Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

ADDON C3
EN: User manual
SE: Användarmanual
DE: Bedienungsanleitung
NL: Gebruikershandleiding

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Audio Pro ADDON C3

  • Seite 1 ADDON C3 EN: User manual SE: Användarmanual DE: Bedienungsanleitung NL: Gebruikershandleiding...
  • Seite 3 CONNECTED WELCOME TO MULTIROOM HIFI The Audio Pro Connected HiFi products lets you enjoy wireless multiroom sound that enables you to enjoy your favorite music anywhere and everywhere around your home. By utilizing your existing home network and the Audio Pro app on your iOS or Android™...
  • Seite 4 Bluetooth SIG, Inc. and any use of such Spotify Connect. Spotify Connect lets marks by AUDIO PRO AB, is under you control the music playing on your license. Other trademarks and trade device, using the Spotify app on your names are those of thier respective mobile, tablet or PC.
  • Seite 5 © AUDIO PRO AB, SWEDEN. ALL RIGHTS RESERVED. TRADEMARKS ARE THE PROPERTY OF AUDIO PRO AB, SWEDEN. Audio Pro, Box 22272, Garnisonsgatan 52, SE-250 24 Helsingborg, Sweden ©1978-2018 Audio Pro AB Sweden. Audio Pro , the Audio Pro logotype, the ‘a’ symbol, and ace-bass are all ®...
  • Seite 6 FÖRE ANVÄNDANDE | BEFORE USE VOR DER VERWENDUNG | VOORAFGAAND AAN GEBRUIK 100-240V, 50-60Hz Ladda batteriet fullt innan du Charge the battery fully before using använder högtalaren första gången. the speaker the first time. Laden Sie den Akku vollständig, bevor Laad de accu helemaal op voordat Sie Lautsprecher ersten Mal verwen- u de luidspreker voor de eerste keer...
  • Seite 7: Wiedergabe Im Akkubetrieb

