Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 1
Originalbetriebsanleitung
Benzin-Motorsense
Original operating instructions
Petrol Power Scythe
Bf Originalne upute za uporabu
Kosilica za travu s benzinskim motorom
Originalna uputstva za upotrebu
4
Trimer za travu s benzinskim motorom
Оригинална работна инструкция
e
Косачка с бензинов двигател
Автентична інструкція з експлуатації
1
Бензокоса
Art.-Nr.: 34.046.30
I.-Nr.: 11024
43/1
BBC

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Einhell bavaria BBC 43/1

  • Seite 1 Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 1 Originalbetriebsanleitung Benzin-Motorsense Original operating instructions Petrol Power Scythe Bf Originalne upute za uporabu Kosilica za travu s benzinskim motorom Originalna uputstva za upotrebu Trimer za travu s benzinskim motorom Оригинална работна инструкция Косачка с бензинов двигател Автентична...
  • Seite 2 Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten. Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Bf Prije puštanja u rad pročitajte upute za uporabu i sigurnosne napomene i pridržavajte se istih.
  • Seite 3 Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 4...
  • Seite 5 Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 5...
  • Seite 6 Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 6...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 7 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung 3. Lieferumfang 4. Bestimmungsgemäße Verwendung 5. Technische Daten 6. Vor Inbetriebnahme 7. Bedienung 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 9. Lagerung und Transport 10. Entsorgung und Wiederverwertung 11. Fehlerbehebung...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 8 2. Gerätebeschreibung (Abb. 1-15) Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige 1. Führungsholm Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 2a. Führungshandgriff rechts Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie 2b. Führungshandgriff links diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise 3. Benzintank deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 9 Verschluckungs- und Erstickungsgefahr! von Baum- und Heckenabschnitten. Ferner darf die Benzinmotorsense nicht zum Einebnen von Baugruppe Motor Bodenerhebungen, wie z.B. Maulwurfshügel Baugruppe Führungsholm verwendet werden. Aus Sicherheitsgründen darf die Führungshandgriff links Benzinmotorsense nicht als Antriebsaggregat für Tragegurt andere Arbeitswerkzeuge und Werkzeugsätze Fadenspule mit Schnittfaden...
  • Seite 10: Vor Inbetriebnahme

    Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 10 Betrieb Mitnehmerscheibe (32) auf die Zahnwelle Linker Handgriff stecken (Abb. 7b) Schwingungsemissionswert ah = 13,846 m/s Schnittmesser (27) auf der Mitnehmerscheibe Unsicherheit K = 1,5 m/s arretieren (Abb. 7c) Druckplatte (33) über das Gewinde der Rechter Handgriff Zahnwelle stecken (Abb.
  • Seite 11: Treibstoff Und Öl

    Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 11 Prüfen Sie das Gerät vor jeder Inbetriebnahme auf: 1/Pos. 10) den Gashebel feststellen. Dichtheit des Treibstoffsystems. 5. Choke-Hebel (Abb. 14b/Pos. 6) auf „ON“ stellen. Einwandfreien Zustand und Vollständigkeit der 6. Das Gerät gut festhalten und die Starterleine Schutzeinrichtungen und der Schnittvorrichtung.
  • Seite 12 Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 12 Normale Schrittfolge: Fadenspule über dem Boden befindet und der Faden Lassen Sie den Gashebel los und warten Sie bis der die richtige Schnittstelle trifft. Schneiden Sie immer Motor in Leerlaufgeschwindigkeit übergegangen ist. von sich weg. Ziehen Sie den Trimmer nicht zu sich Stellen Sie dann den Ein-/ Aus-Schalter auf „Stop“...
  • Seite 13: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 13 Vermeiden von Rückschlag 8.2 Wartung des Luftfilters Beim Arbeiten mit dem Schnittmesser besteht die Verschmutzte Luftfilter verringern die Motorleistung Gefahr des Rückschlages wenn dieses auf feste durch zu geringe Luftzufuhr zum Vergaser. Hindernisse (Baumstamm, Ast, Baumstumpf, Stein Regelmäßige Kontrolle ist daher unerlässlich.
  • Seite 14: Umweltschutz

    Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 14 Überprüfen Sie hierfür zunächst ob der Vergaser bei 9. Lagerung und Transport voll durchgedrücktem Gasgriff ganz öffnet. Dies ist der Fall wenn der Vergaserschieber (Abb. 13a) bei 9.1 Lagerung voll betätigtem Gas vollständig geöffnet ist. Vorsicht: Verstauen Sie das Gerät nie länger als 30 Abbildung 13a zeigt die korrekte Einstellung.
  • Seite 15: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 15 10. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Seite 16: Fehlerbehebung

    Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 16 11. Fehlerbehebung Störung Mögliche Ursache Störungsbehebung Das Gerät springt nicht an. Fehlerhaftes Vorgehen beim Folgen Sie den Anweisungen zum Starten. Starten Verrußte oder feuchte Zündkerze Zündkerze reinigen oder durch neue ersetzen. Falsche Vergasereinstellung Autorisierten Kundendienst aufsuchen, oder das Gerät an die ISC-GmbH senden.
  • Seite 17 Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 17 Table of contents 1. Safety information 2. Layout 3. Items supplied 4. Intended use 5. Technical data 6. Before starting the equipment 7. Operation 8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 9. Storage and transport 10.
  • Seite 18: Safety Information

    Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 18 8. Spark plug connector Important. 9. On/Off switch When using the equipment, a few safety precautions 10. Throttle lever lock must be observed to avoid injuries and damage. 11. Throttle lever Please read the complete operating instructions and 12.
  • Seite 19: Intended Use

    Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 19 Oil/petrol mixing bottle 5. Technical data Cutting line guard Top part of steady grip holder Engine type 2-stroke engine, air-cooled Cutting blade guard hood Engine power (max.) 1.25 kW (1.7 HP) Cutting blade 4x Allen screw M6x30, spring washer, washer Displacement 43 ccm 4x Allen screw M5x25, spring washer, washer...
  • Seite 20: Before Starting

    Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 20 Reduce noise generation and vibration to a 6.1.6 Fitting the line cutter minimum! Using the three screws (31), secure the line cutter Use only equipment that is in perfect condition. (17) to the cutting line guard (24) as shown in Fig. 8. Maintain and clean the equipment regularly.
  • Seite 21: Switching Off The Engine

    Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 21 Important: Only use containers designed and Please note: If the engine does not start up even after approved for the purpose to transport and store fuel. several attempts, read the section “Engine Pour the correct quantities of petrol and 2-stroke oil Troubleshooting”.
  • Seite 22: Cleaning, Maintenance And Ordering Of Spare Parts

    Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 22 Different cutting methods Warning: Do not remove any objects from footpaths, If the equipment is correctly assembled it will cut etc. using the equipment. weeds and long grass in places with difficult access, The equipment is a powerful tool and can throw small for example along fences, walls and foundations and stones and other objects a distance of 15 meters or also around trees.
  • Seite 23: Storage And Transport

    Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 23 9. Pull the two line ends briefly and powerfully to case if the carburetor slide (Fig. 13a) is completely release them from the line holders in the line spool. opened when the throttle is fully activated. 10.
  • Seite 24: Disposal And Recycling

    Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 24 pressure that may have formed in the tank. Carefully empty the tank. 2. Start the engine and let it run until the equipment stops in order to remove any fuel from the carburetor. 3. Leave the engine to cool (approx. 5 minutes). 4.
  • Seite 25 Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 25 11. Troubleshooting Fault Possible cause Troubleshooting The machine does not start. Correct starting procedure not Follow the instructions for starting. followed. Sooted or damp spark plug Clean the spark plug or replace it with a new one. Incorrect carburetor setting Contact an authorized customer service outlet or send the machine...
  • Seite 26 Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 26 Sadržaj 1. Sigurnosne napomene 2. Opis uređaja 3. Sadržaj isporuke 4. Namjenska uporaba 5. Tehnički podaci 6. Prije puštanja u rad 7. Rukovanje 8. Čišćenje, održavanje i naručivanje rezervnih dijelova 9. Skladištenje i transport 10. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 11.
  • Seite 27: Sigurnosne Napomene

    Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 27 9. Sklopka za uključivanje/isključivanje Pozor! 10. Aretacija poluge gasa Tijekom uporabe uređaja morate se pridržavati 11. Ručica gasa sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak 12. Blokada poluge gasa ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute za 13.
  • Seite 28: Namjenska Uporaba

    Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 28 Gornji dio držača ručke za vođenje 5. Tehnički podaci Zaštita noža Nož Tip motora dvotaktni motor, hlađen zrakom 4x imbus vijak M6x30, opružni prsten, U-pločica Snaga motora (maks.) 1,25 kW/1,7 KS 4x imbus vijak M5x25, opružni prsten, U-pločica 2x šesterokutni vijak M6x16 43 cm 3 Radni obujam...
  • Seite 29: Prije Puštanja U Rad

    Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 29 Ograničite stvaranje buke i vibracije na 6.1.6 Montaža noža za rezanje niti minimum! Pričvrstite nož za rezanje niti (17) pomoću tri vijka Koristite samo besprijekorne uređaje. (31) kao što je prikazano na sl. 8, na zaštitu rezaće niti Redovito čistite i održavajte uređaj.
  • Seite 30: Rukovanje

    Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 30 benzina i ulja za dvotaktne motore (vidi otisnutu Obratite pozornost: Sajlu za pokretanje povlačite skalu). Zatim dobro protresite posudu. uvijek pravocrtno. Ako je povlačite pod kutom, nastaje trenje na ušici. Zbog toga se uže tare i brže troši. Kad 6.4 Tablica mješavina goriva ponovno povlačite sajlu, uvijek držite za ručku Postupak miješanja: 40 dijelova benzina na 1 dio ulja...
  • Seite 31: Čišćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova

    Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 31 Različiti postupci rezanja Upozorenje: Ne uklanjajte uređajem predmete sa Ako je uređaj pravilno montiran, rezat će korov i staza itd.! visoku travu na teško pristupačnim mjestima, kao što Uređaj je snažni alat i malo kamenje ili ostali predmeti je npr.
  • Seite 32: Skladištenje I Transport

    Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 32 zagrijavanja. Da bi se uže za gas podesilo, potrebni su sljedeći 11. Ponovno montirajte kalem s niti. Vidi točku 6.1.8. koraci. Otpustite kontramaticu (sl. 13a/poz. C) za nekoliko Ako ste zamijenili kompletan kalem s niti, okreta.
  • Seite 33: Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje

    Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 33 2. Pokrenite motor i pustite ga da radi sve dok se uređaj ne zaustavi kako bi se uklonilo gorivo iz rasplinjača. 3. Ostavite motor da se ohladi (oko 5 minuta). 4. Izvadite svjećicu (vidi 8.3) 5.
  • Seite 34: Uklanjanje Grešaka

    Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 34 11. Uklanjanje grešaka Smetnja Mogući uzroci Uklanjanje kvara Uređaj se ne pokreće. Pogrešan postupak kod pokretanja. Slijedite upute za pokretanje. Čađava ili vlažna svjećica Očistite svjećicu ili je zamijenite novom. Pogrešno podešen rasplinjač Potražite pomoć ovlaštene servisne službe ili pošaljite uređaj tvrtki ISC- GmbH.
  • Seite 35 Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 35 Sadržaj 1. Bezbednosne napomene 2. Opis uređaja 3. Obim isporuke 4. Namensko korišćenje 5. Tehnički podaci 6. Pre puštanja u pogon 7. Rukovanje 8. Čišćenje, održavanje i poručivanje rezervnih delova 9. Čuvanje i transport 10. Odlaganje u otpad i recikliranje 11.
  • Seite 36: Bezbednosne Napomene

    Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 36 9. Prekidač za uključivanje/isključivanje Pažnja! 10. Utvrđivanje ručice za gas Prilikom korišćenja uređaja morate poštovati 11. Ručica za gas bezbednosne napomene kako biste sprečili nastanak 12. Blokada ručice za gas povreda i šteta. Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva 13.
  • Seite 37: Namensko Korišćenje

    Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 37 Imbus ključ 4 mm 5. Tehnički podaci Flaša za mešanje ulja/benzina Zaštita rezne niti Tip motora dvotaktni motor s vazdušnim hlađenjem Gornji deo držača ručke za vođenje Snaga motora (maks.) 1,25 kW/1,7 PS Zaštitni poklopac noža Nož...
  • Seite 38: Pre Puštanja U Pogon

    Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 38 6. Pre puštanja u pogon Pažnja: Na zaštiti rezne niti nalazi se nož za rezanje niti – opasnost od zadobijanja povreda! 6.1 Montaža 6.1.8 Montaža/zamena kalema s niti Montažu kalema s niti možete da vidite na slici 10. 6.1.1 Montaža prečage za vođenje Demontaža se vrši obrnutim redom.
  • Seite 39 Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 39 7. Rukovanje nakon 1-2 povlačenja. Ako se mašina nakon 6 povlačenja još uvek ne pokrene, ponovite korake od 1-7 za pokretanje kod hladnog motora. Obratite pažnju na zakonske uredbe o zaštiti od buke koje, zavisno od zemlje korišćenja, mogu da budu 7.3 Gašenje motora različite.
  • Seite 40: Čišćenje, Održavanje I Poručivanje Rezervnih Delova

    Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 40 Nisko šišanje trave Za rezanje gustih stabljika postavite uređaj na način Držite trimer pod laganim nagibom tačno ispred sebe, prikazan na sl. 11f, kako bi se izbegli povratni udarci. tako da se donja strana kalema s niti nalazi iznad tla, a nit dotiče tačno mesto rezanja.
  • Seite 41 Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 41 8.3 Održavanje svećice (sl. 13) da radi u praznom hodu. Ako bi gas praznog hoda bio Putanja varnice svećice = 0,6 mm. Pritegnite svećicu prejak tako da alat za rezanje počinje da se obrće, momentom od 12 do 15 Nm. Zaprljanje svećice morate ga smanjiti okretanjem zavrtnja za proverite prvi put nakon 10 časova rada i po potrebi je podešavanje gasa praznog hoda ulevo toliko da se...
  • Seite 42 Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 42 Ponovno puštanje u rad 1. Izvadite svećicu (vidi 8.3). 2. Naglo povucite uže za start kako bi se uklonilo preostalo ulje iz komore za sagorevanje. 3. Očistite svećicu i proverite pravilnost rastojanja elektroda na svećici, ili stavite novu svećicu sa ispravnim rastojanjem elektroda.
  • Seite 43: Uklanjanje Kvarova

    Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 43 11. Uklanjanje kvarova Smetnja Moguć uzrok Uklanjanje kvara Uređaj se ne pokreće. Pogrešan postupak kod Sledite uputstva u vezi pokretanja. startovanja. Čađava ili vlažna svećica Očistite svećicu ili je zamenite novom. Pogrešno podešen karburator Potražite pomoć ovlašćenog servisa ili pošaljite uređaj firmi ISC- GmbH.
  • Seite 44 Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 44 Съдържание 1. Указания по техника на безопасност 2. Описание на уреда 3. Обем на доставка 4. Употреба по предназначение 5. Технически данни 6. Преди пускане в експлоатация 7. Обслужване 8. Почистване, поддръжка и поръчка на резервни части 9.
  • Seite 45: Обем На Доставка

    Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 45 2. Описание на уреда (изобр. 1 - 15) Внимание! При използването на уредите трябва да се 1. Направляващ лост спазват някои предпазни мерки по безопасност, 2a. Направляваща дръжка вдясно за да се предотвратят наранявания и щети. За 2b.
  • Seite 46 Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 46 ВНИМАНИЕ употреба. Ние не поемаме никаква гаранция, ако Уредът и опаковъчният материал не са детска уредът се използва в промишлени, занаятчийски играчка! Децата не трябва да си играят с или индустриални предприятия, както и при пластмасови...
  • Seite 47: Шум И Вибрация

    Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 47 Шум и вибрация представено на изображения 4-4a. Отворите в направляващите дръжки служат като държач за болтовете. Затегнете здраво болтовете (29) в Стойностите на шум и вибрация се определят горната част на държача на направляващия лост съгласно...
  • Seite 48: Настройка На Височината На Рязане

    Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 48 е изобразено на изобр. 9. Внимание: Върху Внимание: За транспортирането и складирането защитата на режещата корда се намира ножа на на моторно гориво използвайте само режещата корда – опасност от нараняване! предвидените за целта и разрешени резервоари. Налейте...
  • Seite 49: Указания За Работа

    Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 49 приведете лоста на дроселната клапа в 7.4 Указания за работа положение „ИЗКЛ (OFF)“ и оставете уредът Преди използване на уреда тренирайте всички да се загрее за ок. 3 сек. техники на работа при изключен двигател. Внимание: Чрез...
  • Seite 50: Почистване, Поддръжка И Поръчка На Резервни Части

    Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 50 себе си. Избягване на обратен удар При работа с режещия нож съществува опасност Рязане при ограда/фундамент от обратен удар, ако листът улучи твърди При рязане се доближавайте бавно до огради от препятствия (дънер на дърво, клон, пън на дърво, телени...
  • Seite 51: Поддръжка На Въздушния Филтър

    Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 51 Това намалява натоварването на двигателя по 8.5 Настройки на карбуратора време на стартирането и подгряването. Внимание! Настройките на карбуратора трябва да се извършват само от оторизиран клиентски 11. Отново монтирайте макарата на кордата сервиз. Вижте точка 6.1.8. Ако се подменя цялата макара...
  • Seite 52: Поръчка На Резервни Части

    Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 52 8.7 Поръчка на резервни части внимание на правилното междуелектродно При поръчката на резервни части трябва да се разстояние спрямо запалителнта свещ; или посочат следните данни; сложете нова запалителна свещ с правилното Вид на уреда междуелектродно разстояние. Артикулен...
  • Seite 53: Отстраняване На Грешки

    Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 53 11. Отстраняване на грешки Неизправност Вероятна причина Отстраняване на неизправността Уредът не заработва. Погрешен начин на действие при Следвайте инструкциите за стартиране. стартиране Покрита със сажди или влажна Почистете запалителната свещ запалителна свещ или я сменете с нова Грешна...
  • Seite 54 Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 54 Зміст 1. Вказівки з техніки безпеки 2. Опис приладу 3. Обсяг поставки 4. Належне застосування 5. Технічні параметри 6. Перед початком роботи 7. Обслуговування 8. Очищення, технічне обслуговування та замовлення запасних частин 9. Зберігання та перевезення 10.
  • Seite 55: Вказівки З Техніки Безпеки

    Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 55 2. Опис приладу (рис. 1-15) Увага! Під час використання приладів слід 1. Вертикальна штанга дотримуватись певних заходів безпеки, щоб 2a. Руків’я праворуч запобігти отриманню травм та виникненню 2b. Руків’я ліворуч збитків. Тому слід уважно прочитати цю 3.
  • Seite 56 Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 56 УВАГА ремісничому чи промисловому підприємстві, а Прилад та опакування не є іграшками для також для інших подібних видів діяльності. дітей! Дітям заборонено гратись пластиковими торбинками, плівкою та Увага! Через фізичну небезпеку для оператора дрібними деталями! Існує небезпека бензокосу...
  • Seite 57: Перед Початком Роботи

    Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 57 Рівень звукового тиску L pA 100 дБ (A) 6.1.4 Зібрка захисного кожуха ножа Увага: Під час роботи з ножем (26) на приладі Похибка K pA 1,5 дБ повинен знаходитись захисний кожух для ножа. Середня звукова потужність L WA 114 дБ...
  • Seite 58 Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 58 6.2 Налаштування висоти косіння 7. Обслуговування Одягніть ремінь-тягло (15) на ліве плече. Для того, щоб встановити оптимальну Дотримуйтесь, будь ласка, законодавчих норм довжину ременя-тягла, зробіть кілька рухів, щодо захисту від шуму, які можуть відрізнятись в що...
  • Seite 59: Вказівки Щодо Роботи

    Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 59 7.2 Початок роботи з прогрітим двигуном Різні способи косіння (Прилад мав перерву у роботі до 15-20 хв.) Якщо прилад зібрано належним чином, він косить бур’ян та високу траву у важко доступних місцях, 1. Встановіть прилад на твердій рівній поверхні. наприклад, біля...
  • Seite 60 Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 60 Косіння стрілки (рис. 15a). Видаліть одну половину При косінні захоплюється вся рослинність до корпусу. самої землі. Для цього нахиліть тримерну голівку 2. Видаліть тримерну голівку для волосіні з з волосінню вправо під кутом 30 градусів. Руків’я корпусу...
  • Seite 61 Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 61 1. Витягніть штекер запалювальної свічки (38). проверніть гвинт газу марноходу (рис. 13а/поз. Е) за годинниковою стрілкою до тих пір, поки прилад 2. Витягніть свічку запалювання (39) за не буде надійно працювати в режимі марноходу. допомогою спеціального ключа, що додається Якщо...
  • Seite 62 Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 62 Вказівка: Зберігайте прилад в сухому місці, де відсутні джерела займання, наприклад, піч, газова колонка для води, газова сушарка тощо. Запуск в експлуатацію після зберігання 1. Витягніть свічку запалювання (див. 8.3). 2. Швидко потягніть за стартовий тросик, щоб видалити...
  • Seite 63: Усунення Несправностей

    Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 63 11. Усунення несправностей Неполадка Можлива причина Усунення несправності Прилад не запускається. Неправильний порядок дій під Дотримуйтесь інструкції час старту. стосовно запуску Свічка запалювання закопчена Почистіть свічку запалювання або вогка або замініть новою свічкою. Неправильно налаштовано Зверніться...
  • Seite 64 Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 64 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Seite 65 Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 65 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen Зaпазва се правото за технически промени Ми залишаємо за собою право на внесення технічних змін.
  • Seite 66: Guarantee Certificate

    Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 66 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card or the sales outlet from where you bought the device.
  • Seite 67 Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 67 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamstvenom listu, ili prodajnom mjestu gdje ste kupili proizvod.
  • Seite 68: Garancijski List

    Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 68 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne radi besprekorno, veoma nam je žao i molimo Vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu, ili najbližoj prodavnici u kojoj ste kupili ovaj uređaj.
  • Seite 69: Документ За Гаранция

    Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 69 e ДОКУМЕНТ ЗА ГАРАНЦИЯ Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това този уред някога не функционира безупречно, то много съжаляваме за това и Ви молим да се обърнете към нашата сервизна...
  • Seite 70 Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 70 1 ГАРАНТІЙНЕ ПОСВІДЧЕННЯ Шановна пані Клієнтко, шановний пане Клієнт! наші вироби підлягають суворому контролю якості. Однак, якщо трапиться так, що цей прилад не працюватиме належним чином, ми дуже шкодуватиме з цього приводу та попросимо вас звернутись до нашої...
  • Seite 71: Garantieurkunde

    Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 71 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben, zu wenden.
  • Seite 72 Anleitung_BBC_43_1_SPK7__ 27.08.14 11:56 Seite 72 EH 08/2014 (01)

Inhaltsverzeichnis