Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
ATENCIÓN Importantes instrucciones de seguridad. Leer y seguir con atención
el folleto Advertencias y el Manual de instrucciones que acompañan el produc-
to, ya que la instalación incorrecta puede causar daños a personas, animales o
cosas. Dichas instrucciones brindan importantes indicaciones concernientes a
la seguridad, la instalación, el uso y el mantenimiento Conservar las instruccio-
nes para adjuntarlas a la documentación técnica y para consultas futuras
1) SEGURIDAD GENERAL PARA EL INSTALADOR
¡ATENCIÓN! Una instalación incorrecta o un uso inapropiado del producto,
pueden ocasionar daños a personas, animales o cosas.
Leer atentamente el folleto "Advertencias" y el "Manual de instrucciones"
que acompañan este producto, ya que brindan importantes indicaciones
concernientes a la seguridad, la instalación, el uso y el mantenimiento.
Eliminar los materiales de embalaje (plástico, cartón, poliestireno, etc.) según
lo previsto por las normas vigentes. No dejar sobres de nylon y poliestireno
al alcance de los niños.
Conservar las instrucciones para adjuntarlas a la documentación técnica y
para consultas futuras.
La Empresa no se responsabiliza por todo aquello que pudiera derivar del
uso incorrecto o diferente a aquel para el cual está destinado e indicado en
la presente documentación.
No instalar el producto en atmósfera explosiva.
El motor no se puede instalar en hojas que incorporan puertas (salvo que el
motor no se active cuando la puerta est· abierta).
Los elementos de fabricación de la máquina y la instalación deben presentar
conformidad con las siguientes Directivas Europeas: 2004/108/CEE, 2006/95/
CEE, 98/37/CEE, 99/05/CEE (y sus posteriores modificaciones). Para todos los
países extra CEE, además de las normas nacionales vigentes, para lograr un
nivel de seguridad apropiado se deben respetar también las normas antes
citadas.
La Empresa no se responsabiliza por el incumplimiento de la Buena Técnica
en la fabricación de los cierres (puertas, cancelas, etc.), así como por las de-
formaciones que pudieran producirse durante su uso.
Antes de realizar cualquier intervención en la instalación, interrumpir la ali-
mentación eléctrica. Desconectar también eventuales baterías compensadoras
si estuvieran presentes.
En la red de alimentación de la automatización, se debe prever un interruptor o
un magnetotérmico omnipolar, con una distancia de apertura de los contactos
igual o superior a 3,5 mm.
Comprobar que en el origen de la red de alimentación, haya un interruptor
diferencial con umbral de 0.03A.
Comprobar que la instalación de puesta a tierra esté realizada correctamente:
conectar todas las piezas metálicas del cierre (puertas, cancelas, etc.) y todos
los componentes de la instalación con borne de tierra.
Aplicar todos los dispositivos de seguridad (fotocélulas, cantos sensibles, etc.)
necesarios para proteger el área de peligros de aplastamiento, arrastre, corte,
según y de conformidad con las directivas y normas técnicas aplicables.
Aplicar al menos un dispositivo de señalización luminosa (parpadeante) en
posición vertical, fijar a la estructura un cartel de Atención.
La Empresa no se responsabiliza de la seguridad y el buen funcionamiento de la
automatización, en caso que se utilicen componentes de otros fabricantes.
Usar exclusivamente piezas originales para todas las operaciones de mante-
nimiento y reparación.
No realizar ninguna modificación a los componentes de la automatización si
no se cuenta con autorización expresa por parte de la Empresa.
La instalación se debe realizar utilizando dispositivos de seguridad y mandos
conformes a la EN 12978.
CONTROL DE LA AUTOMATIZACIÓN
Antes de que la automatización quede definitivamente operativa, controlar es-
trictamente lo siguiente:
Comprobar que todos los componentes estén fijados firmemente.
Controlar que todos los dispositivos de seguridad (fotocélulas, canto sensible,
etc.) funcionen correctamente.
Controlar el mando de la maniobra de emergencia.
Controlar la operación de apertura y cierre con los dispositivos de mando
aplicados.
Controlar la lógica electrónica de funcionamiento normal (o personalizada)
en la centralita de mando.