    BATTERI & WIFI | BATTERY & WIFI BATTERIE & WIFI | BATTERIJ & WIFI 3-8s VID BATTERI-ANVÄNDNING: PLAYING IN BATTERY MODE När du byter från BT eller AUX till WIFI, When changing source from BT or AUX tar det några sekunder innan högtalar- to WiFi, allow for a couple of seconds en ansluter sig till ditt wifi-nätverk.
  • Seite 8 KONTROLLER | CONTROLS | SCHALTTAFEL | BEDIENING >25% 100% Laddar Batteriindikator Charging Battery indicator Laden Batterieanzeige Opladen Batterij indicator Välj ljudkälla Play/Pause Select source Play/Pause Quelle auswählen Wiedergabe/Pause Bron selecteren Afspelen/pauzeren På/Av Para Bluetooth Förinställningar On/Off Pair Bluetooth Wifi Presets Ein/Aus Koppeln Bluetooth WiFi-Voreinstellungen...
  • Seite 9 BAKSIDA | REAR VIEW | RÜCKSEITE | ACHTERAANZICHT Anslut till nätverk Connect to network Verbindung zum Netzwerk Verbinding maken met netwerk...
  • Seite 10 • NETWORK: Your network must have online software-updates gebruikt. a high-speed internet connection, as Uw netwerk moet daarom een snelle the Audio Pro system is designed to internetverbinding hebben. utilise free, online software updates. LET OP: PLEASE NOTE:...
  • Seite 11 ANSLUTA TILL NÄTVERK | CONNECTING TO THE NETWORK VERBINDUNG ZUM NETZWERK | VERBINDING MAKEN MET NETWERK DU BEHÖVER | YOU NEED THIS | SIE BENÖTIGEN | DIT HEBT U NODIG Trådlös router med internetanslutning. Wireless router with internet connection. WLAN-Router mit Internetverbindung.
  • Seite 12 1. ANSLUT TILL STRÖM | CONNECT TO POWER STROMANSCHLUSS | AANSLUITEN OP HET LICHTNET Efter ljud är högtalaren klar för setup. After sound, the speaker is ready for setup. Nach dem Ton, bereit für die Einrichtung. Na het afspelen van een signaal is de luidspreker klaar voor configuratie.
  • Seite 13 | DOWNLOAD THE APP DIE APP HERUNTERLADEN | DE APP DOWNLOADEN Sök efter ”Audio Pro Control” Search for ”Audio Pro Control” Suchen Sie nach „Audio Pro Control“ Zoek naar ’Audio Pro Control’ Öppna app och följ instruktioner. Launch the app and follow the instructions.
  • Seite 14 APP ÖVERBLICK | APP OVERVIEW APP-ÜBERSICHT | OVERZICHT VAN DE APP HUVUD VYER | MAIN VIEWS | HAUPTANSICHTEN | HOOFDSCHERMEN SWIPE SWIPE Musiktjänster och ljudkällor Spelarvy Högtalarlista Music services and sources Player view Speaker/device list Musikdienste und -quellen Player-Ansicht Lautsprecher-/Geräteliste Muziekdiensten en -bronnen Speler Overzicht van luidsprekers/...
  • Seite 15 Addera enhet/högtalare Till spelarvy Add speaker/device To Player view Gerät hinzufügen Zur Player-Ansicht Luidspreker/apparaat Naar Speler toevoegen Högtalargrupp, Master överst. Välj Stereo, Höger, Vänster Select Stereo, left or right. Grouped devices, Stereo auswählen – Links/Rechts. Master at top. ’Stereo’, ’Links’ of ’Rechts’ Gruppierte Geräte, selecteren.
  • Seite 16 GRUPPERA HÖGTALARE | GROUPING SPEAKERS LAUTSPRECHER GRUPPIEREN | LUIDSPREKERS GROEPEREN Tryck på högtalarenhet, och dra och släpp ovanpå annan för att gruppera. För att ogruppera, dra vald enheten under den streckade linjen och släpp. Press and hold down the speaker field while dragging it onto the other field in order to group.
  • Seite 17 GÖRA EN PRESET | MAKING A PRESET | EINE VOREINSTEL- LUNG FESTLEGEN | EEN VOORINSTELLING MAKEN 1. PÅ HÖGTALAREN | ON THE SPEAKER AM LAUTSPRECHER | EEN VOORINSTELLING MAKEN Spela innehåll via app. Håll ned preset knapp i ca 3 sek tills ljud hörs. Klart! Play content in the app.
  • Seite 18 WIEDERGABE VON SPOTIFY | SPOTIFY AFSPELEN Lyssna med Spotify Connect: Listen out loud with Spotify Connect: 1. Anslut din Audio Pro-högtalare till 1. Connect your Audio Pro speaker to ditt Wi-Fi-nätverk. your wifi network 2. Öppna Spotify-appen på din telefon, 2.
  • Seite 19 Start de Spotify-app Speel muziek af Välj din högtalare. Gå tillbaka till Audio Pro appen. Choose your speaker. Go back to the Audio Pro app. Ihren Lautsprecher auswählen. Zur Audio-Pro-App zurückgehen. Kies uw luidspreker. Ga terug naar de Audio Pro-app.
  • Seite 20 SPELA FRÅN APPLE MUSIC MED AIRPLAY PLAYING FROM APPLE MUSIC USING AIRPLAY WIEDERGABE VON APPLE MUSIC MIT AIRPLAY AFSPELEN VANUIT APPLE MUSIC VIA AIRPLAY Apple Music öppnas Apple Music launches Die Apple-Music-App starten Apple Music wordt gestart Enligt Apple's regler kan du endast spela According to Apple regulations, you can musik till en högtalare i taget.
  • Seite 21 Gå tillbaka till Audio Pro appen och av din iOS enhet. Tryck på AirPlay och spela din musik. välj din högtalare. Go back to the Audio Pro app and On your iOS device, swipe up from manage your music. the bottom of the screen to open Gehen Sie zurück zur Audio-Pro-App...
  • Seite 22 BLUETOOTH PARA | PAIR | KOPPELN | PAAR Blinkar Flashes Blinken Knippert Inställningar Settings Einstellungen Instellingen AUDIO PRO C3 5-20s...
  • Seite 23 SPELA ANSLUTNA ENHETER | PLAYING FROM CONNECTED DEVICES | VON VERBUNDENEN GERÄTEN ABSPIELEN | AFSPELEN VANAF VERBONDEN APPARATEN Anslut med kabel. Connect using a cable. Verbindung mit einem Kabel herstellen. Maak verbinding via een kabel.
  • Seite 24 Ethernet cable. T ex nedladdningar eller streaming av högupplöst video. • Kontrollera signalstyrkan för högtalaren i Audio Pro appen; om för låg (under 20%), flytta högtalaren närmare din router. Eller anslut med Ethernet kabel. Mer FAQ och hjälp finns Weitere FAQs und Hilfe finden på...
  • Seite 25 –––––––––––– –––––––––––– MEIN LAUTSPRECHER NIMMT KEINE MIJN LUIDSPREKER MAAKT GEEN VERBINDUNG ZU MEINEM NETZWERK VERBINDING MET MIJN NETWERK • Controleer of uw mobiele apparaat • Make sure your mobile device is con• met uw draadloze netwerk is verbonden Stellen Sie sicher, dass Ihr Mobilgerät mit voordat u verbinding met uw luidspreker Ihrem WLAN-Netzwerk verbunden ist, probeert te maken;...
  • Seite 26: Byta Batteri

