Seite 1
使用說明書 QUICK START GUIDE SNABB INSTALLATIONSGUIDE BEDIENUNGSANLEITUNG HURTIG INSTALLATIONSGUIDE GUIDE D’UTILISATION RAPIDE GUIDA ALL’USO ユーザー ガイド GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA GEBRUIKERSHANDLEIDING...
Seite 3
English ..........p.09 Français ..........p.16 Español ..........p.23 Deutsch ..........p.30 Italiano ..........p.37 Nederlands ........p.44 Dansk ..........p.51 Svenska ..........p.58 日本語 ..........p.65 简体中文 ........... p.72 繁體中文 ........... p.79 ..........p.92 General Information......p.93 www.parrot.com...
Seite 5
F – G-H-I Digital photo frame 3-pin mains adapter Cadre photo numérique Adaptateur secteur avec 3 prises Adaptador de alimentación con tres tomas Marco de fotos digital Digitaler Fotorahmen Netzadapter mit 3 Anschlüssen Alimentatore di rete Cornice digitale Fotoramme Netstroomadapter Fotoram Transformator Transformator...
Parrot prefers to put user documents online rather than print them out. This simplified guide to the Grande Specchio picture frame is therefore limited to providing you with the main instructions that will make it easy for you to use the device.
First-Time Use Installation If you change the frame’s orientation, the images will automatically rotate to match the new orientation. • If you want to place the frame on a flat surface, insert the power cable into the provided stand, then insert the stand into the frame (figures B1-B2 p.6). •...
Seite 11
Wi-Fi • If your wireless modem/router does not support WPS technology: Connecting Wirelessly Depending on your modem/router’s model, pressing the synchronization button may be necessary in order to establish the connection. Check your device’s documentation for more information. Select Settings > Wi-Fi.
Wi-Fi Getting Images Received by We recommend that you create an e-mail address just for the frame. E-Mail On the web interface, click on In the Email account field, click on to assign an e-mail address to the frame. Enter your login and password in the corresponding fields. Check your e-mail service’s documentation for information on the server and protocol.
Seite 13
Bluetooth Sending Images Check that the Bluetooth feature is enabled. To do so, select Settings > ® from a PC Via Bluetooth > Status > Enabled. Bluetooth Bluetooth feature. Activate your computer’s Right click on the image that you want to send, and select “Send by Bluetooth”.
Seite 14
USB / SD You can display images stored on the following devices: Compatibility SD, micro SD (with adapter), mini SD (with adapter), SDHC (class 2, 4, and 6), mini SDHC (with adapter), MMC, MMC plus, MMC mobile (with adapter), MMC micro (with adapter), and RS-MMC (with adapter) cards USB keys Cameras (if your camera is recognized as a mass storage unit).
Seite 15
Managing Pictures Copying/ Browse > Directory Select then select the folder that contains the images Moving an to be copied or moved. Image Select the image and press the button. Copy or Move, then select the destination folder. Select You can also copy/move multiple images by using the Select option.
Parrot privilégie la mise en ligne des documents utilisateurs plutôt que leur impression. Ce guide simplifié du cadre photo Grande Specchio se limite donc à vous fournir les principales instructions qui vous permettront d’utiliser facilement cet appareil. Vous trouverez plus d’informations sur la section Support et téléchargement de notre site web http://www.parrot.com : notice complète, FAQ, didacticiels...
Première utilisation Installation Si vous changez l’orientation du cadre, les images pivotent automatiquement pour correspondre à la nouvelle orientation. • Si vous souhaitez installer le cadre sur une surface plane, insérez le câble d’alimentation dans le pied fourni, puis insérez le pied dans le cadre (schémas B1-B2 p.6).
Wi-Fi • Si votre modem / routeur sans fil ne supporte pas la technologie WPS : Etablir une connexion En fonction du modèle de votre modem / routeur, un appui sur un bou- sans fil ton de synchronisation peut être nécessaire afin d’établir la connexion. Consultez la documentation de votre dispositif pour plus d’informations.
Seite 19
Wi-Fi Réceptionner des images reçues Nous vous conseillons de créer une adresse E-mail spécifique au cadre. par E-mail Sur l’interface web, cliquez sur Dans l’espace Compte de messagerie, cliquez sur Nouveau pour associer une adresse de messagerie au cadre. Entrez vos identifiants de connexion dans les champs correspondants. Consultez la documentation de votre messagerie électronique pour obtenir les informations relatives au serveur et au protocole.