REGULACIÓN DE LA FUERZA DE EMPUJE
ATENCIÓN: Comprobar que el valor de la fuerza de impacto medido
en los puntos previstos por la norma EN 12445, sea inferior a lo indi-
cado en la norma EN 12453.
La fuerza de empuje se regula con suma precisión mediante la regulación elec-
trónica de la central de mando. El funcionamiento hasta final de carrera es regu-
lado electrónicamente en el cuadro de mando.
Para una buena seguridad antiaplastamiento, la fuerza de empuje debe ser un
poco superior a la necesaria para mover la hoja tanto en fase de cierre como en
fase de apertura; la fuerza, medida en el vértice de la hoja, no debe superar los
límites previstos por las normas antes indicadas.
28 - HYDRA N

ADVERTENCIAS GENERALES

MANDO
El accionamiento puede ser de diferente tipo (manual, con radiomando, control
de accesos con ficha de identificación, etc.) según las necesidades y las carac-
terísticas de la instalación. Para los diferentes sistemas de mando, véanse las
instrucciones correspondientes. Instruir al usuario de la instalación sobre los
sistemas de mando aplicados y la ejecución de la apertura manual en caso de
emergencia.
INCONVENIENTES Y SOLUCIONES
Funcionamiento defectuoso del motorreductor
Comprobar con instrumento específico que haya tensión en los extremos del
motorreductor tras el accionamiento de la apertura y del cierre.
Si el motor vibra pero no gira, puede deberse a que:
La conexión de los cables es incorrecta (controlar el esquema de conexión).
Si el movimiento de la hoja es contrario al que debería ser, invertir las conexio-
nes de marcha del motor en la centralita.
El primer mando tras una interrupción de red debe ser de apertura.
DESGUACE
La eliminación de los materiales debe hacerse respetando las normas vigentes.
En el caso de desguace de la automatización no existen peligros o riesgos par-
ticulares causados por dicha automatización. En caso de recuperación de los
materiales, se recomienda que los mismos sean separados por tipo (partes eléc-
tricas - cobre - aluminio - plástico - etc.).
DESMANTELAMIENTO
Atención: Recurrir exclusivamente a personal cualificado.
Si la automatización es desmontada para luego ser montada nuevamente en
otro sitio hay que:
Interrumpir la alimentación y desconectar toda la instalación eléctrica exterior.
Si algunos componentes no pudieran ser quitados o estuvieran dañados,
sustituirlos.
2) SEGURIDAD GENERAL DEL USUARIO
Puesto que la automatización puede ser accionada a distancia y, por lo tanto,
no a la vista, es indispensable controlar frecuentemente la perfecta eficiencia
de todos los dispositivos de seguridad.
Este producto ha sido diseñado y fabricado exclusivamente para el uso indicado
en la presente documentación.
Usos no indicados en la presente documentación podrían dañar el producto
y fuentes de peligro.
No permitir que personas y niños permanezcan en el área de acción de la
automatización.
No dejar radiomandos u otros dispositivos de mando al alcance de niños, para
evitar accionamientos involuntarios de la automatización.
Esta aplicación no está destinada para ser utilizada por personas (incluidos
niños) con capacidades mentales, físicas y sensoriales reducidas, o personas
que no cuenten con conocimientos adecuados, salvo que sean supervisadas
o hayan recibido instrucciones de uso por parte de personas responsables
de su seguridad.
El usuario debe evitar cualquier intento de intervención o reparación d la
automatización y recurrir sólo a personal cualificado.
Todo aquello que no expresamente previsto en las presentes instrucciones,
no está permitido.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante
o por el servicio de asistencia técnica de éste o por una persona con una
capacitación similar.
El buen funcionamiento del accionador es garantizado sólo si se respe-
tan los datos indicados en el presente manual. La empresa no se respon-
sabiliza por los daños causados por el incumplimiento de las normas de
instalación y de las indicaciones dadas en el presente manual.
Las descripciones y las ilustraciones del presente manual no son vincu-
lantes. Dejando inalteradas las características esenciales del producto, la
Empresa se reserva el derecho de realizar, en cualquier momento, modi-
ficaciones que considere convenientes para mejorar la técnica, la fabrica-
ción y la comercialización del producto, sin comprometerse a actualizar
la presente publicación.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis