Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebruikershandleiding
NL - 10/2016

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SkyLine Smart Chair

  • Seite 1 Gebruikershandleiding NL - 10/2016...
  • Seite 2 Voorwoord Geachte reiziger, Met uw keuze voor een Smart Chair rolstoel heeft u voor ongeëvenaarde zekerheid, kwaliteit, gemak en rijplezier ge- kozen! Wij wensen u vele comfortabele en veilige kilo meters toe en hopen dat u zult genieten van de vrijheid die de Smart Chair u biedt.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhoudsopgave Veiligheidsvoorschriften 4 - 11 Inleiding Technische specificaties Productbeschrijving 14 - 17 Uitklappen 18 - 19 Zitten 20 - 22 Rijden 23 - 29 Opladen 30 - 31 Inklappen 32 - 35 Onderhoud 36 - 38 Garantie Afdanken MSDS rapport I - X...
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    Het is aan te raden om in een rustige -bij voorkeur uw eigen- omgeving eerst wat rijervaring op te doen voordat u met de Smart Chair op pad Ziet u dit teken in de gaat. Zorg voor (professionele) assistentie totdat u voldoende handleiding, dan volgt een zelfvertrouwen heeft.
  • Seite 5: In Gebruik Nemen

    • Als u zwaarder bent dan 115 kg mag u niet in de standaard versie van de Smart Chair rijden. Hier is de rolstoel niet op berekend. De XL versie is echter geschikt tot 150 kg. •...
  • Seite 6 (professionele) assistentie totdat u voldoende zelf- vertrouwen heeft. Wees altijd alert op mogelijk gevaar. • De Smart Chair kunt u zowel binnen als buiten op vlakke ondergronden gebruiken. Vermijd zand, hoog gras en ongelijke of ruwe ondergronden om zo lostrillen en be- scha digingen van onderdelen te voorkomen.
  • Seite 7 Gebruik de elektrische rolstoel niet op een glad wegdek om slipgevaar te voorkomen. Rijd daarom niet als het sneeuwt. • De Smart Chair is positief getest conform de gestelde klimaateisen; maar is niet volledig waterdicht. Om problemen (o.a. corrosie) te voorkomen, adviseren wij desondanks niet met regen in uw elektrische rolstoel te rijden.
  • Seite 8 Gebruik nooit elektronische radiozenders tijdens het rijden*. Zet de elektrische rolstoel uit als u uw mobiele telefoon gebruikt. *De Smart Chair is EMC (Elektro Magnetische Compatibiliteit) goedgekeurd. Uit proeven is gebleken dat de rolstoel niet gevoelig of schadelijk is voor mobiele communicatieapparatuur en elektronisch gestuurde apparatuur (immuniteitlevel 30 V/m).
  • Seite 9: Transport

    Zorg dat uw vingers en ledematen niet bekneld raken tijdens het in- en uitklappen van de rolstoel. • De heupgordel is geen veiligheidsgordel. De Smart Chair is niet bedoeld als zitplaats tijdens vervoer in auto, bus, trein of vliegtuig. •...
  • Seite 10 Veiligheidsvoorschriften • Contact met gereedschap of andere metalen voorwerpen kan kortsluiting, elektrische schokken en letsel veroor- zaken. • Stop met laden als de batterijen niet vol blijken te zijn na een laadtijd van 12 uur. • Stop met laden als u het niet vertrouwt! (Hitte, geur, verkleuring, vervorming, ongewoon geluid, etc.) •...
  • Seite 11 Veiligheidsvoorschriften • Zet de rolstoel niet in direct zonlicht of te dicht bij vuur: de oppervlaktetemperaturen nemen dan toe met mogelijk verbranding of overgevoeligheid van de huid tot gevolg. • Laat de rolstoel niet in contact komen met zeewater: zeewater is agressief en tast de rolstoel aan. •...
  • Seite 12: Inleiding

    Zo heeft u altijd een elektrische rolstoel bij de hand! De compact opgeklapte Smart Chair is daarnaast als trolley aan de hand verrijdbaar. Kortom: de ideale vouwrolstoel met power voor op reis of gewoon een dagje shoppen.
  • Seite 13: Technische Specificaties

