Herunterladen Diese Seite drucken

Olympus UC-90 Bedienungsanleitung Seite 4

Werbung

UC-90
Ładowarka baterii litowo-jonowej
Carregador de bateria de iões de lítio
Încărcător pentru acumulator litiu-ion
Зарядное устройство для литий-ионного аккумулятора
Nabíjačka pre Li-ionové batérie
Polnilec za baterijo z litijevimi ioni
PL
INSTRUKCJE
Dziękujemy za zakup tego produktu. W celu właściwego korzystania z
urządzenia prosimy o wcześniejsze przeczytanie tej instrukcji obsługi.
Należy ją zachować na wypadek późniejszego poszukiwania informacji.
Należy przeczytać dział „Bateria, Zasilacz sieciowy i ładowarka" oraz
„Środki bezpieczeństwa" instrukcji obsługi aparatu.
Dla klientów w Europie
Znak „CE" świadczy o zgodności produktu z europejskimi
wymogami bezpieczeństwa, ochrony zdrowia, ochrony
środowiska oraz ochrony konsumentów. Produkty ze
znakiem „CE" są sprzedawane w Europie.
Przedstawiony tu symbol [przekreślony wizerunek kosza na
kółkach, zgodny z dyrektywą WEEE, aneks IV] informuje o
istniejącym w UE obowiązku sortowania i osobnego
usuwania lub utylizacji sprzętu elektronicznego. Nie należy
wyrzucać tego sprzętu razem ze śmieciami i odpadkami
domowymi.
Pozbywając się tego produktu, należy korzystać z
funkcjonujących w poszczególnych krajach systemów
zbiórki odpadów i surowców wtórnych.
FUNKCJE
Umożliwia ładowanie baterii litowo-jonowych Olympus o innym
kształcie przy użyciu kasety na baterie (opcja).
Umożliwia ładowanie przy użyciu komputera PC za pośrednictwem
złącza USB.
UWAGI DOTYCZĄCE UŻYCIA
Ładowarki nie wolno wkładać do wody. Używanie jej, gdy jest mokra
lub znajduje się w otoczeniu wilgoci (na przykład w łazience) może
spowodować pożar, przegrzanie się baterii lub porażenie prądem.
Nie wolno przechowywać ani używać ładowarki w bardzo ciepłych
miejscach, narażonych na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych lub źródeł wysokiej temperatury. Może to doprowadzić do
pożaru, wybuchu, wycieku płynu, przegrzania lub uszkodzenia
ładowarki.
Nie wolno używać ładowarki, gdy jest czymś przykryta (na przykład
kocem).
Nie wolno modyfi kować ani demontować ładowarki.
Nie wolno próbować używać tej ładowarki do baterii litowojonowych
innych niż Olympus.
Należy się upewnić, że ładowarka jest zasilana prądem o odpowiednim
napięciu (prąd zmienny 100 - 240 V).
Nie wolno zbyt długo dotykać ładowarki podczas użytkowania. Może to
spowodować poważne poparzenia.
Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Dzieciom nie wolno
używać tego produktu bez nadzoru dorosłych.
Nie wolno ładować baterii z odwrotnie umieszczonymi biegunami (+) i
(–).
Nie wolno wkładać do ładowarki drutów ani podobnych przedmiotów.
Dołączonego kabla zasilającego nie wolno używać w połączeniu z
innymi produktami.
INSTRUKCJE
W przypadku podejrzenia, że ładowarka działa nieprawidłowo, np.
wydziela nietypowy zapach, hałas lub dym, należy ją odłączyć od
komputera PC, a następnie skontaktować się z najbliższym centrum
serwisowym.
Nie wolno kłaść na ładowarce ciężkich przedmiotów, pozostawiać jej w
niestabilnym położeniu, ani w otoczeniu wilgoci lub pyłów.
Nie wolno ładować baterii, jeśli jej stan odbiega on normy (jest
zdeformowana lub wycieka z niej płyn).
Nie należy potrząsać ładowarką, gdy bateria jest w środku.
Nie należy ładować baterii bez przerwy przez dłużej niż 24 godziny.
