Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
R
/Plus/Premium
Original
Betriebsanleitung
D

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Schick QUBE

  • Seite 1 /Plus/Premium Original Betriebsanleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Überspannungskategorie: II Spannzange bei stärkerer Belastung lösen! Verschmutzungsgrad: - Reparaturen oder sonstige Eingriffe dürfen nur von durch SCHICK autorisiertem Fachpersonal vorgenommen werden. - SCHICK übernimmt keine Gewährleistung, wenn -Anlage nicht in Übereinstimmung WEEE-Reg.-Nr. DE 78620387 mit der Betriebsanleitung gehandhabt wird.
  • Seite 3: Übersicht Lieferumfang

    3. Übersicht - Lieferumfang (1a) (1b) (1c) (2a) (2b) (5a) (5b) long version (LV) (10) (11) (12) (12) Art.Nr. Knieversion: Fußversion Art.Nr. Steuergerät Knieausführung (1a) 9016 Steuergerät Fußausführung (1b) 9017 9036 Plus Plus 9037 Premium 9056 Premium 9057 Motorhandstück mit Kabel (2a) 9001 Motorhandstück mit Kabel...
  • Seite 4: Zubehör/Optionales

    Art.Nr.: Tischversion Steuergerät Tischausführung 9018 (1c) Plus 9038 Premium 9058 Motorhandstück mit Kabel 9001 oder (2a) Motorhandstück LV m. Kabel 9002 (2b) Bediensatellit 9020 Handstückablage 9127 mit 2 Werkzeugen (5a) Netzteil 9102 (5b) Klett 9130 Netzkabel 2160 Aufhängeleiste 9103 Schrauben - 2 Stück - 3170 Verbindungskabel Satellit 2m 9124...
  • Seite 5: Inbetriebnahme Und Montage

    5. Inbetriebnahme und Montage 5.1 Montage der Aufhängeleiste für das Kniesteuergerät oder Tischsteuergerät 1. Die Aufhängeleiste (7) ist mit Hilfsteilen versehen, die als Anschlag zur korrekten Positionierung des Kniesteuergerätes dienen. Hierzu ist die Aufhängeleiste entsprechend der Abb.1 am Arbeitstisch zu positionieren und mittels der beigefügten Schrauben (8) zu befestigen. Nach der Montage können die drei Hilfsteile einfach von der Aufhängeleiste abgebrochen werden.
  • Seite 6: Anschluss Des Signalgebers Für Automatisches Zuschalten Einer Arbeitsplatzabsaugung

    Gegenseite in die entsprechende Anschlussdose der Arbeitsplatzabsaugung. Signalgeber für Absaugung Arbeitsplatzabsaugung Steuergerät mit Automatikfunktion Wird QUBE an einer KaVo SMARTair Einzeplatzabsaugung oder eines Zubler Saugstellenöffners AP 501betrieben, kann die optionale Steuerleitung Art.Nr.:9229 zur Verbindung und Sicherstellung des Schaltsignals verwendet werden.
  • Seite 7: Bediensatellit

    6. Bediensatellit 6.1 Die „Touch“ Oberfläche Der Bediensatellit verfügt über fünf berührungssensitive Tasten auf der Oberseite (im Folgenden „Touch-Feld“ genannt) und einen berührungssensitiven Drehregler (im Folgenden „Wheel“ genannt). = Berührungssensitive Funktionsbereiche Tempomat Programmvorwahl Menü Touch-Feld Wheel Start/Stop/Escape Zusatzfunktionen 6.2 Bedienung der berührungssensitiven Oberfläche (Touch-Felder) Die Bedienung des Satelliten erfolgt über einfaches Berühren der Touch-Felder mit dem Finger.
  • Seite 8: Werkzeugwechsel

    6.3 LCD- Informationsdisplay Die Symbolik: Drehrichtung Handstück 1/2 Drehzahlsymbol Programmvorwahl Drehzahlanzeige Tempomat Drehmomentanzeige elektrisches Wachsmesser 12/24 Std. Anzeige Uhrzeit/Stoppuhr/Countdown Modus Datumsanzeige 7. Werkzeugwechsel am Motorhandstück Hier festhalten Durch Drehen des Griffmantels am Handstück kann die Spannzange geöffnet bzw. geschlossen werden. Werkzeugwechsel nur bei ausgeschaltetem Motor! Im Hinblick auf Genauigkeit und Lebensdauer der Spannzange muss - auch bei Nichtbetrieb - immer ein Werkzeug oder der werkseitig mitgelieferte Schutzstift eingespannt sein.
  • Seite 9: Benutzung Der Bedienelemente