    Technische specificaties Technische specificaties Smart Chair vouwrolstoel Standaard model XL model Gebruik Binnen en buiten op vlakke ondergronden Temperatuur -5°C tot +40°C (laden +5°C tot +40°C) Formaat (lxbxh) 100 x 66 x 90 cm 100 x 70 x 93 cm...
  • Seite 14: Productbeschrijving

    Productbeschrijving Rolstoel Bedieningsunit...
  • Seite 15 Productbeschrijving Rolstoel Rolstoel Duwbuis Verstelbare rugleuning met spanbanden Scharnierpunten neerklapbare rugleuning Opklapbare armleuningen Bedieningsunit met joystick* Links- of rechtshandige bediening mogelijk Uitneembare lithium batterijen Heupgordel Uitneembaar zitkussen met ademende en afritsbare hoes Verstelbare beenbeschermers 10. Aluminium vouwframe 11. Spatborden 12. Achterwielen met antilekbanden 13.
  • Seite 16 Op de rolstoel bevinden zich een aantal stickers. Hieronder een overzicht, met de locatie waar zij zich bevinden. Serienummer-sticker De Smart Chair voldoet aan de bepalingen gesteld in de richtlijn voor Medische Hulpmiddelen en is voorzien van een CE-markering. Deze sticker bevindt zich op het zijframe van uw rolstoel.
  • Seite 17 Op dezelfde buis vindt u hierover ook nog een waarschuwingssticker. Reflecterende stickers Om beter gezien te worden bevat de Smart Chair standaard 4 rode reflecterende stickers: 2 boven de voorwielen en 2 op een achterste dwarsbuis.
  • Seite 18: Uitklappen

    Uitklappen Uitklappen van uw rolstoel klik Op www.skylinemobility.com kunt u het in- en uitklapproces op film bekijken.
  • Seite 19 Monteer de bedieningsunit met joystick en plug de stekker in de connector (zie pagina 24) Zet de rolstoel aan. De Smart Chair is klaar om u rond te leiden! Indien van toepassing: plaats de batterijen terug, stel de been- beschermers in of monteer uw accessoires.
  • Seite 20: Zitten

    Zitten Zitten in uw rolstoel Creëer een comfortabele zit door de volgende onder- steuningselementen op uw lichaam in te stellen. Vraag hierbij advies van uw winkelier/zorgprofessional. Voetsteun instellen U kunt de voetsteun in hoogte instellen: • draai de zwarte bouten los. •...
  • Seite 21 Zitten Beenbeschermers instellen Ter bescherming van uw knieën en ter begeleiding van uw benen kunt u de beschermers als volgt verstellen: Draai de knoppen los. Stel de gewenste hoek in. Draai de knoppen weer vast. Breng de beenbeschermer naar beneden als u zijwaarts wilt in- of uitstappen.
  • Seite 22 Voor een juiste zithouding dient u de gordel 45 graden over uw heup te fixeren. U kunt de gordel eenvoudig op de door u gewenste lengte instellen. De heupgordel is geen veiligheidsgordel. De Smart Chair is niet bedoeld als zitplaats tijdens vervoer in auto, bus, trein of vliegtuig.
  • Seite 23: Rijden

    Vooral op een helling is dit van belang. Schuif deze wieltjes dan ook altijd uit wanneer u gaat rijden. Als u de Smart Chair inklapt, kunt u de antitip wieltjes weer inschuiven om de vouwrolstoel nog compacter te maken.
  • Seite 24 Rijden Bedieningsunit monteren Het maakt niet uit of u links- of rechtshandig bent, de bedieningsunit is op beide armleuningen te monteren. 1. Zet de bevestigingsklem open. 2. Schuif deze om de buis van de betreffende armleuning. 3. Bevestig de bedieningsunit door deze dicht te klemmen. 4.
  • Seite 25: Snelheid Instellen