Seite 20
Bluetooth Envoyer des Vérifiez que la fonctionnalité Bluetooth est activée. Pour cela, sélectionnez ® images depuis Réglages > Bluetooth > Activé > Oui. un PC via Bluetooth de votre ordinateur. Activez la fonctionnalité Bluetooth Faites un clic droit sur l’image que vous voulez envoyer, et sélectionnez «...
Seite 21
USB / SD Vous pouvez afficher les photos stockées sur les périphériques suivants: Compatibilité Carte SD, micro SD (avec adaptateur), mini SD (avec adaptateur), SDHC (classe 2, 4, 6), mini SDHC avec adaptateur, MMC, MMC plus, MMC mobile avec adaptateur, MMC micro (avec adaptateur), RS-MMC (avec adaptateur) Clés USB Appareil photo (si votre appareil est reconnu comme unité...
Gestion des photos Copier / Parcourir > Dossier Sélectionnez puis sélectionnez le dossier contenant les déplacer images à copier ou à déplacer. une image Sélectionnez l’image et appuyez sur la touche Copier Déplacer Sélectionnez l’option puis sélectionnez le dossier de destination.
Este manual simplificado del marco de fotos Grande Specchio se limita por tan- to a aportarle las principales instrucciones que le permitirán utilizar el aparato con facilidad. Podrá encontrar más información en la sección Apoyo al Cliente de nuestra página web http://www.parrot.com: manual completo, preguntas...
Primera utilización Instalación Si cambia la orientación del marco, las imágenes se moverán automáti- camente para adaptarse a la nueva orientación. • Si desea colocar el marco sobre una superficie plana, instale el cable de aliment- ación en el pie que se incluye con el marco e introduzca el pie en el marco (esquemas B1-B2 p.6).
Wi-Fi • Si su módem / router inalámbrico no soporta la tecnología WPS: Establecer una conexión inalámbrica En función del modelo de su módem / router, puede que sea necesario pulsar una vez el botón de sincronización para poder establecer la co- nexión.
Seite 26
Wi-Fi Recibir Le aconsejamos que cree una dirección de e-mail específica para el imágenes marco. transmitidas por E-mail En la interfaz web, pinche En el espacio Mensajerías, pinche Nuevo para asociar una dirección de correo electrónico al marco. Introduzca sus identificaciones de conexión en los campos correspondientes. Consulte la documentación de su correo electrónico para obtener las infor- maciones relativas al servidor y al protocolo.
Seite 27
Bluetooth Enviar imágenes Compruebe que la función Bluetooth está activada. Para ello, seleccione ® desde un PC Ajustes > Bluetooth > Estado > Activado. a través de Bluetooth de su ordenador. Active la función Bluetooth Haga un clic sobre la imagen que desea enviar y seleccione “Enviar por Bluetooth”.
Seite 28
USB / SD Puede ver fotos guardadas en los siguientes periféricos: Compatibilidad Tarjeta SD, micro SD (con adaptador), mini SD (con adaptador), SDHC (clase 2, 4, 6), mini SDHC con adaptador, MMC, MMC plus, MMC móvil con adaptador, MMC micro (con adaptador), RS-MMC (con adaptador) Pendrives Máquinas de fotos (si se reconoce su aparato como unidad de almacenamiento)
Seite 29
Gestión de las fotos Copiar o Navegar > Directorio Seleccione y después seleccione la carpeta que contiene mover una las imágenes que desea copiar o mover. imagen Seleccione la imagen y pulse el botón Copiar Desplazar Seleccione la opción y después seleccione la carpeta de destino.
Leitfaden verantwortungsbewusst und umweltfreundlich wie möglich handeln. Daher zieht Parrot es vor, Dokumente für die Benutzer im Internet zu veröffentlichen, anstatt sie auszudrucken. Diese vereinfachte Anleitung des Bilderrahmen Grande Specchio beschränkt sich daher auf die wichtigsten Anweisungen, damit Sie dieses Gerät leicht benutzen können.
Erste Nutzung Installation Wenn Sie die Ausrichtung des Rahmens ändern, drehen die Bilder sich automatisch entsprechend der neuen Ausrichtung. • Wenn Sie den Rahmen auf einer ebenen Fläche installieren wollen, führen Sie das Stromkabel in den mitgelieferten Fuß ein, bevor Sie den Fuß in den Rahmen einführen (Abb.