    8. Benutzung der Bedienelemente Über die jeweiligen Bedienelemente (siehe Abbildung unten) lässt sich das Handstück stufenlos bis zur voreingestellten maximalen Höchstdrehzahl regeln. Ausnahme: Über den an die Tischsteuerung anschließbaren Fußtretschalter wird das Motorhandstück bei Betätigung direkt auf die eingestellte Drehzahl geregelt. Hierzu bitte Hinweise unter Punkt 9 beachten. Fußanlasser 9440 zum Fußtretschalter 6370/2 zum Bei Tischversion...
  • Seite 10: Zusatzfunktionen, Uhrzeit Und Thermometer

    9.2 Zusatzfunktionen, Uhrzeit und Thermometer Über den Bediensatellit lassen sich folgende Zusatzfunktionen nutzen: Uhrzeit, Datum, Stoppuhr, Countdown, Raumtemperatur. Nach Inbetriebnahme des Gerätes erscheint im LCD-Display links unten die Uhrzeit, parallel dazu das Uhrzeitsymbol. Diese Zusatzfunktionen können alle nacheinander über das Touchfeld „Zusatzfunktionen“ aufgerufen werden.
  • Seite 11: Countdown

    9.5 Countdown drücken, um den Countdown aufzurufen 2. Über eine Drehbewegung auf dem Wheel einen beliebigen Zeitwert eingeben drücken, um den Countdown zu starten oder zu stoppen Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein akustisches Signal 9.6 Raumtemperaturanzeige drücken, um die aktuelle Raumtemperatur, gemessen am Bediensatellit, aufzurufen Bei erneuter Betätigung von erfolgt der Rücksprung zur Uhrzeitanzeige.
  • Seite 12: Einschalten Des Wachsmessers

    10.1 Einschalten des Wachsmessers Bitte beachten Sie die Empfehlungen auf Seite 18 und die separat zum Wachsmesser mitgelieferte Betriebsanleitung) 1. Menü 2 Sekunden drücken, um in die Programmierebene zu wechseln 2. Um das Wachsmesser zu aktivieren durch Drehbewegung auf dem Wheel einen Wert größer 0 einstellen.
  • Seite 13: Datumseinstellungen

    10.5 Nutzerspezifische Programme 1. Menü drücken, um in die Programmauswahl zu wechseln 2. Durch Drehbewegung auf dem Wheel das zu verändernde Programm einstellen 3. Menü drücken und über das Wheel die Höchstdrehzahl einstellen 4. Menü drücken und über das Wheel das max. Drehmoment einstellen 5.
  • Seite 14: Uhrzeiteinstellungen

    10.8 Betriebsstundenzähler 1. Menü drücken zur Anzeige des Betriebsstundenzählers Bedingt durch den Einlaufvorgang im Hause Schick, werden bei Neugeräten bereits bis zu 24 Betriebsstunden angezeigt Nach erneutem Drücken von Menü springt die Anzeige zurück in die Grundanzeige Die Programmierebene kann jederzeit über drücken des Touchfeldes verlassen werden.
  • Seite 15: Tempomatfunktionen

    Premium ermöglicht den Anschluss eines zweiten Motorhandstückes. Dazu eignet sich ein zweites Handstück oder ein Handstück aus den Baureihen Profi, Junior oder C Master, die mittels eines Adapterkabels (erhältlich bei Schick) angeschlossen werden können. Die Handstücke können nur wahlweise und nicht parallel betrieben werden!
  • Seite 16: Reinigung Und Wartung/Spannzangenwechsel

    13. Reinigung und Wartung/Spannzangenwechsel Motorhandstück ist auf maximale Haltbarkeit ausgelegt, dennoch sollte von Zeit zu Zeit die Spannzange ausgebaut und gereinigt werden, sowie der sich unter der Handstückspitze befindliche Schmutz entfernt werden. 13.1 Ausbau der Spannzange beim Handstück 9188 9134 (2,35mm) 9134/1 (3,00mm) 4115 9180...
  • Seite 17: Demontage/Wechsel Des Motorkabels Am Motorhandstück

    Nach gründlicher Reinigung der Spannzange sollte diese vor dem Wiedereinbau an der Außenseite leicht mit Spezialfett (Art.-Nr. 51/1) eingefettet werden Die Spannzange beim Wiedereinbau nur leicht festziehen! Die Spannzange zieht sich im normalen Arbeitsbetrieb selbst fest. Im Hinblick auf Genauigkeit und Lebensdauer der Spannzange muss - auch bei Nichtbetrieb - immer ein Werkzeug oder der werkseitig mitgelieferte Schutzstift eingespannt sein.
  • Seite 18: Mögliche Fehlermeldungen

    Reset der Steuereinheit erfolgt über das Ausschalten durch 2 Sek. drücken der Touchfelder , oder durch Trennung von der Stromversorgung. Lässt sich eine Störung nicht mittels obiger Beschreibung beheben, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Servicepartner oder die Firma Schick direkt.
  • Seite 19: Empfehlungen Zur Wachsmessereinstellung