    De maximale snelheid is 6 km/h. Voor een veilig rijgedrag is de Smart Chair op een snelheid van 4,5 km/h geprogrammeerd. Wees voor gebruik altijd bewust van de omgeving als u de snelheid instelt.
  • Seite 26 Het is aan te raden om in een rustige -bij voorkeur uw eigen- omgeving eerst wat rijervaring op te doen voordat u met de Smart Chair op pad gaat. Zorg voor (professionele) assistentie totdat u voldoende zelfvertrouwen heeft. Wees altijd alert op mogelijk gevaar.
  • Seite 27 Rijden Maak op volle snelheid geen scherpe bocht! Zie ook de veiligheidsvoorschriften in hoofdstuk 1! Hellingen en obstakels Wees waakzaam tegen kantelen bij het oprijden van een helling. Uw zwaartepunt verplaatst zich als u een helling op- of afrijdt. De balans van de rolstoel wordt tevens bepaald door hoe u in de rolstoel zit (of u buigt, leunt of naar iets reikt), hoe u rijdt (bv.
  • Seite 28: Uitschakelen

    Rijden Als u in een noodgeval moet stoppen, dient u de joystick los te laten. Let op: een abrupte stop kan van negatieve invloed zijn op de stabiliteit van uw rolstoel. Vrijloop Uw rolstoel is uitgerust met twee gele handmatige vrijloophendels waarmee u de elektromagnetische rem kunt in- of uitschakelen: •...
  • Seite 29 Rijden Laat de rolstoel altijd uitgeschakeld achter. Hiermee voorkomt u ongewild gebruik. Laat niemand anders zomaar uw rolstoel gebruiken. Demonteer desnoods de bedieningsunit om dit te voorkomen.
  • Seite 30: Opladen

    Bij voorkeur nu opladen. Rood De rolstoel z.s.m. opladen. De Smart Chair is beschermd tegen diepontlading. Het elektrisch circuit wordt automatisch onderbroken indien de batterijen te leeg raken. Als het rode lampje op de accu- indicator niet meer brandt, moeten de batterijen binnen 2 uur worden opgeladen.
  • Seite 31: Batterijen Opladen

    De batterijen worden nu volledig opgeladen. U kunt vervolgens de stekker uit de wandcontactdoos en oplaadpunt verwijderen. Gebruik uitsluitend de originele Smart Chair lithium-ion lader! Laad uw batterij altijd binnen (+5°C tot +40°C) in een goed geventileerde ruimte op!
  • Seite 32: Inklappen

    Inklappen Inklappen van uw rolstoel Op www.skylinemobility.com kunt u het in- en uitklapproces op film bekijken.
  • Seite 33 Inklappen Als u het tilgewicht van de vouwrolstoel wilt verlagen kunt u de batterijen uitnemen (2,5-2,8 kg lichter). Indien van toepassing: demonteer uw accessoires. Zorg dat uw vingers en ledematen niet bekneld raken tijdens het inklap- pen van de rolstoel. Zet de rolstoel uit en demonteer de bedienings unit met joystick (zie pagina 24).
  • Seite 34 Inklappen Op www.skylinemobility.com kunt u het in- en uitklapproces op film bekijken.
  • Seite 35 De Smart Chair is nu compact op te bergen. Middels de standaard blijft de vouwrolstoel rechtop staan. Til de Smart Chair niet alleen als het tilgewicht voor u te zwaar is! U kunt de rolstoel het beste tillen -in bijvoorbeeld een kofferbak- door deze aan de ovalen buis ter hoogte van de achterwielen en aan de ronde buis onder de voetsteun vast te pakken.
  • Seite 36: Onderhoud

    Waarbij alleen de originele Skyline Mobility onderdelen mogen worden gebruikt. Zo heeft u nog lang plezier van uw Smart Chair vouwrolstoel.
  • Seite 37 Onderhoud Als het profiel van de banden minder is dan 1 mm moeten de wielen vervangen worden. Als het vermogen van de accu terugloopt, komt het einde van de levensduur in zicht. U dient de batterij dan zo snel mogelijk te vervangen. Vervang altijd beide batterijen tezamen.
  • Seite 38 Onderhoud Controller Uw rolstoel is uitgerust met een dual-drive rocker controller. Deze computer bewaakt het systeem van de elektrische rolstoel. Als de controller een probleem detecteert, wordt dit weergegeven door het knipperen van 1 van de 5 signaallampjes op de bedieningsunit (snelheid-indicator). Zet eerst uw rolstoel uit en weer aan, soms is het probleem dan al verholpen.
  • Seite 39: Garantie

