Seite 1
Migros_WLGN30_100 05.09.2002 22:24 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Werkstatt-Ladegerät Mode d’emploi Chargeur de batterie type atelier Istruzioni per l’uso della Carica-batterie da officina 30/100 WLGN...
Migros_WLGN30_100 05.09.2002 22:24 Uhr Seite 2 Sehr geehrte Kundin, Angaben und Hinweise des Fahrzeugherstellers zum Sehr geehrter Kunde Batterieladen beachten. Laden Sie nicht mehrere Batterien gleichzeitig Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses MIGROS Schliessen Sie die Ladezangen nicht kurz. Produktes. Wie alle Erzeugnisse von MIGROS wurde Das Netzanschlusskabel und die Ladeleitungen auch dieses Produkt aufgrund neuster technischer müssen in einwandfreien Zustand sein...
Seite 3
Migros_WLGN30_100 05.09.2002 22:24 Uhr Seite 3 2. Technische Daten: WLGN 30/100 Typ: Typ WBC 30/100 230 V ~ 50 HZ • 2,3 A • 430 W • T 25/F • IP 20 0,7-21 A arithm./0,9-30 A eff. Accu 5-400 Ah 12 V 1,0-20 A arithm./1,6-30 A eff.
Migros_WLGN30_100 05.09.2002 22:24 Uhr Seite 4 3. Laden der Batterie 1,21 Batterie halb geladen 1,16 Batterie entladen Zum Laden der Batterie gehen Sie wie folgt vor: Der Ladestrom sollte 1/10 bis 1/6 der Batteriekapazität Stellen Sie den Kippschalter an der rechten Seite der betragen, z.
Seite 5
Migros_WLGN30_100 05.09.2002 22:24 Uhr Seite 5 Volt O dest. 24 V Schwarze Rote Leitung kg/I (20°С Ampere 1,28 Ampere 1,21 Ampere 1,16...
Seite 6
Migros_WLGN30_100 05.09.2002 22:24 Uhr Seite 6 6. Starthilfe 6 - 24V 80 A arithm. / 100 A eff. 1. Stellen Sie die Batteriespannung ein (6V / 12V oder 24V) 2. Stromstufenschalter auf Stufe 6 stellen.(Bild 1). 3. Die Batterie 5-10 Minuten vorladen, wie unter Punkt 3 „Laden der Batterie“ beschrieben. 4.
Seite 7
Migros_WLGN30_100 05.09.2002 22:24 Uhr Seite 7 effekt. arithm. Rote Leitung Schwarze Leitung 230 V 50 HZ 24 V 12 V Überlastschalter 3 Spannungsstufen 6 Stromstufen 12 V 24 V...
Seite 20
EC Заявление о конформности Vyhásenie EU o konformite Dichiarazione di conformità CE Declaraţie de conformitate CE Miocar Startlader WLGN 30/100 AT Uygunluk Deklarasyonu Az aláíró kijelenti, a cég nevében a termék megegyezését a Der Unterzeichnende erklärt in Namen der Firma die Übe- következő...
Seite 21
Migros_WLGN30_100 05.09.2002 22:25 Uhr Seite 21 GARANTIEURKUNDE GARANTIE La période de garantie commence à partir de la Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes date d’achat et dure 2 ans. und beträgt 2 Jahre. Sont pris en charge: les défauts de matériel ou de Die Gewährleistung erfolgt für mangelhafte functionnement et de fabrication.
Seite 22
Migros_WLGN30_100 05.09.2002 22:25 Uhr Seite 22 wegm. 08/2002...