Seite 1
Istruzioni di montaggio Инструкция по монтажу Cala Sinea M1057 burgkama GmbH, Grafenberg, Morsbacher Str. 15, D-91171 Greding T +49 (0) 84 63-901-0, F +49 (0) 84 63-901-143, info@burgbad.com, www.burgbad.com Baltic States Belgium Great Britain Greece Arunas Jazukevicius burg belux bvba burgkama GmbH Sanimpex Ltd.
Seite 2
Achtung / Caution / Attention / Let op / Atención / Attenzione / Внимание! • Das Montieren unserer Produkte darf nur von fachkundigen Personen durchgeführt werden. • Das Befestigungsmaterial (Schrauben, Dübel) ist für massive, ausreichend tragfähige Wände ausgelegt. Bei anderen Einbausituationen bitte entsprechende Spezialbefestigungen verwenden.
Seite 3
Montagevorbereitung / Preparations for fi tting / Préparation du montage Voorbereiding van de montage / Preparativos para el montaje / Preparazione al montaggio / Подготовка к монтажу 3-4 x II. Montageablauf / Order of installation / Ordre de montage / Montagevolgorde Ejecución del montaje / Sequenza di montaggio / Последовательность...
Seite 4
Dämpferverstellung / Adjustment of damper / Réglage de l’armortisseur / Demper verstelling Ajuste de l‘ amortiguador / Regolazione de l’armortizzatore / Регуляция амортизатора 1. Leichte Stufe - für leichte und schmale Türen Low level –for light and small doors Reglage léger – pour portes légères et étroites Lichtste niveau –...
Seite 5
IV. Austausch von Leuchtmitteln / Replacement of illuminant / Remplacement des éclairages Vervanging van verlichtingselementen / Cambio de la Lampara / Sostituzione di lampade e faretti / Замена ламп Cala Sinea...
Seite 6
Accensione i spegnimento e regolazione dell intensita luminosa a LED (sempre acceso, intensita variabile) Сенсорный выключатель LED с двухступенчатым светом Sinea SICL... / SICM..5 sec. 5 sec. ON/OFF V. Montagemaße / Fitting instructions / Côtes de fi xation / Montagevoorschrift Medidas de montaje / Misure di montaggio / Установочные размеры Cala...
Seite 7
V. Montagemaße / Fitting instructions / Côtes de fi xation / Montagevoorschrift Medidas de montaje / Misure di montaggio / Установочные размеры Cala...
Seite 8
V. Montagemaße / Fitting instructions / Côtes de fi xation / Montagevoorschrift Medidas de montaje / Misure di montaggio / Установочные размеры Cala 1650 SPS121D SELE120 1200 467,5 467,5 HS 4084 HS 4086 1190 WTU120M X - 174 (600, 900, 1200 mm)
Seite 9
V. Montagemaße / Fitting instructions / Côtes de fi xation / Montagevoorschrift Medidas de montaje / Misure di montaggio / Установочные размеры Cala 317,5 317,5 467,5 167,5 WTU060M WTU099M WTU096A Version R 467,5 467,5 617,5 317,5 1190 1190 WTU123A Version R...
Seite 10
V. Montagemaße / Fitting instructions / Côtes de fi xation / Montagevoorschrift Medidas de montaje / Misure di montaggio / Установочные размеры Sinea...
Seite 11
V. Montagemaße / Fitting instructions / Côtes de fi xation / Montagevoorschrift Medidas de montaje / Misure di montaggio / Установочные размеры Sinea...
Seite 12
V. Montagemaße / Fitting instructions / Côtes de fi xation / Montagevoorschrift Medidas de montaje / Misure di montaggio / Установочные размеры Sinea Wichtiger Montagehinweis - Glaswaschtisch Die Ablaufgarnitur und Armatur dürfen bei der Installation nicht zu fest angezogen werden – Achtung: Rissgefahr. Um Spannungsrisse zu vermeiden muss für das von oben eingesetzte Abfl...
Seite 13
VII. Pfl egehinweise / Care instructions / Intructions d’entretien / Verzorgingsinstructies Die Badmöbel sind für eine lange Lebensdauer im Badezimmer konzipiert. Um langjährige Freude an unseren Qualitätsprodukten zu haben, bitten wir Sie folgende Hinweise zu berücksichtigen: 1. Installation Duschabtrennung zwingend vorgeschrieben, wenn die Möbel direkt an Wanne/Duschbereich anschließen 2.
Seite 14
VII. Indicaciones para el cuidado / Cura e manutenzione / Указания по уходу Estos muebles están concebidos para una larga duración de vida útil en el cuarto de baño. Para tener satisfacción por varios años con nuestros productos de calidad, le rogamos observar las siguientes indicaciones: 1.