    (zoals brand- en waterschade). Met deze garantie vervalt elke andere garantie; in de wet bepaald, of mondeling meegedeeld, behoudens dat wat door Skyline Mobility schriftelijk wordt gegarandeerd. Garanties gelden uitsluitend binnen de EU.
  • Seite 40: Afdanken

    Afdanken Afdanken van product en verpakking Alle onderdelen van uw Smart Chair zijn recyclebaar. In de meeste gevallen kunt u gewoon terecht bij uw lokale afvalinzamelingspunt. Uw winkelier is eveneens bekend met de inzamelpunten voor het afdanken van de elektrische rolstoel.
  • Seite 41 Skyline Mobility neemt geen verantwoordelijkheid voor eventuele schade ontstaan door wijzigingen in of aanpassingen op het product na het moment van eerste verkoop. Tevens kan Skyline Mobility niet aansprakelijk gesteld worden voor schade door werkzaamheden door derden.
  • Seite 42: Msds Rapport

    MSDS - rapport Material Safety Data Sheet (MSDS) for passengerships and airlines.
  • Seite 43 MSDS - rapport...
  • Seite 44 MSDS - rapport...
  • Seite 45 MSDS - rapport...
  • Seite 46 MSDS - rapport...
  • Seite 47 MSDS - rapport...
  • Seite 48 MSDS - rapport...
  • Seite 49 MSDS - rapport VIII...
  • Seite 50 MSDS - rapport...
  • Seite 51 MSDS - rapport...
  • Seite 52 Skyline Mobility BV Gildeweg 22 - 2632 BA Nootdorp - Nederland +31 (0)15 82 00 320 info@skylinemobility.com www.skylinemobility.com...
  • Seite 53 Benutzerhandbuch DE - 10/2016...
  • Seite 54 Sie sich für beispiellose Sicherheit, Qualität, Komfort und Fahrspaß entschieden! Wir wünschen Ihnen viele komfortable und sichere Kilometer und hoffen, dass Sie die Freiheit die der Smart Chair Ihnen bietet, genießen. In diesem Benutzerhandbuch finden Sie alles über den innovativen Falt-Elektro-Rollstuhl Smart Chair, von Sicher- heits hinweisen und Bedienungsfunktionen bis Wartungs- tipps.
  • Seite 55 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise 4 - 13 Einführung Technische Daten Produktbeschreibung 16 - 19 Ausklappen 20 - 21 Sitzen 22 - 24 Fahren 25 - 31 Aufladen 32 - 33 Einklappen 34 - 37 Wartung 38 - 40 Garantie Entsorgung MSDS Bericht I - IV I - X...
  • Seite 56: Sicherheitshinweise

    -vorzugsweise Ihrer eigenen- Umgebung, etwas Fahrerfahrung zu bekommen, bevor Sehen Sie dieses Symbol Sie mit dem Smart Chair Elektro-Rollstuhl am Verkehr in dem Handbuch, dann teilnehmen. Lesen Sie vor Ihrer ersten Fahrt mit dem folgt eine zusätzliche...
  • Seite 57 Sicherheitshinweise Fahrtraining zu absolvieren. • Sie dürfen nicht mit dem Elektro-Rollstuhl fahren, wenn Sie unter Einfluss sind von Mitteln (Alkohol, Drogen oder Medikamenten) die die Fahrfähigkeit beeinflussen können. • Fragen Sie Ihren Arzt um Rat, wenn Ihre Medikamente oder Ihre physische Beschränkung Ihre Fahrfähigkeit beeinflussen können.
  • Seite 58 Es ist ratsam, um in einer ruhigen, vorzugsweise Ihrer eigenen Umgebung einige Fahrerfahrung zu sammeln, bevor Sie sich mit dem Smart Chair auf den Weg machen. Sorgen Sie dafür, dass Sie (professionelle) Unterstützung haben, bis Sie genug Selbstvertrauen haben. Seien Sie sich immer von den Gefahren bewusst.
  • Seite 59: Fahren Sie Mit Ihrem Elektro-Rollstuhl Nicht Auf