    Die Heizleistung des Wachsmessers lässt sich über den Bediensatellit auf einen Wert zwischen 1 und 20 einstellen, wobei 20 die höchste und 1 die niedrigste Stufe ist. Die im Folgenden aufgelisteten Einstellungsempfehlungen beziehen sich exemplarisch auf das Schick DesignWachs und können als Ausgangsbasis für individuelle Einstellungen herangezogen werden:...
  • Seite 20: Konformitätserklärung

    Geräte ein entsprechender Reparaturservice und speziell ausgebildetes Fachpersonal Hersteller: erforderlich ist. Das Haus SCHICK garantiert Ihnen einwandfreie Reparaturen mit Original-Ersatzteilen. Auf jede bei uns im Hause durchgeführte Reparatur wird Ihnen wieder eine Garantiezeit von 6 Monaten eingeräumt.
  • Seite 21 English /Plus/Premium Original Instructions...
  • Seite 22: Safety Information

    With its speed range from - in areas where there is a risk of explosion 200 - 60.000 rpm the SCHICK - unit allows - for medical applications to work all dental materials.
  • Seite 23 3. Summary - List of contents (1a) (1b) (1c) (2a) (2b) (5a) (5b) long version (LV) (10) (11) (12) (12) knee control: Art.no Art.no. foot control: knee controller (1a) 9016 (1b) 9017 foot controller Plus 9036 9037 Plus Premium 9056 9057 Premium motorhandpiece with cable...
  • Seite 24 table top control: control unit table top model (1c) 9018 9038 9058 motorhandpiece with cable (2a) 9001 motorhandpiece LV w. cable (2b) 9002 control satellite 9020 handpiece rack with two 9127 keys for changing chuck power supply (5a) 9102 velcro (5b) 9130 mains cable...
  • Seite 25: Initial Start-Up And Installation

    5. Initial start-up and installation 5.1 Installation of the suspension strip for knee control unit or work bench control unit 1 The suspension strip (7) is supplied with a template which acts as an aid for correct positioning of knee control unit. To do this, the mounting bracket is positioned on the work bench as shown in figure 1, and secured using the screws supplied (8).
  • Seite 26: Initial Start-Up

    5.3 Initial start-up Connect the network cable (6) to the power supply (5a). Connect the motor hand piece to the 'motor hand piece 1 'socket. Connect the controls satellite (3) to the control unit using the cable (9). Plug the network adaptor into the power supply socket on the control unit. To switch on the device, activate the operating component (knee pad, foot lever, etc.) once.
  • Seite 27 6. Control satellite 6.1 The touch pad On the top of the control satellite there are five touch-sensitive keys (hereafter referred to as 'touch-field') and a touch sensitive control dial (hereafter referred to as 'wheel'). = Touch sensitive function areas speed control Programme selection Menu...
  • Seite 28 6.3 LCD- Information display The symbols Rotation direction Handpiece 1/2 Motor speed Programme selection Motor speed Speed control Torque display electric wax knife 12/24 hour display Time/Stopwatch/Countdown Mode Date display 7. Tool change on motorhandpiece close Hold firmly here open By turning the handle on the hand piece, the chuck can be opened or closed Only carry out a tool change when the motor is switched off! To optimise the precision and durability of the chuck, the tool or the factory-supplied protective pin must always be in a fixed position,...
  • Seite 29 8. Operation of touch-sensitive surfaces There is continuously variable speed control of the handpiece up to the maximum preset motor speed using the respective control unit (see diagram below). Exception: using the footswitch that is attachable to the bench control unit, the handpiece is regulated directly to the preset speed when activated. In relation to this, please see the instructions given in point 9.
  • Seite 30: Date Display

    9.2 Additional functions, time and thermometer Using the controls satellite, the following additional functions are available; time, date, stopwatch, countdown, room temperature. After initial set-up of the unit, the time appears in the LCD display in the bottom left-hand corner, and parallel to it, the time symbol.
  • Seite 31: Room Temperature Display

    9.5 Countdown Press to call up countdown 2. Enter the required time using the wheel Press to start or stop countdown Following expiry of the time entered, there is an acoustic signal 9.6 Room temperature display Press to call up the current room temperature, as measured on the control satellite One more touch of the time signal activates a return to the time display.
  • Seite 32 10.1 Switching on the wax knife (in this respect, please note the recommendations on page 18 and the separate instruction sheet for the wax knife) 1. Menü Press menu for 2 seconds to switch to programming level 2. To activate the wax knife, set a value of 0 by turning the wheel The heating can be adjusted within the range of 1 to 20 10.2 Switching from right or left rotation 1.
  • Seite 33: Setting The Date

