrer le montage ! ID 5405, Versio 4, Pvm 2/9/2018, Lillevilla 513-1...
Seite 14
135 mm). Kehikon ristimitan tarkistaminen / Kontroll av diagonalmått hos timmerramen / Kreuzmaß des Rahmens kontrollieren/ Krydsmåling af bjælkerammen / Checking the cross measurement of the log frame / Vérification des diagonales ID 5405, Versio 4, Pvm 2/9/2018, Lillevilla 513-1...
Seite 15
Modell. / Tegningerne er kun til reference og delnumrene gælder kun til denne model. / The drawings are referential and only the partnumbers represent the cabin model. / Les dessins sont indicatifs et la numérotation s’applique uniquement à ce modèle. ID 5405, Versio 4, Pvm 2/9/2018, Lillevilla 513-1...
Seite 16
Cet outil a une grande force de torsion et un madrier déformé sera plus facilement posé à l’aide de cet outil. Faites attention à ne pas abimer le madrier. ID 5405, Versio 4, Pvm 2/9/2018, Lillevilla 513-1...
Seite 17
FR Clouez les couvre-joints au-dessus de la fenêtre dans le cadre et non dans le madrier du mur. Le couvre- joint est destiné à couvrir l’espace au-dessus de la fenêtre et le madrier du mur. ID 5405, Versio 4, Pvm 2/9/2018, Lillevilla 513-1...
Seite 18
Kontroller målet og en utilisant des vis, comme indiqué juster om nødvendigt. ci-dessous. Vérifiez les mesures et ajuster si écessaire. ID 5405, Versio 4, Pvm 2/9/2018, Lillevilla 513-1...
Seite 19
19x95x1700 4x40 4x40 sisäpuoli, insidan, Innen, indre side, inside, a l’ntérieur 19x95x1875 19x95x1875 4x40 ID 5405, Versio 4, Pvm 2/9/2018, Lillevilla 513-1...
Seite 20
Tournez le cadre. Placez le karmens yttersida. er udadvendte. cadre à son emplacement. 3. Skru brædderne fast på karmens 3. Fixez les planches de casquettes de yderside. l’extérieur sur le cadre de porte. ID 5405, Versio 4, Pvm 2/9/2018, Lillevilla 513-1...
Seite 21
Först löses fästningsskruvarna av DK Tværgående justering resserrez les quatre vis de fixation de dörrbladens gångjärn med ett par varv l’abattant (4). (4). Dörren rör sig åt låssidan genom Løsn først skruerne på dørpladens ID 5405, Versio 4, Pvm 2/9/2018, Lillevilla 513-1...
Seite 22
En bjælke har en pour recevoir les voliges. Attention, il hældning til venstre og den anden til y a un sens, un a inclination à gauche, højre. et l’autre à droite. ID 5405, Versio 4, Pvm 2/9/2018, Lillevilla 513-1...
Seite 23
Päätykolmion asennus / Montering av gaveltriangel / Giebeldreieck / Montering av gavl trekant / Assembling the gable triangle / Assemblage du pignon 4,5x70 ID 5405, Versio 4, Pvm 2/9/2018, Lillevilla 513-1...
Seite 24
Kurki ja vierrepuiden asennus / Montering av åsstock och takbalk / Firstpfette und Dachpfetten / Montering af tagås og tagbjælke / Assembly of ridge purlin and purlins / Montage de panne faîtière et poutre maîtresse 4,5x70 ID 5405, Versio 4, Pvm 2/9/2018, Lillevilla 513-1...
Seite 25
Myrskylistan asennus / Installation av stormlist / Windverankerungsleisten / Montering af vindafstivningslister / Installation of storm batten / L’installation de latte tempête ! 10cm OK 1 / 3 2 / 3 ID 5405, Versio 4, Pvm 2/9/2018, Lillevilla 513-1...
Seite 26
Katto / Tak / Dachfläche / Tag / Roof / Toit Katon asennus / Takinstallation / Dachmontage / Montering af tag / Installation of roof / L’installation du toit 1,7x45 ID 5405, Versio 4, Pvm 2/9/2018, Lillevilla 513-1...
Seite 27
1 ou 2 mm d’espace den samme teknik til resten af taget. entre chaque volige. et vérifiez les différences. Utilisez la même technique pour assembler l’autre partie du toit. 1,7x45 3,5x40 4,0x60 ID 5405, Versio 4, Pvm 2/9/2018, Lillevilla 513-1...
Seite 28
Laisser un espace de quelques millimètres lorsque vous scierez la dernière lame pour qu’elle se fixe bien contre le mur. ID 5405, Versio 4, Pvm 2/9/2018, Lillevilla 513-1...
Seite 29
Terrassebjælkerne kan behandles efter hytten er blevet samlet og bjælkerne er tørre. Du kan også behandle bjælkerne på begge sider inden montering så der ikke kommer nogen fugtighed nedenfra. ID 5405, Versio 4, Pvm 2/9/2018, Lillevilla 513-1...
Seite 30
Verkleidungsbretter, Fenster Täckbräda ovanför fönster Dækliste over vindue yläpuolelle oben Myrskylista Stormlist Windverankerungsleisten Vindafstivningslister Tarvikepussi Tillbehörspåse Schrauben, Nägel usw. Pose med tilbehør Asennuspalat Monteringsstycke Montageholz Monteringsklodser Päätykoristepala Dekorativ del Dekoratives element Dekorativ del ID 5405, Versio 4, Pvm 2/9/2018, Lillevilla 513-1...
Seite 31
Cale de bois rainurée pour le montage Assembly blocks 44 x 65 x 250 Eléments de décoration Decorative element 16 x 95 x 200 All measurements approximately. We reserve the right to make technical changes. ID 5405, Versio 4, Pvm 2/9/2018, Lillevilla 513-1...
Seite 32
Kundinformation Återförsäljaruppgifter Kundeninformation Angaben zum Händler Kundeinformation Forhandler information Customer information Retailer information Informations client Informations du détaillant www.lillevilla.com Lapuantie 626 Switchboard +358 6 474 5900 Luoman Puutuote Oy 61450 Kylänpää asiakaspalvelu@luoman.fi ID 5405, Versio 4, Pvm 2/9/2018, Lillevilla 513-1...