Wi-Fi • Wenn Ihr WiFi Modem / Router die WPS-Technik nicht unterstützt: Einrichtung einer drahtlosen Je nach dem Modell Ihres Modems oder Routers müssen Sie auf die Verbindung Synchronisationsschaltfläche drücken, um die Verbindung herzustellen. Weitere Angaben finden Sie in den Unterlagen zu Ihrem Gerät. Einstellungen >...
Seite 33
Wi-Fi Empfangen von Wir empfehlen Ihnen, für den Rahmen eine eigene E-Mail-Adresse per E-Mail anzulegen. erhaltenen Bildern Klicken Sie auf der Internet-Schnittstelle auf das Im Bereich Emailadresse anklicken, um dem Rahmen eine E-Mail- Adresse zuzuweisen. Geben Sie die Kennung Ihrer Verbindung in die entsprechenden Felder ein. Konsultieren Sie die Unterlagen zu Ihrem E-Mail-Service für die Informationen zu Server und Protokoll.
Seite 34
Bluetooth Bilder über Prüfen, dass die Bluetooth Funktion aktiviert ist. Dazu ® Bluetooth von Einstellungen > Bluetooth > Status > Zugelassen auswählen. einem PC aus Bluetooth Funktion Ihres PC aktivieren. versenden Das zu sendende Bild mit der rechten Maustaste anklicken und „Mit Bluetooth senden“...
Seite 35
USB / SD Sie können Fotos anzeigen, die auf folgenden Geräten gespeichert sind: Kompatibilität SD-Karte, Mikro-SD Karte (mit Adapter), Mini-SD-Karte (mit Adapter), SDHC-Karte (Klasse 2, 4, 6), Mini SDHC-Karte mit Adapter, MMC, MMC plus; MMC mobil mit Adapter, MMC Mikro (mit Adapter), RS-MMC (mit Adapter) USB Stick Fotoapparat (wenn Ihr Gerät als Massenspeichergerät anerkannt wird)
Fotoverwaltung Ein Bild kopieren Durchsuchen > Verzeichnis und anschließend den Ordner mit den zu / verschieben kopierenden oder zu verschiebenden Bildern auswählen. Bild auswählen und die Taste drücken. Kopieren Verschieben Option oder und anschließend den Zielordner auswählen. Über die Option Auswahl können Sie auch mehrere Bilder kopieren / verschieben.
Parrot ha scelto di mettere on-line i documenti destinati agli utenti, invece di stamparli La presente guida semplificata della cornice per fotografie “Grande Specchio” si limita quindi a dare le principali istruzioni per utilizzare facilmente questo ap- parecchio.
Primo utilizzo Installazione Se viene modificata la disposizione della cornice, le immagini ruotano automaticamente per coincidere con la nuova disposizione. • Se si desidera installare la cornice su una superficie piana, inserire il cavo di alimentazione nell’apposito piede, poi inserire quest’ultimo nella cornice (schemi B1-B2 p.6).
Wi-Fi • Se il modem/router wireless non supporta la tecnologia WPS: Connessione wireless Secondo il modello del modem o del router, potrebbe essere necessario premere il pulsante di sincronizzazione per stabilire la connessione. Per maggiori informazioni, consultare la documentazione del dispositivo. Selezionare Regolazioni >...
Seite 40
Wi-Fi Verifica dell’ arrivo delle Si consiglia di creare un indirizzo e-mail riservato alla cornice. immagini ricevute via Nell’interfaccia web, fare clic su e-mail Nello spazio Email account, fare clic su Nuovo per associare un indirizzo di messaggeria alla cornice. Digitare gli identificativi di connessione nei campi corrispondenti.
Seite 41
Bluetooth Invio delle Verificare che la funzionalità Bluetooth® sia attivata. A questo scopo, immagini da selezionare Regolazioni > Bluetooth > Stato > Attivato. un computer Bluetooth del computer. Attivare la funzionalità tramite il sistema Fare un clic destro sull’immagine che si desidera inviare e selezionare « Invia Bluetooth tramite Bluetooth ».
Seite 42
USB / SD E’ possibile visualizzare le fotografie memorizzate sulle seguenti periferiche: Compatibilità Scheda SD, micro SD (con adattatore), mini SD (con adattatore), SDHC (classe 2, 4, 6), mini SDHC con adattatore, MMC, MMC plus, MMC cellulare con adattatore, MMC micro (con adattatore), RS-MMC (con adattatore) Chiave USB Macchina fotografica (se la macchina fotografica utilizzata è...