    10.5 User-specific programmes 1. Menü Press menu to switch to programme selection 2. Set the programme to be changed by making a rotational motion on the wheel 3. Menü Press menu and adjust maximum speed using the wheel 4. Menü Press menu and adjust maximum torque using the wheel 5 Menü...
  • Seite 34: Time Setting

    After pressing Menü once more, the display returns to the basic display Due to the break in cycle at Schick, up to 24 hours can be displayed. It is possible to leave the programming level at any time by touching the touch field .Changes already made are not lost as a result.
  • Seite 35 Profi, Junior or C Master ranges that can be connected using an adaptor cable (obtainable from Schick), would be suitable. The handpieces can only be operated individually and not in parallel!
  • Seite 36 13. Cleaning and Maintenance / Removing the chuck motor handpiece is designed for maximum durability and therefore, the chuck and the tip should be removed and cleaned from time to time. 13.1 Removal of chuck 9188 9134 (2,35mm) 9134/1 (3,00mm) 4115 9180 9142 (2,35mm)
  • Seite 37 After thoroughly cleaning the chuck, before replacing, it should be slightly greased on the outer surface (with grease art.-no. 51/1). Only fasten the chuck lightly when reinstalling! The chuck will fix itself firmly as part of its normal operation. To optimise the precision and durability of the chuck, a tool or the factory supplied protective pin must always be fixed, even when not in use.
  • Seite 38: Possible Error Messages

    If there is a defect, this is shown with a flashing red light on the controls satellites, with a flashing red SCHICK-logo on the control unit and with an error message with the following format "E xxyy".
  • Seite 39: Technical Data

    15. Set up suggestions for the electric wax knife The heating power of the electric wax knife can be ajusted from level 1 to 20. The following set up suggestions are based on the Schick DesignWax and can be used as an example for individual adjustments.
  • Seite 40: Declaration Of Conformity

    We would like to take this opportunity to advise you that a proper repair service and suitable qualified personnel are required for such highly developed technical equipment. SCHICK guarantees to carry out perfect repairs using original spare parts. manufacturer: 05/17 gz/bg...
  • Seite 41 Français /Plus/Premium Notice originale...
  • Seite 42: Indication De Sécurité

    - Jusqu'à 2.000 m au-dessus du niveau de la mer qualifiées et autorisées par SCHICK. Catégorie de surtension: II - SCHICK ne prend en charge aucune prestation de Degré de salissure: garantie dans le cas où le moteur n'aurait pas été utilisé selon les prescriptions d'emploi.
  • Seite 43: Contenu Livré

    3. Contenu livré (1a) (1b) (1c) (2a) (2b) (5a) (5b) long version (LV) (10) (11) (12) (12) ppareil de commande actionné Appareil de commande, actionné no. d‘article avec le genou: avec le pied: no. d‘article (1a) 9016 appareil de commande actionné appareil de commande, actionné...
  • Seite 44: Accessoires - Pièces De Rechange

    No. d‘article: Modèle de table appareil de commande, modèle (1c) 9018 de table Plus 9038 Premium 9058 pièce à main et cable (2a) 9001 ou pièce à main LV et cable (2b) 9002 satellite de commande 9020 support pour pièce à main avec 9127 deux clés pour changer la pince alimentation électrique...
  • Seite 45: Mise En Service Et Montage

    5. Mise en service et montage 5.1 Montage du liteau de suspension pour l'appareil de commande au genou ou l'appareil de commande sur table 1. Le liteau de suspension (7) est muni de pièces auxiliaires qui servent de butée pour un positionnement correct de l'appareil de commande au genou .
  • Seite 46: Mise En Service

    5.3 Mise en service Raccordez la pièce à main à la fiche femelle "Pièce à main1". Reliez le satellite de commande (3) à l'appareil de commande via le câble (9). Connectez la fiche de l'adaptateur réseau dans la douille de l'alimentation en courant de l'appareil de commande.
  • Seite 47: Satellite De Commande

    6. Satellite de commande 6.1 La surface „tactile“! Le satellite de commande dispose de cinq touches à contact sur la face supérieure (appelée par la suite "champ tactile“) et d'un régulateur rotatif à contact (appelé par la suite "molette“). = Zones de fonction à contact Régulateur de Sélection du programme vitesse...
  • Seite 48: Changement D'instrument Sur La Pièce À Main Moteur

    6.3 Affichage digital LCD du satellite Signification: Sens de rotation Pièce à main 1 ou 2 Sélection du Symbole de vitesse Affichage de la vitesse programme de rotation de rotation Régulateur de vitesse Affichage de couple Couteau à cire Affichage de l‘heure 12/24 Heure/Chronomètre/Compte à...
  • Seite 49: Utilisation Des Éléments De Commande