    BYTA BATTERI | CHANGE BATTERY BATTERIE WECHSELN | ACCU VERWISSELEN Använd endast Audio Pro original batteri! Only use Audio Pro original battery! Verwenden Sie nur Audio Pro Original-Akku! Gebruik alleen een originele accu van Audio Pro!
  • Seite 27 BATTERISKÖTSEL | BATTERY CARE AKKUPFLEGE | BEHOUD VAN DE ACCU 1. Används och laddas helst vid 1. Use and charge preferably at rumstemperatur. room temperature. 2. Om apparaten ska stå länge utan 2. If the device is unused for a longer att vara inkopplad till ström, måste time without being connected to den underhållsladdas varannan...
  • Seite 28 SV: SPECIFIKATIONER Typ: Bärbar trådlös högtalare Batteritid: Upp till 30h (vid 50% volym), 12h vid 100%. Förstärkare: Digital Klass D, 25W Diskant: 2 x ¾” textil dome diskant Woofer: 1 x 3.5” bas Frekvensområde: 60 – 20.000Hz Delningsfrekvens: 5.200Hz Dimensioner HxBxD: 115 x 215 x 135 mm Ingångar: WiFi, Bluetooth V4.0, och Aux In 3,5mm stereo Nätverk: 802.11 b/g/n, endast 2.4GHz Ljudformat som stödjs: MP3, WMA, AAC, FLAC, Apple Lossless...
  • Seite 29 EN: SPECIFICATIONS Type: Portable wireless speaker Battery: Up to 30h (at 50% vol). 12h at 100% vol. Amplifier: Digital Class D, 25W Tweeter: 2 x ¾” textile dome tweeter Woofer: 1 x 3.5” Frequency range: 60 – 20.000Hz Crossover frequency: 5.200Hz Dimensions HxWxD: 115 x 215 x 135 mm Inputs: Wifi, Bluetooth V4.0 and Aux In 3.5mm stereo Wireless network compatibility: 802.11 b/g/n, 2.4GHz only...
  • Seite 30 SV: Den pilförsedda blixtsymbolen i en liksidig triangel är avsedd att varna användaren för förekomsten av oisolerad ”farlig spänning” innanför produktens hölje. Spänningen kan vara så hög att människor riskerar att utsättas för elektriska stötar. EN: The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage”...
  • Seite 31: Viktiga Säkerhetsföreskrifter

    VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER ten får ej utsättas för vätskedropp eller stänk. 1. Läs igenom dessa anvisningar. Inga vätskefyllda föremål som t ex blomvaser 2. Spara dessa anvisningar. får ställas på utrustningen. Inga öppna lågor, 3. Respektera samtliga varningar. t.ex. tända stearinljus m.m. får aldrig placeras 4.
  • Seite 32: Wichtige Sicherheitshinweise