    Sicherheitshinweise grobe Oberflächen, damit Bestandteile sich durch vibrieren nicht lösen oder sogar beschädigt werden können. • Seien Sie sich immer bewusst von der Umgebung, wenn Sie die Geschwindigkeit einstellen. Wir empfehlen eine niedrige Geschwindigkeit für den Innenbereich. Wählen Sie eine für Sie komfortable Geschwindigkeit, womit Sie den Elektro-Rollstuhl draußen auf eine sichere Weise bedienen können.
  • Seite 60 Sicherheitshinweise Zentimeter zum Stillstand. • Denken Sie an hervorstehende feste oder lose Teile in und an dem Elektro-Rollstuhl. Diese können Schaden verursachen an der Umgebung und dem Elektro-Rollstuhl. • Teile zwischen denen Körperteile eingeklemmt werden können, sind so viel wie möglich abgeschirmt, bleiben Sie jedoch wachsam.
  • Seite 61: Steigungen Und Andere Hindernisse

    Sicherheitshinweise haben gezeigt, dass der Elektro-Rollstuhl nicht empfindlich oder schädlich ist für mobile Kommunikationsgeräte und elektronisch gesteuerte Geräte (Immunitätsgrad von 30V/m). Seien Sie trotzdem vorsichtig bei dem gleichzeitigen Gebrauch von einem Elektro-Rollstuhl und mobile oder elektronische Geräte. Schalten Sie den Rollstuhl direkt aus, wenn etwas Ungewöhnliches passiert und Sie dem nicht vertrauen.
  • Seite 62: Akku Und Ladegerät

    Steigung oder bei einem Hindernis. • Fahren Sie vorsichtig entlang bei einem (Bürgersteig) Rand. Unebene Flächen erhöhen die Kippgefahr. • Benutzen Sie den Smart Chair niemals auf einer (Roll) Treppe. Transport • Sorgen Sie dafür, dass Ihre Finger und Gliedmaßen nicht eingeklemmt werden beim Ein- und Ausklappen des Elektro-Rollstuhls.
  • Seite 63 Sicherheitshinweise • Verwendung ausschließlich das originale Brio Lithium-ion Ladegerät. • Laden Sie Ihren Elektro-Rollstuhl jedes Mal nachdem Sie ihn benutzt haben (länger als 30 Minuten), minimal 2 Stunden auf. • Laden Sie Ihr Batterie immer innerhalb (+5°C bis +40°C) gut ventilierter Räumen auf. •...
  • Seite 64 Sicherheitshinweise • Tauschen Sie immer beide Batterien gleichzeitig aus. Verwenden Sie keine Mischung aus alten und neuen Batterien, oder Batterien mit verschiedenen Kapazitäten. • Bei niedrigen Temperaturen haben die Akkus eine niedrigere Kapazität. Deshalb nimmt auch die Reichweite des Elektro-Rollstuhls ab. •...
  • Seite 65 Sicherheitshinweise • Bei Feststellung eines elektronischen Defekts wird der Elektro-Rollstuhl zum Stillstand kommen. • Verwenden Sie keinen Hochdruckreiniger, gießen Sie kein Wasser über den elektrischen Rollstuhl und verwenden Sie zur Reinigung keine Bleich- oder Lösungsmittel.
  • Seite 66: Einführung

    Rollstuhl einfach tragbar; im Flugzeug oder im Kofferraum Ihres Autos. So haben Sie immer einen kompletten Elektro- Rollstuhl zur Hand! Der kompakt gefaltete Smart Chair kann nebenbei auch als Trolley an der Hand mitgenommen werden. / Der Elektro- Rollstuhl ist im eingeklappten Zustand mobil wie ein Koffer.
  • Seite 67: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Smart Chair Faltbarer Elektro-Rollstuhl Standard Modell XL Modell Verwendung Innen- und Außenbereich auf ebener Fläche Temperatur -5°C bis +40°C (laden 5°C bis 40°C) Größe (LxBxH) 100 x 66 x 90 cm 100 x 70 x 93 cm Größe eingeklappt (stehend: LxBxH)
  • Seite 68: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Elektro-Rollstuhl Steuergerät...
  • Seite 69: Steuergerät

    Produktbeschreibung Elektro-Rollstuhl Elektro-Rollstuhl 1. Schubrohr 2. Verstellbare Rückenlehne mit Spanngurte 3. Scharnierpunkte umklappbare Rückenlehne 4. Umklappbare Armlehnen 5. Steuergerät mit Joystick* * Links- oder rechtshändige Bedienung möglich 6. Abnehmbare Lithiumbatterien 7. Beckengurt 8. Abnehmbare Sitzpolster mit atmungsaktiven und abnehmbaren Überzug 9.
  • Seite 70: Anzeigen Auf Dem Elektro-Rollstuhl