    8. Utilisation des éléments de commande Grâce aux éléments de commande (voir l'illustration ci-dessous), vous avez la possibilité de régler la vitesse de la pièce à main progressivement jusqu'à la vitesse de rotation maximale pré-ajustée. Exception : avec l'interrupteur au pied pouvant être raccordé à la commande sur table,la pièce à main est directement réglée à...
  • Seite 50: Affichage De La Date

    Fonctions additionnelles, heure et thermomètre Avec le satellite de commande, vous pouvez utiliser les fonctions additionnelles suivantes : l'heure, la date, le chronomètre, le compte à rebours, la température ambiante. Après la mise en service de l'appareil, l'heure et en parallèle le symbole heure s'affichent sur l‘affichage LCD en bas à...
  • Seite 51: Compte À Rebours

    9.5 Compte à rebours 1. Appuyer sur pour appeler le compte à rebours Avec la molette, entrer une valeur temps Appuyer sur pour démarrer ou arrêter le compte à rebours Une fois que le temps ajusté est écoulé, on entend un signal acoustique sonore. Affichage de la température ambiante Appuyer sur pour appeler la température ambiante actuelle mesurée sur le satellite de commande.
  • Seite 52 10.1 Mise en marche du couteau à cire (Veuillez observer les recommandations à la page 18 et la notice fourni séparément concernant le couteau à cire) Appuyer sur Menu pendant 2 secondes pour passer au niveau de programmation Pour activer le couteau à cire, ajuster une valeur supérieure à 0 par un mouvement circulaire sur la molette.
  • Seite 53 10.5 Programmes spécifiques à l'utilisateur Appuyer sur Menu pour passer à la sélection du programme Par un mouvement circulaire sur la molette, ajuster le programme à modifier Appuyer sur Menu et ajuster la vitesse maximale via la molette Appuyer sur Menu et ajuster le niveau de couple souhaité Appuyer sur Menu et sélectionner le moteur 1 ou le moteur 2 (seulement pour Premium) En appuyant de nouveau sur Menu , vous retournez à...
  • Seite 54: Réglages De L'heure

    Compteur d'heures de service Appuyer sur Menu pour afficher le compteur d'heures de fonctionnement Soucieux de la qualité des appareils Schick, ceux-ci sont testés avant la livraison. C'est pourquoi les satellites neufs n'indique pas 0 heure En appuyant de nouveau sur Menu , vous retournez à l'affichage de base Vous pouvez quitter le niveau de programmation à...
  • Seite 55: Fonctions Régulateur De Vitesse

    Il est également partique d'avoir comme deuxième pièce à main ou pièce à main de secours, une pièce à main Schick génération profi, junior ou master, qui peut être raccordée à l‘aide d‘un adaptateur. Les pièces à main peuvent être utilisées seulement par sélection et non simultanément.
  • Seite 56: Nettoyage Et Entretien/Changement De La Pince De Serrage

    Nettoyage et entretien / Changement de la pince de serrage La pièce à main est conçue pour une longévité maximale, mais il est nécessaire de démonter de temps en temps la pince de serrage et de la nettoyer. 13.1 Démontage de la pince de serrage pièce à...
  • Seite 57 Après un nettoyage minutieux de la pince de serrage, il est recommandé de la graisser légèrement sur la partie extérieure avant le remontage (avec graisse n° d'art. 51/1). Au cours du remontage, ne serrez la pince de serrage que légèrement ! La pince de serrage se resserre elle-même au cours d'une exploitation normale.
  • Seite 58: Possibles Messages D'erreur

    1 et 20, la valeur la plus élevée étant 20 et la valeur la plus faible étant 1. Les recommandations de réglage indiquées ci-après se réfèrent de manière caractéristique au « Schick DesignWachs » et peuvent être consultées comme base de départ pour les réglages individuels: Type de cire Recommandation de Température de traitement...
  • Seite 59: Données Techniques

    16. Données techniques Plus Premium intervalle de 200 - 40.000 T/mn 200 - 50.000T/mn 200 - 60.000T/mn vitesse: de couple max.: 6 Ncm 7,5 Ncm 9 Ncm pièce à main pièce à main long version (LV) diameter: max. 29 mm diameter: max.
  • Seite 60: Declaration Of Conformity

    A ce propos, nous vous informons, que pour de tels Fabricante: appareils de haute technicité, un service de réparation compétent et un personnel hautement qualifié sont necessaires. La maison SCHICK vous garantit des réparations parfaites avec des pièces de rechange d'origine. 05/17 gz/bg D21014...
  • Seite 61 Italiano /Plus/Premium Istruzioni originali...
  • Seite 62: Informazioni Di Sicurezza