    B. If liquid has been spilled, or objects have 10. Die Lüftung sollte nicht durch Abdecken fallen into the apparatus, der Lüftungsöffnungen mit Gegenständen wie C. If the apparatus has been exposed to rain beispielsweise Zeitungen, Tischtüchern oder or water, Vorhängen blockiert werden.
  • Seite 33: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    tochern, denn dabei laufen Sie Gefahr, 13. Gebruik alleen extra systemen/accessoires spannungsführende Teile zu berühren oder die door de fabrikant zijn gespecificeerd; kurzuschließen, was zu 14. Verwijder de stekker tijdens onweersbuien einem lebensgefährlichem Stromschlag führen of wanneer het apparaat lange tijd niet wordt kann.
  • Seite 34 THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: 1 - THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE. 2 - THIS DEVICE MUST ACCEPT INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION. MODEL: C3.
  • Seite 36 www.audiopro.com www.facebook.com/audiopro instagram.com/audioprosound...
  • Seite 37 ADDON C3 FR: Guide de demarrage rapide ES: Guía de inicio rápido IT: Guida di avvio rapido FI: Pikaopas...
  • Seite 39 CONNECTED WELCOME TO MULTIROOM HIFI The Audio Pro Connected HiFi products lets you enjoy wireless multiroom sound that enables you to enjoy your favorite music anywhere and everywhere around your home. By utilizing your existing home network and the Audio Pro app on your iOS or Android™...
  • Seite 40 Bluetooth SIG, Inc. and any use of such Spotify Connect. Spotify Connect lets marks by AUDIO PRO AB, is under you control the music playing on your license. Other trademarks and trade device, using the Spotify app on your names are those of thier respective mobile, tablet or PC.
  • Seite 41 © AUDIO PRO AB, SWEDEN. ALL RIGHTS RESERVED. TRADEMARKS ARE THE PROPERTY OF AUDIO PRO AB, SWEDEN. Audio Pro, Box 22272, Garnisonsgatan 52, SE-250 24 Helsingborg, Sweden ©1978-2018 Audio Pro AB Sweden. Audio Pro ® , the Audio Pro logotype, the ‘a’ symbol, and ace-bass ®...
  • Seite 42: Avant D'utiliser

    AVANT D’UTILISER | ANTES DE UTILIZAR PRIMA DI UTILIZZARE | ENNEN KUIN KÄYTÄT 100-240V, 50-60Hz Charger complètement la batterie Caricare completamente la batteria avant d’utiliser le haut-parleur la Prima di utilizzare l’altoparlante prima première fois. volta. Cargue la batería totalmente Lataa akku täyteen ennen kaiuttimen antes de utilizar el altavoz por primera ensimmäistä...
  • Seite 43 BATTERIE & WIFI | BATERÍA & WIFI BATTERIA & WIFI | AKKU & WIFI 3-8s LECTURE EN MODE BATTERIE RIPRODUZIONE IN MODALITÀ BATTERIA Lors d'un changement de source de BT Quando si modifica la sorgente da BT o ou AUX à WiFi, laissez quelques sec- AUX a Wi-Fi, attendere un paio di sec- ondes à...
  • Seite 44 BOUTONS | BOTONES | CONTROLLI | PAINIKKEET >25% 100% Charge Indicateur de batterie Carga Indicador de la batería Carica Indicatore della batteria Lataaminen Akun merkkivalo Sélection de la source Lecture/Pause Seleccionar fuente de audio Reproducir/Pausar Selezionare la sorgente Riproduzione/Pausa Valitse äänilähde Toista/keskeytä...
  • Seite 45: Vue Arrière

    VUE ARRIÈRE | VISTA TRASERA VISTA POSTERIORE | TAKANÄKYMÄ Connexion au réseau Conexión a la red Connessione alla rete Verkkoon liittäminen...
  • Seite 46 • RÉSEAU : votre réseau doit disposer poiché il sistema Audio Pro è progettato d’une connexion Internet haut débit, car per utilizzare aggiornamenti software le système Audio Pro est conçu pour app- online gratuiti. liquer des mises à jour logicielles gratuites et en ligne.
  • Seite 47: Connexion Au Réseau

    CONNEXION AU RÉSEAU | CONEXIÓN A LA RED CONNESSIONE ALLA RETE | VERKKOON LIITTÄMINEN Vous avez besoin de ces éléments | Necesitas Occorre quanto segue | Tarvitset seuraavat Routeur sans fil avec une connexion Internet. Router inalámbrico con conexión a internet Router wireless con connessione Internet.
  • Seite 48: Connexion À L'alimentation

    1. CONNEXION À L’ALIMENTATION | CONEXIÓN A LA CORRI- ENTE | COLLEGAMENTO ALL’ALIMENTAZIONE | KYTKE VIRTA - Après le son, le haut-parleur est prêt pour la configuration. - Después del sonido, el altavoz está listo para la configuración. - Dopo il suono, il diffusore è pronta per l’installazione.
  • Seite 49 2. TÉLÉCHARGEZ L’APPLICATION | DESCARGA DE LA APLICACIÓN | DOWNLOAD DELL’APP | LATAA SOVELLUS Recherchez « Audio Pro Control » Busca “Audio Pro Control” Cercare ”Audio Pro Control” Etsi ”Audio Pro Control” -sovellus. Lancez l’application et suivez les instructions .
  • Seite 50: Écrans Principaux

