Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Cillit
®
PIONEER
Kalkschutz
Limescale protection
Protezione anticalcare
Protección contra la cal
Utilisation
Einbau- und
Bedienungsanleitung
Fitting and operating
Instructions
Istruzioni per
l'installazione e l'uso
Instrucciones de
instalación y
funcionamiento
Notice de montage
et d'utilisation
Wichtige Hinweise: Um Fehler zu vermeiden, ist die
Einbau- und Bedienungsanleitung stets griffbereit aufzu-
bewahren, vor der Ausführung von Arbeiten am Gerät
vollständig durchzulesen und zu beachten. Unsere
Merkblätter und Druckschriften sollen nach bestem
Wissen beraten, der Inhalt ist jedoch ohne Rechtsver-
bindlichkeit. Im Übrigen gelten unsere allgemeinen
Geschäftsbedingungen.
Important notice: Always keep the fitting and operating
instructions close at hand to avoid any mistakes and
before carrying out any work on the device you should
read the fitting and operating instructions carefully and
follow them. While our data sheets and
brochures should provide advice to the best of our know-
ledge, the content thereof is not legally binding. In additi-
on to this, our general terms and conditions of trade
apply.
Änderungen vorbehalten!
Subject to alterations!
D
GB
I
E
F
www.cillit.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cillit PIONEER

  • Seite 1 Cillit ® PIONEER Kalkschutz Limescale protection Protezione anticalcare Protección contra la cal Utilisation Einbau- und Bedienungsanleitung Fitting and operating Instructions Istruzioni per l’installazione e l’uso Instrucciones de instalación y funcionamiento Notice de montage et d’utilisation Wichtige Hinweise: Um Fehler zu vermeiden, ist die Einbau- und Bedienungsanleitung stets griffbereit aufzu- bewahren, vor der Ausführung von Arbeiten am Gerät...
  • Seite 2 Bild 1 Bild 2 Bild 3 Bild 4 Bild 5 Bild 6 Bild 7 Bild 8 Bild 9 Bild 10 Bild 11 Bild 12 Bild 13 Bild 14 Bild 15 Bild 16 Bild 17 Bild 18 Bild 19 Bild 20...
  • Seite 3: Lieferumfang

    Nanokristall-Technologie einstrahlung und UV-Licht schützen. Der Bereich PIONEER arbeitet nach Prinzip vom Wasserzähler bis 1 m nach dem PIONEER Nanokristall-Bildung. Die integrierte Kalkschutz- Kalkschutzgerät ist korrosionssicher auszu- einheit besteht aus einer dreidimensionalen führen. Elektrode. Durch definierte Strom-/Spannungs- impulse kommt es zu einer lokalen Verschiebung Trinkwasserfilter des Kalk-Kohlensäure-Gleichgewichts im Wasser,...
  • Seite 4: Betrieb

    Dübeln an der Wand. von PIONEER ist eine einfach ein-/auszubauende Der Wandabstand der Rohrachse kann bei Prüfstrecke erforderlich. PIONEER zwischen 80 mm und 100 mm liegen. Der minimale Bodenabstand der Rohrachse bzw. des Montagepunktes in senkrechten Leitungen 4. Einbau/Installation beträgt 500 mm.
  • Seite 5: Wechsel Der Kalkschutzeinheit

    Service, um die ein- Sperren Sie dazu die Wasserleitung vor und wandfreie Funktion zu erhalten. Voraussetzung für nach PIONEER ab und lösen Sie die Halte- die Funktion und etwaige Gewährleistungs- schrauben seitlich am Gerät (siehe Bild 13).
  • Seite 6: Gewährleistung

    (siehe technische Daten bzw. Typenschild des Installationsfirma bzw. Cillit Werkskundendienst) Gerätes) Ihren Vertragspartner, ausführen. Installationsfirma oder an den Cillit Werks- kundendienst. Es gelten die nationalen gesetz- Vertrauen Sie ausschließlich auf originale Cillit lichen Gewährleistungsbestimmungen in der Ersatz- und Verschleißteile - diese garantieren jeweils neuesten Fassung.
  • Seite 7: Technische Zeichnung