    Categoria di sovratensione: II - Riparazioni od interventi possono essere Grado di insudiciamento: 2 effettuati solamente da personale specializzato autorizzato dalla SCHICK. - La garanzia della SCHICK perde validità se l’apparecchio non viene usato in osservanza alle istruzioni dello stesso. WEEE-Reg.-Nr. DE 78620387...
  • Seite 63: Corredo Di Base

    3. Corredo di base _ Quadro generale apparecchi (1a) (1b) (1c) (2a) (2b) (5a) (5b) long version (LV) (10) (11) (12) (12) modello con comando a ginoccio: Art.No. modello con comando a pedale: Art.No. unità di comando a ginoccio 9016 unità...
  • Seite 64 modello da tavola: Art.No. 9018 (1c) unità di comando modello da tavola Plus 9038 Premium 9058 Manipolo a motore con cavo 9001 o (2a) Manipolo a motore LV con cavo 9002 (2b) Satellite di comando 9020 Appagio per manipolo 9127 con 2 chiavi per pinza portante alimentatore 9102...
  • Seite 65: Installazione E Montaggio

    5. Installazione e montaggio 5.1 Montaggio della placca di sospensione per il dispositivo di comando a ginocchio o da tavolo 1. La placca di sospensione (7) è dotata di listelli ausiliari che fungono da dispositivi d'arresto per il corretto posizionamento del dispositivo di comando a ginocchio. La placca deve essere posizionata in corrispondenza del piano di lavoro come descritto in Fig.
  • Seite 66: Messa In Funzione

    5.3 Messa in funzione Collegare il manipolo a motore alla presa „Manipolo a motore 1". Collegare il satellite di commando (3 )al dispositivo di commando mediante il cavo (9). Inserire la spina dell‘adattatore di rete nella presa di alimentazione del dispositivo di commando. Collegare il cavo di rete (6) all‘adattatore di rete (5a). Per avviare l‘unità...
  • Seite 67: Satellite Di Commando

    6. Satellite di comando 6.1 Superficie „touch“ Il satellite di comando è dotato di cinque tasti a sfioramento sul lato superiore (di seguito denominati “touchpad”) e una manopola di regolazione a sfioramento (di seguito denominata rotellina). = aree di funzione a sfioramento Regolatore di Preselezione programma velocità...
  • Seite 68: Sostituzione Dell'utensile

    6.3 Display informativo LCD Simboli: Simbolo velocità Senso di rotatzione Preselezione Manipolo 1/2 Visualizziazione di rotazione velocità di rotazione programma Regolatore di velocità Visualizzazione torque Coltello per cera elettrico Visualizzazione 12/24 ore Modalità visualizzazione data Ora/Cronometro/Conto alla rovescia 7. Sostituzione dell'utensile sul manipolo elettrico Tenere fermo qui chiuso aperto...
  • Seite 69: Utilizzo Degli Elementi Di Comando

    8. Utilizzo degli elementi di comando Mediante i singoli elementi di comando (vedere figura sotto) è possibile regolare il manipolo in continuo fino al numero di rotazioni massimo predefinito. Eccezione: mediante l'interruttore a pedale associabile al comando da tavolo, il manipolo a motore viene regolato direttamente sulla velocità di rotazione impostata durante l'azionamento.
  • Seite 70 9.2 Funzioni aggiuntive, ora e termometro Il satellite di comando consente l'utilizzo delle seguenti funzioni aggiuntive: ora, data, cronometro, conto alla rovescia, temperatura ambiente. Dopo la messa in funzione del dispositivo, a sinistra in basso del display LCD viene visualizzata l'ora e parallelamente a questa il relativo simbolo.
  • Seite 71: Visualizzazione Temperatura Ambiente

    9.5 Conto alla rovescia 1. Premere per richiamare il conto alla rovescia 2. Inserire un valore temporale a scelta mediante la rotellina 3. Premere per avviare o interrompere il conto alla rovescia Trascorso il tempo impostato viene emesso un segnale sonoro. 9.6 Visualizzazione temperatura ambiente 1.1.
  • Seite 72 10.1 Inserimento del coltello per cera elettrico (Attenersi alle indicazioni di pag. 17 e alle istruzioni del coltello per cera fornite separatamente) 1. Premere per 2 secondi per passare al livello di programmazione Menu 2. Per attivare il coltello per cera, impostare un valore maggiore di 0 con un movimento di rotazione sulla rotellina.
  • Seite 73: Impostazioni Data

    10.5 Programmi specifici dell'utente 1. Premere per passare al livello di selezione del programma Menu 2. Impostare il programma da modificare con un movimento circolare sulla rotellina 3. Premere e impostare la velocità massima di rotazione mediante la rotellina Menu 4.
  • Seite 74: Impostazioni Dell'ora