    PRÉSENTATION DE L’APPLICATION | RESUMEN DE LA APLI- CACIÓN | PANORAMICA DELL’APP | SOVELLUS YLEISESTI ÉCRANS PRINCIPAUX | VISTAS PRINCIPALES SCHERMATE PRINCIPALI | PÄÄNÄYTÖT SWIPE SWIPE Services et sources Écran du lecteur Liste des enceintes/ musicaux. Vista del reproductor appareils. Servicios y fuentes Schermata del lettore Lista de altavoces/...
  • Seite 51 Vers l’écran du lecteur Ajout appareil Ir a la vista del reproductor Añadir dispositivo Aggiunta di dispositivo Alla schermata del lettore Kaiuttimen/laitteen Soitinnäkymään lisääminen Appareils groupés, principal en haut. Sélection réglages stéréo Dispositivos agrupados, gauche/droite el principal en la parte Seleccionar ajustes es- superior.
  • Seite 52 GROUPEMENT DES ENCEINTES AGRUPACIÓN DE ALTAVOCES RAGGRUPPAMENTO DI SPEAKER KAIUTTIMIEN RYHMITTÄMINEN Appuyez longuement sur le champ Premere e tenere premuto il campo de l’enceinte en le faisant glisser sur dello speaker mentre lo si trascina l’autre champ pour les regrouper. Pour sull’altro campo per raggrupparli.
  • Seite 53 DÉFINITION D’UN PRÉRÉGLAGE | CÓMO REALIZAR UNA PRECONFIGURACIÓN | ECUZIONE DI UNA PRESELEZIONE | ESIASETUKSEN MÄÄRITTÄMINEN 1. SUR L’ENCEINTE EN EL ALTAVOZ | SULLO SPEAKER | KAIUTTIMESSA Lisez le contenu dans l’application. Riprodurre il contenuto nell’app. Appuyez sur le bouton de préréglage Premere il tasto di preselezione per pendant environ 3 s jusqu’à...
  • Seite 54 Ascolta a pieno volume con avec Spotify Connect : Spotify Connect: 1. Connectez votre enceinte Audio Pro 1. Collega il tuo diffusore Audio Pro alla à votre réseau WiFi. tua rete Wi-Fi 2. Ouvrez l’application Spotify sur votre 2. Apri l’app Spotify sul tuo telefono, téléphone, votre tablette ou votre...
  • Seite 55 Avviare l’app Spotify Riprodurre la musica Avaa Spotify-sovellus Toista musiikkia Revenez à l’application Audio Pro Choisissez votre enceinte Vuelve a la aplicación de Audio Pro. Elige tu altavoz Tornare all’app Audio Pro Palaa Scegliere il proprio speaker Audio Pro -sovellukseen. Valitse kaiutin...
  • Seite 56 LECTURE DEPUIS APPLE MUSIC AVEC AIRPLAY REPRODUCIR DESDE APPLE MUSIC USANDO AIRPLAY RIPRODUZIONE DA APPLE MUSIC USANDO AIRPLAY TOISTO APPLE MUSICISTA AIRPLAYN VÄLITYKSELLÄ Apple Music öppnas Apple Music launches Die Apple-Music-App starten Apple Music wordt gestart Selon les règles d’Apple, vous pouvez lire de In base alle normative di Apple, puoi la musique sur une seule enceinte à...
  • Seite 57 Centre de commande. Appuyez sur AirPlay et choisissez l’enceinte. Vuelve a la aplicación de Audio Pro y gestiona tu música En tu dispositivo iOS, desplázate hacia arriba desde la parte inferior de la pan- Tornare all’app Audio Pro e gestire la...
  • Seite 58 BLUETOOTH APPAIREZ | PAR | COPPIA | PARINMUODOSTUS Clignote Parpadea Lampeggia Vilkkuminen Paramètres Configuración Impostazioni Asetukset AUDIO PRO C3 5-20s...
  • Seite 59 LECTURE DEPUIS DES APPAREILS CONNECTÉS REPRODUCCIÓN DESDE DISPOSITIVOS CONECTADOS RIPRODUZIONE DA DISPOSITIVI CONNESSI SOITTO LIITETYISTÄ LAITTEISTA Branchez un câble Conecta por medio de un cable Eseguire la connessione con un cavo Yhdistä johdolla...
  • Seite 60 • Vérifiez la force du signal dans l’appli- ión de vídeos de alta resolución en curso. cation Audio Pro ; si la force du signal est • Comprueba la potencia de la señal en basse, rapprochez-vous du routeur ou la aplicación Audio Pro.
  • Seite 61 Ethernet-kaapelia • Controllare la potenza del segnale ÄÄNI SAAPUU VIIVEELLÄ, KUN KAIU- nell’app Audio Pro. Se il segnale è debole, TIN ON LIITETTYNÄ TELEVISIOON avvicinarsi al router oppure eseguire la connessione usando un cavo Ethernet •...
  • Seite 62: Remplacer La Batterie