    Produktbeschreibung Anzeigen auf dem Elektro-Rollstuhl Auf dem Elektro-Rollstuhl befinden sich einige Aufkleber. Nachstehend finden Sie eine Übersicht, mit der Stelle wo sie sich befinden. CE-Aufkleber Der Elektro-Rollstuhl entspricht den Bestimmungen, gestellt in der Richtlinie für Medizinische Hilfsmittel und ist mit einer CE-Kennzeichnung versehen.
  • Seite 71: Aufkleber Verriegelung

    Rollstuhl verriegelt und fertig für Gebrauch. Auf dem gleichen Rohr finden Sie darüber auch noch einen Warnhinweis. Reflektierende Aufkleber Damit Sie besser gesehen werden, hat der Smart Chair standardmäßig 4 rote reflektierende Aufkleber: 2 auf den Vorrädern und 2 auf der hinteren Querröhre.
  • Seite 72: Ausklappen Ihres Elektro-Rollstuhls

    Ausklappen Ausklappen Ihres Elektro-Rollstuhls Klick Auf www.skylinemobility.com können Sie den Ein- und Ausklappprozess auf Film ansehen.
  • Seite 73 Montieren Sie das Steuergerät mit Joystick und stecken Sie den Stecker in den Steckverbinder (siehe Seite 26) Schalten Sie den Rollstuhl ein. Der Smart Chair ist fertig um Sie rundzufahren! Falls zutreffend: Platzieren Sie die Batterien zurück, klappen Sie die Beinstützen auf und montieren Sie Ihre Zubehör.
  • Seite 74: Sitzen In Ihrem Rollstuhl

    Zitten Sitzen in Ihrem Rollstuhl Kreieren einen komfortablen Sitzt durch nachstehenden Stützelemente auf Ihren Körper einzustellen. Fragen Sie Ihren Fachhändler/medizinischen Fachpersonal um Rat. Fußstütze einstellen Die Fußstütze ist höhenverstellbar: • drehen Sie die schwarze Einstellschraube los. • wählen Sie eines der drei Löcher. •...
  • Seite 75: Beinschutzbügel Einstellen

    Zitten Beinschutzbügel einstellen Zum Schutz Ihrer Knie und zur Unterstützung Ihrer Beine können Sie die Schutzbügel folgendermaßen verstellen: Drehen Sie die Knöpfe los. Stellen Sie den gewünschten Winkel ein. Drehen Sie die Knöpfe wieder fest. Klappen Sie die Beinschutzbügel nach unten, wenn Sie seitlich ein- oder aussteigen möchten.
  • Seite 76: Sitzen

    Beckengurt 45 Grad über Ihre Hüfte fixieren. Sie können den Gurt auf eine einfache Weise auf Ihre gewünschte Länge einstellen. Der Beckengurt ist kein Sicherheitsgurt. Der Smart Chair ist nicht als Sitze während dem Transport im Auto, Bus, Zug oder Flugzeug, vorgesehen.
  • Seite 77: Fahren

    Fahren Fahren Fahren mit Ihrem Elektro-Rollstuhl. Der Smart Chair ist einfach zu bedienen. Dennoch empfehlen wir Ihnen die folgenden Anweisungen aufmerksam durch zu lesen, um vertraut zu werden mit Ihrem neuen Elektro-Rollstuhl. Kontrolle vorher Prüfen Sie vor dem Wegfahren das folgende: •...
  • Seite 78: Steuergerät Montieren

    Fahren Steuergerät montieren Es spielt keine Rolle, ob Sie Links- oder Rechtshänder sind, das Steuergerät kann auf beiden Armlehnen montiert werden. 1 Öffnen Sie den Befestigungsclip. 2. Schieben Sie diesen um das Rohr der betreffenden Armlehne. 3. Befestigen Sie das Steuergerät durch dieses mit den Clips zu befestigen.
  • Seite 79: Einschalten