    1. Premere per visualizzare il contatore delle ore di funzionamento Menu A causa del rodaggio effettuato in fabbrica, sulle nuove apparecchiature Schick sono già indicate fino a 24 ore di funzionamento." Premendo nuovamente il sistema torna alla visualizzazione di base.
  • Seite 75: Funzioni Di Regolazione Della Velocitá

    A questo scopo è indicato un secondo manipolo oppure un manipolo delle serie Profi, Junior o Master che possono essere collegati per mezzo di un cavo adattatore (disponibile presso Schick). I manipoli possono essere utilizzati solo alternatamente e non parallelamente!
  • Seite 76: Pulizia E Manutenzione/Cambio Della Pinza Portante

    13. Pulizia e manutenzione/Cambio della pinza portante Il manipolo a motore è progettato per la massima durata, tuttavia di quando in quando è necessario smontare e pulire la pinza di serraggio. 13.1 Smontaggio della pinza di serraggio 9188 9134 (2,35mm) 9134/1 (3,00mm) 4115 9180...
  • Seite 77 Dopo aver eseguito un‘accurata pulizia, è consigliabile applicare un sottile strato di lubrificante sul lato esterno (con grasso cod art. 51/1 ) della pinza di serraggio prima di procedere al rimontaggio. Serrare solo leggermente durante il rimontaggio! Il serraggio della pinza avviene automaticamente durante il normale azionamento.
  • Seite 78: Possibili Mesaggi D'errore

    I messaggi di errore scompaiono dal display non appena la leva di comando viene rilasciata o il problema viene risolto. Vengono annullati anche i tempi di attesa per il riavvio. Eccezione: se viene utilizzata la versione QUBE da tavolo senza interruttore a pedale, tutti i messaggi di errore devono essere ripristinati toccando contemporaneamente i simboli MENU + sul touchpad.
  • Seite 79: Data Tecnici

    16. Data tecnici Plus Premium Velocità di rotazione 200 - 40.000 giri/min 200 - 50.000 giri/min 200 - 60.000 giri/min Torque: 6 Ncm 7,5 Ncm 9 Ncm Manipolo Manipolo (LV long version) max. 27,5 mm Diametro: max. 29 mm Diametro: Lunghezza: 138 mm Lunghezza:...
  • Seite 80: Declaration Of Conformity

    A questo punto desideriamo informarVi che per queste apparecchiature di elevato valore, è necessario un relativo servizio tecnico con personale specializzato. La SCHICK garantisce una riparazione ineccepibile con Fabbricante: pezzi di ricambio originali. 05/17 gz/bg...
  • Seite 81: Manual Original

    Español /Plus/Premium Manual original...
  • Seite 82: Informaciones De Seguridad

    Nos es grato constatar su decisión Contenido: por un aparato de la casa SCHICK 1. Informaciones de seguridad de alta calidad técnica. Y le Atención!............. deseamos mucho éxito y un 2. Indicación y uso............ 3. Relación de los modelos........
  • Seite 83: Relación De Los Modelos

    3. Relación de los modelos - Resumen de los aparatos modelo (1a) (1b) (1c) (2a) (2b) (5a) (5b) long version (LV) (11) (12) (12) (10) No de ref. versión pedal: versión rodilla: No de ref. (1a) 9016 caja de mando versión pedal caja de mando versión rodilla (1b) 9017...
  • Seite 84 No de ref. versión sobremesa (1c) caja de mando versión sobremesa 9018 9038 Plus Premium 9058 (2a) 9001 o ieza de mano con cable (2b) 9002 pieza de mano LV con cable satélite de mando 9020 9127 oporte pieza de mano con 2 llaves para pinza de sujeción (5a) uente de alimentación...
  • Seite 85 5. Puesta en servicio y montaje 5.1 Montaje de la placa delantera colgante para el dispositivo de control con la rodilla o control de sobremesa Fig.1 Fig.2 . 1. La placa delantera (7) colgante está provista de partes auxiliares que sirven como ayuda para la colocación correcta del dispositivo de control con la rodilla .
  • Seite 86: Puesta En Marcha

    5.3 Puesta en marcha Ponga el enchufe de la fuente de alimentación en el enchufe de suministro de electricidad del dispositivo de control. Una el cable (6) con el adaptador (5). Conecte el micromotor a la toma del enchufe „Motorhandstück 1". Una el satélite de mando (3) mediante el cable (9) con el dispositivo de control. El micromotor está...
  • Seite 87 6. Satélite de mando 6.1 . El "toque" de superficie El satélite de mando tiene cinco botones sensibles al tacto en la (parte superior de la"Touch-box") y un control giratorio sensible al tacto (llamada la "rueda"- “Wheel”). = Funciones táctiles Tempomat Programa de selección Menú...
  • Seite 88: Cambio De Herramientas En El Micromotor