    12. Technische Zeichnung Cillit PIONEER Durchflussrichtung links nach rechts Cillit PIONEER Durchflussrichtung rechts nach links...
  • Seite 8 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20...
  • Seite 9: Scope Of Delivery

    40° C (104° PIONEER, fitting maintenance shut-off devices. F). Protect the device from direct sunlight and ultra-violet light. The area from the water meter to 1 m after the PIONEER device shall have a 2. Function & use corrosion-resistant finish. Nano-crystal technology...
  • Seite 10 If Item 7, must be changed. If the indicator lamp the PIONEER is to be fitted in a vertical pipe, “POWER” goes out, there is either a fault in the only turn the connector 45°. Then this is fitted power supply or the device has been seriously again and secured.
  • Seite 11: Operator Duties

    A precondition for the operation and any warranty and guarantee claims is the compli- Isolate the water pipe before and after PIONEER ance with the specifications listed in these and release the locking screws at the side of the operating instructions.
  • Seite 12: Technical Data

    11. Technical Data Cillit PIONEER Connection nominal diameter Connection thread outside thread 3/4” 1” Limescale protection up to max. 20°dH /h max. l/min. max. l/min. min. Limescale protection capacity max. 110 ± 10* 110 ± 10* months max. Operating pressure PN Temperature water inflow max.
  • Seite 13: Technical Drawing

    12. Technical Drawing Cillit PIONEER Flow direction left to right Cillit PIONEER Flow direction right to left...
  • Seite 14 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20...
  • Seite 15 80° C (temperatura di care della più recente generazione. Con Cillit superficie). La preparazione di mezzi diversi PIONEER lei entra a un prezzo conveniente nella dall’acqua potabile per il consumo umano e tecnologia dei nanocristalli e nello stesso tempo l’utilizzo al di fuori di limiti di flusso di 25 l/min non...
  • Seite 16: Messa In Funzione

    La distanza dell’asse sta verificando un errore nell’apparecchio. In del tubo dalla parete per PIONEER può variare da questo caso rivolgersi all’installatore o al con- 80 a 100 mm. La distanza minima dal suolo sulente specializzato Cillit di fiducia.
  • Seite 17: Responsabilità Dell'operatore

    Questo riguarda in particolare: Bloccare la conduttura dell’acqua a monte e a – l’utilizzo di PIONEER conformemente alle valle di PIONEER e allentare le viti di arresto sul indicazioni lato dell’apparecchio (v. Fig. 13). – il funzionamento entro i limiti di utilizzo (v. dati Togliere la copertura dell’apparecchio.
  • Seite 18: Dati Tecnici

    Sono valide le disposizioni di garanzia dei singoli paesi nella versione più aggiornata. 11. Dati tecnici Cillit PIONEER Diametro nominale dell’allacciamento Filettatura dell’allacciamento filettatura esterna 3/4” 1” Prestazione anticalore fino a 20°dH max. /h max. l/min. max. l/min. min. Capacità anticalcare max.
  • Seite 19: Disegni Tecnici

    12. Disegni tecnici Cillit PIONEER Direzione del flusso da sinistra a destra Cillit PIONEER Direzione del flusso da destra a sinistra...
  • Seite 20 Imagen 1 Imagen 2 Imagen 3 Imagen 4 Imagen 5 Imagen 6 Imagen 7 Imagen 8 Imagen 9 Imagen 10 Imagen 11 Imagen 12 Imagen 13 Imagen 14 Imagen 15 Imagen 16 Imagen 17 Imagen 18 Imagen 19 Imagen 20...
  • Seite 21: Alcance Del Suministro