    REMPLACER LA BATTERIE | CAMBIO DE BATERÍA SOSTITUZIONE BATTERIA | VAIHDA PARISTO N’utilisez que la batterie d’origine Audio Pro! Utilice únicamente la batería Audio Pro original! Utilizzare solo batterie Audio Pro originale! Käytä vain Audio Pro:n alkuperäistä akkua!
  • Seite 63: Entretien De La Batterie

    ENTRETIEN DE LA BATTERIE | CUIDADOS DE LA BATERÍA CURA DELLA BATTERIA | AKUN KÄYTTÖ 1. À utiliser et recharger de préférence 1. Utilizzare e caricare preferibilmente à température ambiante. a temperatura ambiente. 2. Si l'appareil n'est pas utilisé ni 2.
  • Seite 64 FR: CARACTÉRISTIQUES Type: enceinte stéréo amplifiée avec bass-reflex Batterie: Jusqu'à 30h (à 50% vol). 12h à 100% vol. Amplificateur: amplificateur numérique de Classe D, 25W Tweeter: tweeter à dôme en tissu de 2 x ¾” Woofer: base de 1 x 3.5” Plage de fréquences: 60 - 20.000 Hz Fréquence de coupure: 5.200 Hz Dimensions HxLxP: 115 x 215 x 135 mm...
  • Seite 65 IT: CARATTERISTICHE TECNICHE Tipo: diffusore stereo amplificato con bass reflex Batteria: 30 ore (al 50% vol). 12 ore al 100% vol. Amplificatore: Digitale di classe D, 25W Tweeter: tweeter da 2 x ¾” a cupola in tessuto Woofer: base da 1 x 3.5” Intervallo di frequenza: 60 - 20.000 Hz Frequenza di crossover: 5.200 Hz Dimensioni AxLxP: 115 x 215 x 135 mm...
  • Seite 66 FR: La lampe clignotante avec la pointe de flèche comme symbole, dans un triangle équilatéral, est prévue pour alerter l’utilisateur de la présence d’une « tension dangereuse» non isolée à l’intérieur du boîtier du produit, qui peut être suffisamment importante pour constituer un risque d’électrocution. ES: El indicador luminoso parpadeante con el símbolo de una flecha dentro de un triángulo equiláte- ro alerta al usuario de la presencia en la unidad de voltaje peligroso no aislado, que podría ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
  • Seite 67 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 17. Entrée d’objet et de liquide 1. Lisez ces instructions. N’insérez jamais d’objet quel qu’il soit dans 2. Conservez ces instructions. l’appareil à travers les orifices, car il peut toucher 3. Respectez les avertissements. des points doté d’une tension dangereuse 4.
  • Seite 68: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    cados por el fabricante. aparato han sido diseñados tan sólo para uso en 14. Desconecte la unidad durante tormentas con interiores. aparato eléctrico o cuando no vaya a utilizarla 21. Utilice tan sólo el adaptador A/C suminis- durante un período prolongado de tiempo. trado.
  • Seite 69 prestazioni variabile che indica la necessità di un tettu huoltopalvelu. Toimita laite heti huoltoon, intervento di assistenza. jos se vahingoittuu jollakin tavalla. Laite pitää 17. Ingresso di oggetti o liquidi huoltaa, jos sen virtajohto on viottunut, laitteen Non spingere mai oggetti di qualsiasi tipo nell’ap- sisään on roiskunut nestettä, laitteen sisään on parecchio attraverso le pudonnut jokin esine, laite on altistunut sateelle...
  • Seite 70 THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: 1 - THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE. 2 - THIS DEVICE MUST ACCEPT INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION. MODEL: C3.
  • Seite 72 www.audiopro.com www.facebook.com/audiopro instagram.com/audioprosound...

Inhaltsverzeichnis