    6.3 Pantalla de LCD Los símbolos: Dirección de Símbolo para el Micromotor 1/2 rotación número de Velocímetro Selección de programa revoluciones Tempomat Momento de Torsión Espátula de cera eléctrica Anuncio de horas Configuración de fecha Reloj, Cronómetro, Cuenta atrás 7. Cambio de herramientas en el micromotor cerrar Mantenga aquí...
  • Seite 89: Funciones Básicas Y Adicionales

    8. Operación de los controles - funcionamiento „Touch“ A través de los respectivos controles (ver figura abajo), la pieza de mano puede ser usada continuamente hasta un máximo preestablecido de control de velocidad máxima. Excepción: el control en la mesa de trabajo está...
  • Seite 90 9.2 Funciones adicionales, el tiempo y el termómetro Mediante el satélite de mando se puede utilizar las siguientes funciones: hora, fecha, cronómetro, cuenta atrás, la temperatura ambiente. Después de poner en marcha el dispositivo aparece en la pantalla LCD en la parte inferior izquierda. el reloj, de forma paralela, el icono de tiempo.
  • Seite 91: Estructura De Los Menús / Configuración Básica

    9.5 El Cuenta atrás Pulse para visualizar la cuenta atrás 2. A través de la rueda “Wheel” introduzca un valor de tiempo Pulse para que el cuenta atrás inicie o se detenga Después del tiempo fijado se oye una señal acústica. 9.6 Visualización de la temperatura ambiente Pulse, pare ver la temperatura ambiente actual, medido por el satélite de mando.
  • Seite 92 10.1 Ponga en función la espátula de cera eléctrica (Por favor, consulte las instrucciones en la página 18 y a el manual para el mantenimiento de la espátula de cera eléctrica) Pulse 2 segundos en el menú para ingresar en el nivel de programación Menü...
  • Seite 93: Configuración Del Reloj

    Pulse Menú para mostrar el contador de horas Menü Las nuevas maquinas rodan en la empresa Schick, por eso se las muestran hasta 24 horas de trabajo. Pulsando una vez más puede ver en la pantalla el menú inicial. Del nivel de programación se puede salir en cualquier momento pulsando la pantalla táctil...
  • Seite 94 10.5 Programas específicos para el usuario Pulse el Menu para entrar en la selección de programas Menü 2. Mediante el movimiento circular dáctil en la rueda puede cambiar el programa Tecla de menú y cambie por el movimiento circular en la rueda la velocidad máxima Menü...
  • Seite 95: Funciones Con Tempomat

    Premium permite la conexión del micromotor 2. Esto es conveniente para micromotor , o una pieza de mano SCHICK Profi, Junior, C Master que puede ser conectado usando un cable adaptador (disponible en Schick) que puede ser conectado. El micromotor sólo se puede utilizar de forma selectiva y ¡nó en paralelo!
  • Seite 96: Limpieza Y Mantenimiento

    13. Limpieza y mantenimiento El micromotor está diseñado para una máxima durabilidad, pero usted debe sacar la pinza y limpiarla de vez en cuando. 13.1 Cómo sacar la pinza de la pieza de mano 9188 9134 (2,35mm) 9134/1 (3,00mm) 4115 9180 9142 (2,35mm) 9140 (3,00mm)
  • Seite 97 Después de una limpieza de la pinza y antes de volverla a instalar engrásela ligeramente por fuera con la grasa no 51/1. Aprete un poco la pinza a su posición inicial! La pinza después se ajustará a su posición normal de funcionamiento por sí mismo. En cuestión de precisión y durabilidad de la pinza - aun cuando no esté...
  • Seite 98: Posibles Mensajes De Error

    1 y 20, donde 20 es la más alta y 1 la más baja. Las siguientes recomendaciones se enumeran como ejemplo para la cera Design Wachs de la empresa SCHICK. Estas pueden ser utilizadas como base para configuraciónes individuales: clase de cera configuración...
  • Seite 99: Datos Técnicos

    16. Datos técnicos Plus Premium Número de 200 - 40.000rpm 200 - 50.000rpm 200 - 60.000rpm revoluciones: momento de 6 Ncm 7,5 Ncm 9 Ncm torsión max. Pieza de mano Pieza de mano long version (LV) max. 29 mm diámetro máximo: diámetro máximo:: max.
  • Seite 100 Estas instrucciones de uso deberán conservarse siempre disponibles, a ser posible cerca del aparato! Aprovechamos para informarle que dado el alto nivel técnico de estos aparatos, requieren un servicio de reparación adecuado y un personal profesional especialmente formado. La casa SCHICK le garantiza unas reparaciones impecables con recambios originales. fabricante: 05/17 gz/bg...

Diese Anleitung auch für:

Qube premiumQube plus

Inhaltsverzeichnis