    Sie fahren, wenn Sie den Joystick vollständig von sich ab oder nach sich zu bewegen. Die maximale Geschwindigkeit ist 6 km/h. Für ein reibungsloses Fahrverhalten ist der Smart Chair auf eine Geschwindigkeit von 4,5 km/h programmiert. Seien Sie sich vor Verwendung immer bewusst von der Umgebung, wenn Sie die Geschwindigkeit einstellen.
  • Seite 80: Fahren Mit Einem Joystick

    Rollstuhl fährt schneller rückwärts. Wenden Durch den Hinterradantrieb ist dieser elektrische Rollstuhl sehr stabil und richtungsstabil. Nebenbei hat der Smart Chair doch einen kleinen Wenderadius. Sehen Sie nachstehend, wie Sie den Rollstuhl wenden können. Bewegen Sie den Joystick etwas nach rechts. Der Rollstuhl wendet nach rechts.
  • Seite 81: Steigungen Und Hindernisse

    Fahren Prüfen Sie ob der Weg beim Rückwärtsfahren und wenden hinter Ihnen frei ist. Der Elektro-Rollstuhl fährt langsamer rückwärts als vorwärts. Nehmen Sie mit voller Geschwindigkeit keine scharfen Kurven! Sehen Sie auch die Sicherheitshinweise in Kapitel 1. Steigungen und Hindernisse Seien Sie wachsam gegen kippen beim anfahren einer Steigung.
  • Seite 82 Fahren Bremsen Ihr Elektro-Rollstuhl ist mit einem elektromagnetischen Bremssystem (auch „Anti-Rollback System“ genannt) ausgestattet. Dieses Bremssystem funktioniert automatisch wenn der Joystick in einem neutralen Stand steht und wenn der Elektro-Rollstuhl ausgeschaltet ist. Wenn Sie den Joystick loslassen, dann sorgt eine interne Spirale dafür, dass der Joystick in einen neutralen Stand springt.
  • Seite 83: Ausschalten

    Fahren Ausschalten Drücken Sie auf die AUS-Taste (rotes O). Sie hören einen Piep und die Kontrollleuchten auf dem Steuergerät erlöschen. Der Rollstuhl ist ausgeschaltet. Sie können jetzt aussteigen. Klappen Sie die Armlehne auf, um das Aussteigen zu vereinfachen. Fragen Sie das medizinische Fachpersonal, wie Sie am sichersten aussteigen können.
  • Seite 84: Aufladen

    Vorzugsweise jetzt aufladen. Den Elektro-Rollstuhl so sch- nell wie möglich aufladen. Der Smart Chair ist gegen Tiefentladung geschützt. Der Stromkreis wird automatisch unterbrochen, wenn die Batterien zu schwach werden. Wenn die rote Lampe auf der Akkuanzeige nicht mehr brennt, müssen die Batterien innerhalb von 2 Stunden aufgeladen werden.
  • Seite 85: Batterien Aufladen

    Die Batterien sind voll Sie können nachfolgend die Stecker der Ladestation und Steckdose entfernen. Benutzen Sie ausschließlich das originale Smart Chair Lithiumion Ladegerät. Laden Sie Ihre Batterie immer innerhalb (5°C bis 40°C) gut belüfteter Räume auf. Sehen Sie die Sicherheitshinweise in Kapitel 1! Akku-Box entfernen Die Batterien sind abnehmbar.
  • Seite 86: Einklappen Ihres Elektro-Rollstuhl

    Einklappen Einklappen Ihres Elektro-Rollstuhl Auf www.skylinemobility.com können Sie den Ein- und Ausklappprozess auf Film ansehen.
  • Seite 87 Einklappen Falls Sie das Hebegewicht des Elektro-Rollstuhls geringer haben möchten, tipp können Sie die Batterien entfernen (2,5-2,8 kg leichter). Falls zutreffend: demontieren Sie die Zubehör. Sorgen Sie dafür, dass Ihre Finger und Gliedmaßen nicht eingeklemmt werden beim Einklappen des Elektro-Rollstuhls. Stellen Sie den Rollstuhl ab und demontieren Sie das Steuergerät und den Joystick (siehe Seite 26).
  • Seite 88 Einklappen Auf www.skylinemobility.com können Sie den Ein- und Ausklappprozess auf Film ansehen.
  • Seite 89 Dies ist nur möglich, wenn die schwenkbaren Laufräder 180 Grad ge- genüber der Fahrtrichtung gedreht sind. Der Smart Chair ist jetzt kompakt zu lagern. Durch den Standard bleibt der Faltrollstuhl aufrecht stehen. Heben Sie den faltbaren Smart Chair Elektro-Rollstuhl nicht alleine, wenn das Hebegewicht für Sie zu schwer ist.
  • Seite 90: Wartung