Może to spowodować pożar, wybuch, wyciek płynu lub przegrzanie
ładowarki.
Przy odłączonej kasecie na baterie nie wolno dotykać złącza między
kasetą a ładowarką baterii.
Podczas wkładania kasety do ładowarki baterii należy się upewnić, że
kaseta jest wepchnięta do oporu, aż do zablokowania w tylnej części.
SPOSÓB OBSŁUGI
Ładowanie przy użyciu komputera PC (
A
)
Podłącz wtyczkę USB ładowarki baterii do złącza USB uruchomionego
komputera PC.
Ładowanie przy użyciu gniazdka sieciowego (
B
)
Podłącz wtyczkę USB ładowarki do zasilacza sieciowego USB (*).
Następnie podłącz zasilacz sieciowy USB do kabla zasilającego i włóż
wtyczkę do gniazdka sieciowego.
* Dostarczona z aparatem cyfrowym: F-2AC / Sprzedawana oddzielnie:
F-3AC
Ostrożnie włóż baterię do kasety na baterię (bez luzu), ustawiając
oznaczenie ▲ w taki sposób, jak na ilustracji.
Zaświeci się wskaźnik ładowania i rozpocznie się ładowanie.
Po zakończeniu ładowania wskaźnik ładowania zgaśnie. Odłącz
ładowarkę baterii od złącza USB i wyjmij baterię z kasety na baterie.
Uwaga
Jeśli wskaźnik ładowania nie świeci się lub miga, bateria/ładowarka lub
zasilacz sieciowy USB mogą być uszkodzone lub bateria jest
nieprawidłowo włożona.
C
Wyjmowanie/wkładanie kasety na baterie (
)
Wyjmowanie: Wyjmij kasetę baterii z ładowarki, naciskając umieszczony z
tyłu przycisk „PUSH".
Wkładanie: Wepchnij kasetę na baterie, aż do bezpiecznego
zablokowania w ładowarce baterii.
OBSŁUGA TECHNICZNA
Aby uniknąć uszkodzenia ładowarki, należy usuwać z niej zabrudzenia
miękką, suchą ścierką. Okresowo należy wytrzeć dodatnie i ujemne styki
ładowarki suchą ścierką. Nagromadzony brud może być przyczyną
niedziałania ładowarki.
DANE TECHNICZNE
UC-90
Wejście
Prąd stały 5 V (wtyczka USB)
Wyjście
Prąd stały 4,2 V 400 mA
0°C – 40°C (ładowanie)
Zalecana temperatura
–20°C – 60°C (przechowywanie)
1
Obsługiwane baterie
LI-90B*
2
Czas ładowania
Około 240 minut (LI-90B)*
Wyjście
56 mm × 95 mm × 25 mm
Ciężar
Około 59 g
*1 Z opcjonalną kasetą na baterię można używać różnych baterii.
*2 Czas ładowania różni się w zależności od temperatury baterii.
Projekt i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
© 2012
Printed in China
A
1
2
VM503901
PT
INSTRUÇÕES
Obrigado por ter adquirido este produto. Leia e perceba estas instruções
para um funcionamento adequado. Certifi que-se de que guarda este
manual de instruções à mão para futura referência.
Consultar "Bateria, Adaptador de CA e carregador" e "Precauções de
Segurança" no manual da câmara.
Para clientes na Europa
A marca "CE" indica que este produto está em
conformidade com os requisitos de segurança, saúde,
ambiente e protecção ao cliente. Os produtos com a marca
CE são para venda na Europa.
Este símbolo (contentor de rodas com uma cruz WEEE
Anexo IV) indica uma separação diferenciada dos resíduos
de equipamento eléctrico e electrónico nos países da UE.
Não elimine o equipamento em conjunto com o lixo
doméstico.
Utilize os sistemas de recolha disponíveis no seu país para
a eliminação deste produto.
CARACTERÍSTICAS
Permite carregar as diferentes baterias de iões de lítio da Olympus ao
substituir o cartucho da bateria (opcional).
Permite efectuar o carregamento a partir de um PC através de um
conector USB.
NOTAS ACERCA DA UTILIZAÇÃO
Não coloque o carregador dentro de água. Se o utilizar numa zona
molhada ou húmida (como uma casa de banho) pode provocar fogo,
sobreaquecimento ou choque eléctrico.
Não utilize nem guarde o carregador em locais com elevadas
temperaturas que estejam directamente expostos à luz do sol nem
perto de fontes de calor. Pode provocar fogo, explosão, fugas,
sobreaquecimento ou danos.
Não utilize o carregador se estiver algo a cobri-lo (como um cobertor).
Nunca modifi que nem desmonte o carregador.
Não tente utilizar este carregador com outras baterias , utilize apenas
as baterias de iões de lítio da Olympus.
Certifi que-se de que utiliza o carregador com a voltagem adequada
(AC 100 - 240 V).
Não toque no carregador durante demasiado tempo ao utilizá-lo. Isto
pode provocar uma grave queimadura por exposição a uma baixa
temperatura.
Mantenha fora do alcance das crianças. Não permita que as crianças
utilizem este produto sem a supervisão de um adulto.
Não carregue a bateria com os terminais (+) e (–) no sentido inverso.
Não insira fi os ou objectos de metal.
Não utilize o cabo de alimentação fornecido para outros produtos.
INSTRUÇÕES
Se verifi car algum erro no carregador, como um odor, ruído ou fumo
estranho, desligue o carregador do PC e consulte a assistência técnica
mais próxima.
Não ponha nenhum objecto pesado por cima do carregador nem o
deixe numa posição instável ou num local húmido ou com pó.
Não carregue a bateria se encontrar alguma anomalia na mesma (por
exemplo, uma deformação ou fuga).
Não abane o carregador com a bateria inserida.
Não carregue continuamente por mais de 24 horas. Ao fazê-lo poderá
provocar um incêndio, explosão, fugas ou sobreaquecimento.
Não toque no conector entre o cartucho e o carregador da bateria
quando o cartucho da bateria é removido.
Ao colocar o cartucho no carregador da bateria, certifi que-se de que
empurra o cartucho até encaixar totalmente.
COMO USAR
A
Para carregar a partir de um PC (
)
Ligue o conector USB do carregador da bateria a um terminal USB de
um PC ligado.
B
Para carregar numa tomada CA (
)
Conecte o seu conector USB ao carregador ao adaptador CA USB (*).
Em seguida, conecte o adaptador CA USB à fi cha e insire a fi cha na
tomada.
* Fornecido com a câmara: F-2AC / Vendido separadamente: F-3AC
Coloque a bateria no cartucho da bateria de modo a fi car segura (sem
abanar) com a marca ▲ tal como é indicado na fi gura.
Aluz indicadora de carregamento acende e ocarregamento tem início.
Quando o carregamento terminar, a luz indicadora de carregamento é
desligada. Desligue o carregador da bateria do terminal USB e retire a
bateria do respectivo cartucho.
Nota
Quando a luz indicadora de carregamento não acende ou fi ca
intermitente, a bateria/o carregador ou o adaptador CA USB podem estar
avariados, ou a bateria pode não ter sido colocada correctamente.
C
Remover/colocar o cartucho da bateria (
)
Remover: Retire o cartucho da bateria, premindo o botão "PUSH" na
traseira.
Colocar: Empurre o cartucho da bateria até encaixar de forma segura no
carregador da bateria.
MANUTENÇÃO
Para evitar danos, a sujidade deverá ser removida com um pano macio e
seco. Periodicamente , limpe o terminal positivo e negativo do carregador
e das baterias com um pano seco. A acumulação de sujidade pode fazer
com que a bateria não seja carregada.
ESPECIFICAÇÕES
UC-90
Entrada
CC 5 V (Conector USB)
Saída
CC 4,2 V 400 mA
0°C - 40°C (funcionamento)
Temperatura recomendada
–20°C - 60°C (armazenamento)
1
Bateria suportada
LI-90B*
2
Tempo de carregamento
Aprox. 240 minutos (LI-90B)*
Dimensões
56 mm × 95 mm × 25 mm
Peso
Aprox. 59 g
*1 Podem ser utilizadas várias baterias com o cartucho de bateria opcional.