    Le agradecemos que haya elegido un dispositivo los calentadores. El agua potable es como debe de protección contra la cal Cillit de última genera- ser. ción. Con Cillit PIONEER accederá de forma económica al mundo de la tecnología de nanocri-...
  • Seite 22: Puesta En Servicio

    La distancia a la pared del eje del tubo puede ser Para el control del funcionamiento del PIONEER es de entre 80 y 100 mm en el caso del PIONEER. La necesario un recorrido de prueba. distancia al suelo mínima del eje del tubo o del punto de montaje en tuberías verticales es de...
  • Seite 23 Servicio de atención al cliente de Cilit. ción contra la cal. Para ello, bloquee la conducción del agua 9. Obligaciones del técnico antes y después del PIONEER, y afloje los encargado tornillos de retención en los laterales del aparato (véase imagen 13).
  • Seite 24: Datos Técnicos

    Cilit. Le garantizan su confianza por muchos años. Recomendamos contratar el mantenimiento con su instalador o con el servicio técnico de Cilit. 11. Datos técnicos Cilit PIONEER Ancho nominal de la conexión Rosca de conexión Rosca macho 3/4”...
  • Seite 25 12. Plano técnico Cilit PIONEER Dirección de paso de izquierda a derecha Cilit PIONEER Dirección de paso de derecha a izquierda...
  • Seite 26 Ill. 1 Ill. 2 Ill. 3 Ill. 4 Ill. 5 Ill. 6 Ill. 7 Ill. 8 Ill. 9 Ill. 10 Ill. 11 Ill. 12 Ill. 13 Ill. 14 Ill. 15 Ill. 16 Ill. 17 Ill. 18 Ill. 19 Ill. 20...
  • Seite 27: Matériel Livré

    : Utilisation • Confort: CILLIT PIONEER est simple CILLIT PIONEER est utilisé pour protéger contre le d’utilisation, le système électronique vous calcaire et donc pour réduire les dépôts calcaires signalera chaque année de façon fiable qu’il jusqu’à...
  • Seite 28: Mise En Service

    Important! Pour des raisons d’hygiène, le CILLIT PIONEER et II. Sens du débit l’unité de traitement intégrée sont fournis à sec. Tenez compte avant le montage du sens de débit C’est pourquoi, nous recommandons de rincer...
  • Seite 29: Obligations De L'utilisateur

    secondes. Si le LED de contrôle « IN OPÉRATION VI. Ouvrez l’enveloppe de protection de la » s’éteint, l’unité de traitement doit être remplacée nouvelle unité de traitement et enlevez-la de (voir point 7). Si le voyant de contrôle « POWER » l’emballage en utilisant les gants fournis (voir s’éteint, l’alimentation en courant est défaillante illustration 17).
  • Seite 30: Données Techniques

    10. Garantie Votre appareil est garanti suivant les dispositions légales nationales en vigueur. Merci de vous adressez à votre installateur ou vendeur. 11. Données techniques Cilit PIONEER Diamètre de raccordement Filetage du raccord Filetage extérieur 3/4” Th maxi de l’eau à traiter °français...
  • Seite 31: Schémas Techniques

    12. Schémas techniques Cilit PIONEER Sens de débit de la gauche vers la droite AQA nano Sens de débit de la droite vers la gauche...
  • Seite 32 CILLIT CEE Watertechnology GmbH A-1020 Wien Handelskai 388 Tel.: +43-1-907 33 88 Fax: +43-1-907 33 88-20 E-Mail: office@cillit-aqua.com A-4050 Traun Fabrikstraße 9 Tel.: +43 7229 90620-0 Fax: +43 7229 90620-20 E-Mail: office@cillit-aqua.com Cillit Wassertechnik GmbH Industriestraße 7 D-69198 Schriesheim Tel. +49-6203-73-288 Fax +49-6203-73-208 E-Mail: info@cillit.com...

Inhaltsverzeichnis