    Sollte ein Defekt auftreten, können Sie einen qualifizierten Elektro-Rollstuhl-Techniker einschalten dies beheben. Diese Techniker verfügen über die erforderlichen Qualifikationen Werkzeuge, alles sicher durchzuführen. Wobei nur die originalen Skyline Mobility Teile verwendet werden dürfen. So haben Sie noch lange Freude an Ihrem faltbaren Smart Chair Elektro-Rollstuhl.
  • Seite 91 Wartung Wenn das Profil der Reifen weniger ist als 1 mm müssen die Räder ersetzt werden. Wenn die Kapazität der Batterien abnimmt, kommt das Ende der Lebensdauer in Sicht. Sie müssen die Batterien dann so schnell wie möglich ersetzen. Tauschen Sie immer beide Batterien gleichzeitig aus. Verwenden Sie keine Mischung aus alten und neuen Batterien, oder Batterien mit verschiedenen Kapazitäten.
  • Seite 92: Steuerung

    Wartung Steuerung Ihr Elektro-Rollstuhl ist ausgestattet mit einer Dual Drive-Rocker Steuerung. Dieser Computer überwacht das System des Elektro-Rollstuhls. Wenn die Steuerung ein Problem detektiert, wird das angezeigt durch das Blinken von 1 der 5 Signallampen auf dem Steuergerät (Geschwindigkeitsindikator). Wenn Sie dann Ihren Rollstuhl erst einmal aus und wieder einschalten, ist das Problem meistens gelöst.
  • Seite 93: Garantie

    Produkts (wie Feuer- und Wasserschäden) liegt. Diese Garantie ersetzt jede andere Garantie; die gesetzlich festgelegt, oder mündlich mitgeteilt ist, abgesehen von das was von Skyline Mobility schriftlich garantiert ist. Garantien sind ausschließlich innerhalb der EG gültig. Pagina 40: Entsorgung Entsorgung von Produkt und Verpackung Alle Teile Ihres Elektro-Rollstuhls sind recyclebar.
  • Seite 94: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung von Produkt und Verpackung Alle Teile Ihres Elektro-Rollstuhls sind recyclebar. In den meisten Fällen können Sie einfach zu Ihrer kommunalen Abfallsammelstelle gehen. Ihr Fachhändler ist ebenfalls bekannt mit den Sammelstellen für die Entsorgung des Elektro-Rollstuhls. Aus dieser ökologischen Sicht empfehlen wir um die Verpackung und den Elektro-Rollstuhl so gut wie möglich vor der Entsorgung zu scheiden, damit die gebrauchten Materialien effizient recycelt werden können.
  • Seite 95 Sorgfalt zusammengestellt und ist basiert auf die Informationen wie sie bei Skyline Mobility bekannt sind zum Zeitpunkt der Veröffentlichung. Skyline Mobility haftet nicht für ggf. Fehler in dem Text oder die Folgen davon. Die Informationen in diesem Handbuch gelten für die Standard Ausführung des Produkts.
  • Seite 96: Msds Bericht I - Ivi

    MSDS Bericht I - IV Material Safety Data Sheet (MSDS) for passengerships and airlines.
  • Seite 97 MSDS Bericht I - IV...
  • Seite 98 MSDS Bericht I - IV...
  • Seite 99 MSDS Bericht I - IV...
  • Seite 100 MSDS Bericht I - IV...
  • Seite 101 MSDS Bericht I - IV...
  • Seite 102 MSDS Bericht I - IV...
  • Seite 103 MSDS Bericht I - IV VIII...
  • Seite 104 MSDS Bericht I - IV...
  • Seite 105 MSDS Bericht I - IV...
  • Seite 108 Skyline Mobility BV Gildeweg 22 - 2632 BA Nootdorp - Niederlande +31 (0)15 82 00 320 info@skylinemobility.com www.skylinemobility.com...

Inhaltsverzeichnis