Achtung / Caution / Attention / Let op / Atención / Attenzione / Внимание!
•
Das Montieren unserer Produkte darf nur von fachkundigen Personen durchgeführt werden.
D
•
Das Befestigungsmaterial (Schrauben, Dübel) ist für massive, ausreichend tragfähige Wände ausgelegt. Bei anderen Einbausituationen
bitte entsprechende Spezialbefestigungen verwenden.
•
Die Montagemaße beziehen sich auf Oberkante fertiger Fußboden. Alle Maße in mm.
•
Elektroinstallationen dürfen nur vom Fachmann unter Berücksichtigung der DIN57100/VDE0100 Teil 701 durchgeführt werden.
•
Stockschrauben sind im Lieferumfang nicht enthalten!
•
Das Nachjustieren gehört zu den üblichen Wartungsaufgaben je nach Nutzung und Beladung der Möbelteile und ist kein
Beanstandungsgrund. Die Funktion und die Handhabung der Produkte muss erklärt werden.
•
Mounting only permitted by authorized persons.
GB
•
The fi xing material (screws, wall plugs) is suitable for solid walls with suffi cient load-bearing capacity. Please use special fi ttings in other
situations.
•
The installation dimensions refer to the upper edge of the ground fl oor. All dimensions in mm.
•
Electrical fi ttings should only be installed by experts in view of Part 701 of DIN57100/VDE0100.
•
hanger bolts are not included with delivery!
•
Readjustment is one of the normal maintenance tasks for items of furniture depending on usage and load and is not a reason for
complaint. The function and handling of the products must be explained.
•
Le montage de nos produits doit être fait par un professionnel.
F/B
•
Les vis et chevilles fournies sont standards mais ne sont peut-être pas adaptées à votre mur. Veuillez adapter les systèmes d'ancrages en
fonction du celui ci. Les sachets de quincailleries étant communs pour différents meubles, il est possible que certains éléments ne soient
pas utilisés.
•
Les cotes de fi xations s´entendent carrelage de sol fi ni. Toutes dimensions en mm.
•
L'installation électrique doit être uniquement effectué par un homme de métier, qui respectera la norme DIN57100/VDE0100 partie 701.
•
Tirefonds non inclus!
•
Un réglage fait partie des tâches usuelles de l'entretien après chaque utilisation et chargement des meubles et n'est pas un motif de
réclamation. La fonction et la manipulation des produits nécessitent des explications.
•
De montage van onze producten dient te worden verzorgd door een erkend installateur.
NL/B
•
Het bevestigingsmateriaal (schroeven, pluggen) is geschikt voor massieve, voldoende dragende wanden. Bij andere inbouwsituaties moet
aangepast speciaal befestigingsmateriaal worden gebruikt.
•
Alle montagematen zijn aangegeven vanaf bovenzijde van de afgewerkte vloer. Afmetingen in mm.
•
Elektrische installaties mogen alleen door een vakman met inachtname van de norm DIN57100/VDE0100, deel 701 worden doorgevoerd.
•
Wastafelbouten worden niet standaard meegeleverd!
•
Het bijregelen behoort tot de normale onderhoudswerkzaamheden naar gelang van het gebruik en de belasting van de meubelen en is
geen reden voor een klacht. De werking en het gebruik van de producten moet uitgelegd worden.
•
El montaje de nuestros productos puede ser llevado a cabo sólo por personal especializado.
E
•
El material de fi jación (tornillos, tacos) está diseñado para paredes macizas, con sufi ciente capacidad de carga. En caso de otras
situaciones de montaje, utilizar fi jaciones especiales, según el caso.
•
Las medidas de montaje se refi eren desde el suelo. Todas las medidas en mm.
•
Las instalaciones eléctricas pueden ser llevadas a cabo sólo por personal especializado, bajo observancia de la norma
DIN57100/VDE0100, parte 701
•
Juego de fi jaciones para lavabo a pared no esta incluido!
•
Un reajuste forma parte de las tareas de mantenimiento habituales, depende del grado de uso y carga de los muebles y no es motivo de
reclamación. Es necesario explicar la funcionalidad y el manejo de los productos.
•
Il montaggio dei mobili deve essere eseguito da persone esperte.
I
•
Il materiale di fi ssaggio dei mobili ( viti,tasselli) è predisposto per muri suffi cientemente spessi e stabili. In casi diversi si prega di
utilizzare appositi fi ssaggi speciali.
•
Le misure di montaggio si riferiscono a pavimento fi nito ( piano fi nito). Tutte le misure in mm.
•
Le installazioni elettriche/elettroniche devono essere effettuate solamente da personale qualifi cato nel rispetto della direttiva
DIN57100/VDEO100 parte 701.
•
Perni di fi ssagio non sono inclusi!
•
La registrazione rientra fra i consueti interventi di manutenzione che si rendono necessari a seconda dell'uso e del carico cui sono
sottoposti i componenti d'arredo e non costituisce motivo di reclamo. Occorre spiegare il funzionamento e le modalità d'uso dei prodotti.
•
Монтаж нашей продукции должен выполняться только специально обученным персоналом.
RUS
•
Крепёжный материал (винты, дюбели) рассчитан на массивные прочные стены. В иных случаях просим использовать
соответствующие специальные крепёжные средства.
•
Установочные размеры указаны от поверхности готового пола. Все размеры в мм.
•
Электромонтажные работы должны проводиться только специалистом с учётом DIN57100/VDE0100, часть 701.
•
Винты в обьем поставки не входят.
•
Подрегулировка относится к обычным процедурам по обслуживанию в зависимости от интенсивности использования и степени
нагрузки предметов мебели, и не является поводом для рекламации. Должны быть объяснены принцип работы и порядок
обращения с изделиями.
2