Seite 43
Gestione delle fotografie Copia/ Scorri > Cartella, poi selezionare la cartella contenente le Selezionare spostamento di immagini da copiare o da spostare. un’immagine Selezionare l’immagine e premere il tasto Copia Sposta Selezionare l’opzione poi selezionare la cartella di destinazione. E’ possibile anche copiare/spostare più immagini utilizzando l’opzione Seleziona.
Parrot er de voorkeur aan om documentatie online beschikbaar te stellen in plaats van deze af te drukken. Deze vereenvoudigde gids voor de fotolijst Grande Specchio geeft u dus slechts de belangrijkste instructies die u nodig heeft om dit apparaat makkelijk te ge- bruiken.
Eerste gebruik Installatie Als u de stand van de lijst verandert, draaien de afbeeldingen automatisch mee om overeen te komen met de nieuwe stand. • Als u de lijst wilt installeren op een vlakke ondergrond, sluit dan het voedingssnoer aan in de meegeleverde voet en monteer vervolgens de voet op de lijst (schema B1-B2 bladzijde 6).
Wi-Fi • Als uw draadloze modem / router geen WPS technologie ondersteunt: Een draadloze verbinding Afhankelijk van het model van uw modem / router, kan het mogelijk zijn leggen dat u op de synchronisatietoets moet drukken om verbinding te maken. Raadpleeg de documentatie van uw apparaat voor meer informatie.
Wi-Fi Per e-mail Wij raden u aan om een specifiek e-mail adres te creëren voor de verzonden fotolijst. afbeeldingen ontvangen In de webinterface klikt u op In het onderdeel Email account, klikt u op Novo om een e-mail adres aan de lijst te koppelen.
Seite 48
Bluetooth Afbeeldingen Controleer dat de Bluetooth functie geactiveerd is. Hiertoe kiest u ® verzenden Instellingen > Bluetooth > Status > Geactiveerd. vanaf een PC Activeer de Bluetooth functie van uw computer. via Bluetooth Klik rechts op de afbeelding die u wilt verzenden en kies «Verzenden via Bluetooth».
Seite 49
USB / SD U kunt foto’s weergeven die op de volgende randapparaten zijn opgeslagen: Compatibiliteit SD kaart, micro SD kaart (met adapter), mini SD kaart ( met adapter), SDHC (klasse 2, 4, 6), mini SDHC met adapter, MMC, MMC plus, MMC mobile met adapter, MMC micro (met adapter), RS-MMC (met adapter) USB-stick Fototoestel (als uw toestel herkend wordt als opslageenheid)
Seite 50
Uw foto’s beheren Een afbeelding Doorbladeren > Map Kies en kies vervolgens de map waarin de afbeeldingen kopiëren / staan die u wilt kopiëren of verplaatsen. verplaatsen Kies de afbeelding en druk op de toets Kopiëren Verplaatsen Kies de optie en kies de bestemmingsmap.
Komplet vejledning, undervisningsprogrammer, opdateringer Om denne Parrot foretrækker at lægge brugervejledningerne ud online i stedet for vejledning at få dem trykt for at begrænse papirforbruget og af hensyn til miljøet. Denne korte vejledning om Grande Specchio fotorammen giver derfor kun de vigtigste vejledninger i, hvordan dette apparat bruges på...
Seite 52
Første gang den bruges Montering Hvis du vender rammen, drejer billederne automatisk med, så de passer til den nye indstilling • Hvis du gerne vil have rammen stående på en plan overflade, indføres strømkablet i den medfølgende sokkel og indfør herefter soklen i rammen (skema B1-B2 s.6). •...
Seite 53
Wi-Fi • Hvis dit trådløse modem/router ikke understøtter WPS-teknologien: Opret en trådløs Det kan være nødvendigt at trykke en gang på en synkroniseringsknap forbindelse for at oprette forbindelse afhængigt af modemmets/routerens model. Der henvises til apparatets instruktionsbog for yderligere informationer. Vælg Indstillinger >...
Wi-Fi Modtag billeder via Det anbefales at oprette en e-mail adresse specielt til rammen. e-mail På webinterfacet klikkes der på I området Postkasse-konti klikkes der på for at tilknytte en e-mail adresse til rammen. Indtast dine brugeroplysninger for forbindelsen i de pågældende felter. Se dokumentationen for din e-mail for at få...
Seite 55
Bluetooth Send billeder Kontroller at Bluetooth -funktionen er aktiveret. Vælg således Indstillinger > ® fra en PC via Bluetooth > Status > Aktiveret. Bluetooth Bluetooth-funktionen fra din computer. Aktiver Højreklik på det billede, som du vil sende, og vælg ”Send via Bluetooth”.
Seite 56
USB / SD Du kan se de gemte fotos på følgende ydre enheder: Kompatibilitet SD-kort, SD-mikrofon (med adapter), mini SD (med adapter), SDHC (klasse 2, 4, 6), mini SDHC med adapter, MMC, MMC plus, MMC mobile med adapter, MMC mikrofon (med adapter), RS-MMC (med adapter) USB-stik Fotografiapparat (hvis dit apparat genkendes som lagringsenhed).
Seite 57
Styring af fotos Kopier/flyt Gennemse > Mappe Vælg og vælg herefter mappen med de billeder, som skal et billede kopieres eller flyttes. Vælg billedet og tryk på knappen Kopier Flyt Vælg eller og herefter destinationsmappen. Du har ligeledes mulighed for at kopiere/flytte flere billeder med muli- gheden Vælg.
Seite 58
Internet, i stället för att skriva ut dem. I den här förenklade handboken för fotoramen Grande Specchio får du därför bara de grundläggande anvisningarna så att du enkelt kan använda apparaten. Du hittar mer information i avsnittet Support & Downloads på vår webbplats http://www.parrot.com: fullständig bruksanvisning, vanliga frågor och svar, pro-...
Seite 59
Använda apparaten första gången Installation Om du ställer fotoramen på andra hållet vrids bilderna automatiskt så att de stämmer överens med den nya riktningen. • Om du vill placera fotoramen på en plan yta för du in strömkabeln i det medföljande stativet och fäster sedan stativet på...
Seite 60
Wi-Fi • Gör så här om ditt modem eller din router inte har stöd för WPS-teknik: Upprätta en trådlös Beroende på vilken modell av modem eller router du har kanske du anslutning måste trycka på en synkroniseringsknapp för att upprätta anslutningen. Se dokumentationen till din enhet för mer information.
Seite 61
Wi-Fi Ta emot bilder Vi rekommenderar att du skapar en egen e-postadress för fotoramen. som du får via e-post Klicka på i webbgränssnittet. New i Email account Klicka på för att koppla en e-postadress till fotoramen. Skriv in dina anslutningsuppgifter i tillhörande fält. Läs dokumentationen för ditt e-postprogram om hur du hittar uppgifter som har att göra med servern och protokollet.
Seite 62
Bluetooth Skicka bilder Kontrollera att Bluetooth -funktionen är aktiverad. Välj Inställningar ® från en dator > Bluetooth > Status > Aktiverad. via Bluetooth Bluetooth-funktionen på datorn. Aktivera Högerklicka på den bild som du vill skicka och välj ”Skicka med Bluetooth”. Välj Grande_Specchio i listan över tillgänglig Bluetooth-kringutrustning.
Seite 63
USB / SD Du kan visa foton som har sparats på följande kringutrustning: Kompatibilitet SD-kort, micro SD-kort (med adapter), mini SD-kort (med adapter), SDHC-kort (klass 2, 4, 6), mini SDHC-kort med adapter, MMC-kort, MMC plus-kort, portabla MMC-kort med adapter, MMC micro-kort (med adapter), RS-MMC-kort (med adapter) USB-nycklar Kamera (om apparaten kan identifieras som masslagringsenhet).
Seite 64
Hantera dina foton Kopiera/flytta Bläddra igenom > Mapp Välj och öppna sedan mappen med bilderna som en bild du vill kopiera eller flytta. Markera bilden och tryck på knappen Kopiera Flytta Välj alternativet eller och välj sedan målmapp. Du kan också kopiera eller flytta flera bilder genom att använda alter- nativet Välja.
This marking shown on the product or its indirectly from the use of the information literature, indicates that it should not be herein. Parrot reserves the right to amend or im- disposed with other household wastes prove the product design or user guide without at the end of its working life.
Declaration of Conformity following measures: -Reorient or relocate the receiving antenna. We, Parrot S.A. of 174 quai de Jemmapes, -Increase the separation between the equip- 75010 Paris, France, declare under our sole...
Parrot it does not emit RF field in excess of Health Grande Specchio by Martin Szekely to which Canada limits for the general population; consult this declaration relates, is in conformity with Safety Code 6, obtainable from Health Canada’s appropriate standards EN 300328, EN 301489- website at www.hc-sc.gc.ca/rpb.
Seite 96
10. Do not install near any heat as radiators. owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use Heat registers, stoves or other apparatus (inclu- of such marks by Parrot S.A. is under license. ding amplifiers) that produce heat. Bluetooth QDID: B015990, B013839, B013838 11.
Les explications et spécifications contenues causé par accident, une utilisation anormale ou dans ce guide utilisateur ne sont fournies qu’à non autorisée du produit, un produit non Parrot. titre d’information et peuvent être modifiées Parrot n’est pas responsable du stockage, de sans notification préalable.
Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec. Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 7. N’obstruez pas les ouvertures d’aération. 75010 Paris, France, déclare sous Installez l’appareil en respectant les instructions son unique responsabilité que le du constructeur. produit décrit dans le présent guide utilisateur 8.
Mais éga- déposées de Bluetooth ® SIG, Inc. et toute uti- lement lorsqu’une substance liquide ait été lisation de ces derniers par Parrot S.A. est faite renversée sur l’appareil ou que des objets sous licence. étrangers y aient été insérés. Ainsi qu’après Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance.
útil no deberá eliminarse aquí contenida. Parrot se reserva el derecho a junto con otros residuos domésticos. Para modificar o mejorar el diseño del producto o el evitar los posibles daños al medio ambiente o a...
Inc. y toda utilización de estos últimos triángulo equilátero sirve para por Parrot S.A se hace con una licencia. avisar a los usuarios de la existencia de S3125A Wi-Fi es una marca registrada por Wi-Fi Allian- importantes instrucciones de uso y de mante- ce.
Sorgfalt auf deren Inhalt angewendet, damit Ihnen möglichst präzise Informationen Advertencia bereitgestellt werden können. Para impedir que este aparato provoque Parrot haftet jedoch weder für Folgen, die sich interferencias al servicio dotado de una licencia, aus ggf.
Produktbeschreibung in dieser Unbeschadet der gesetzlichen Garantie gilt Anleitung ab. In diesem Fall steht auf der für die Produkte von Parrot eine 1-jähri- Parrot-Website unter www.parrot.com even- ge Garantie ab Kaufdatum für Ersatzteile tuell eine aktualisierte Version dieser Anleitung...
Konformitätserklärung Geräte, die Wellen ausstrahlen, können Inter- ferenzen erzeugen. Aus diesem Grund kann Die Parrot S.A., 174 quai de Jemmapes, 75010 sich der Betrieb bestimmter Geräte, wie z. B. Paris, Frankreich, erklärt in eigener und auss- eines WLAN-Routers oder eines Mikrowellen- chließlicher Verantwortung, dass das in der...
Questo prodotto mente dall’uso delle informazioni ivi contenute. non deve essere smaltito unitamente ad altri rifi Parrot si riserva il diritto di modificare/migliorare il uti commerciali. prodotto o la guida per l’utente senza limitazione Garanzia alcuna e senza l’obbligo di notifica agli utenti.
Bluetooth ® SIG, Inc. e il loro uso da parte kennisgeving worden gewijzigd. Deze gegevens di Parrot S.A. è soggetto a regolari contratti di worden geacht correct te zijn op het moment licenza. van het ter perse gaan van deze handleiding.
Conformiteitsverklaring en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling van dit afval helpt de eventuele te Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, recupereren materialen terug te winnen of te Frankrijk, verklaart onder haar exclusieve ve- recycleren en vermindert de impact ervan op...
Da dette produkt er meget teknisk avanceret, anbefaler vi at få det installe- Waarschuwing : ret af en mekaniker. Parrot kan under ingen oms- Dradloze technologie tændigheder drages til ansvar for, at det funge- Apparaten die radiogolven uitze den kunnen rer dårligt på...
Garantin täcker inte uppdatering av programva- Parrot forbeholder sig ret til at ændre eller forbe- rorna som finns i Parrot-produkterna med dre produktets design eller brugervejledningen Bluetooth® -mobiler i syfte att skapa kom- uden nogen form for begrænsning og uden...
Seite 110
Parrot kan emellertid inte hållas ansvarigt för rekommenderar vi att överlåta installationen konsekvenser som är resultatet av fel eller till en verkstad. Parrot kan inte anses ansvarig underlåtelser i instruktionsboken, eller för skada för någon funktionsstörningsom beror på en eller oavsiktlig förlust av data som en direkt installation eller indirekt följd av användning av information...