*2 O tempo de carregamento varia consoante a temperatura da bateria.
O design e as especifi cações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
RO
INSTRUCŢIUNI
Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat acest produs. Vă rugăm să citiţi şi
să vă însuşiţi aceste instrucţiuni pentru o utilizare corespunzătoare. Păstraţi
acest manual la îndemână pentru consultări ulterioare.
Consultaţi capitolele „Baterie, adaptor AC şi încărcător" şi „Măsuri de
siguranţă" în manualul de utilizare al aparatului.
Pentru clienţii din Europa
Semnul „CE" indică faptul că acest produs este conform cu
cerinţele europene privind siguranţa, sănătatea, mediul şi
protecţia clientului. Produsele cu marca CE sunt oferite
spre comercialiare în Europa.
B
2
(F-2AC/F-3AC)
1
(F-2AC/F-3AC)
3
2
Acest simbol [pubelă cu două linii întretăiate WEEE Anexa
IV] indică faptul că reziduurile echipamentelor electrice şi
electronice sunt colectate separat în ţările UE. Vă rugăm să
nu aruncaţi acest echipament împreună cu reziduurile
menajere.
Vă rugăm, folosiţi spaţiile de colectare existente în ţara
dumneavoastră pentru acest produs.
FUNCŢII
Permite încărcarea a bateriilor Olympus de litiu-ion la schimbarea
pachetului de baterii (opţional).
Permite încărcarea de la PC prin conectare la USB.
OBSERVAŢII PRIVIND UTILIZAREA
Nu scufundaţi încărcătorul în apă. Utilizarea acestuia într-o zonă care
prezintă umezeală (cum ar fi baia) poate produce incendii,
supraîncălzire sau electrocutare.
Sau expuse direct razelor solare sau lângă surse de căldură. Acest
lucru poate provoca incendii, explozii, scurgeri, supraîncălzire sau
deteriorări.
Nu utilizaţi încărcătorul dacă acesta este acoperit cu ceva (ca de
exemplu o pătură).
Nu modifi caţi sau dezasamblaţi niciodată încărcătorul.
Nu încercaţi să utilizaţi acest încărcător decât numai cu un acumulator
Olympus litiu-ion.
Asiguraţi-vă că folosiţi încărcătorul la tensiunea corespunzătoare
(CA 100 - 240 V).
Nu atingeţi acest produs pentru o perioadă prea mare de timp atunci
când îl utilizaţi. Acest lucru poate provoca o arsură gravă de
temperatură scăzută.
Nu păstraţi la îndemâna copiilor. Nu permiteţi copiilor să utilizeze acest
produs fără supravegherea unui adult.
Nu încărcaţi acumulatorul cu terminalele (+) şi (–) inversate.
Nu introduceţi fi re metalice sau obiecte similare.
Nu folosiţi cablul de alimentare inclus la alte produse.
INSTRUCŢIUNI
Dacă ceva pare să nu fi e în regulă, ca şi miros, zgomot sau fum
neobişnuit, deconectaţi încărcătorul de la PC şi consultaţi cel mai
apropiat centru service.
Nu aşezaţi niciun obiect greu pe încărcător şi nu îl lăsaţi într-o poziţie
instabilă sau într-un loc umed sau cu praf.
Nu încărcaţi acumulatorul dacă credeţi că ceva nu este în regulă (cum
ar fi o deformare sau scurgere).
Nu agitaţi încărcătorul cu acumulatorul înăuntru.
Nu încărcaţi în continuu pentru mai mult de 24 de ore. Acest lucru
poate provoca incendii, explozii, scurgeri, supraîncălzire sau
deteriorări.
La îndepărtarea bateriei de acumulatori nu atingeţi conectorul dintre
bateria de acumulatori şi încărcător.
La fi xarea bateriei de acumulatori în încărcător, apăsaţi ferm bateria
până când se blochează pe partea din spate.
MODUL DE UTILIZARE
Încărcare de la PC (
A
)
Conectaţi conectorul USB la încărcătorul de acumulatori la un terminal
USB al unui PC în funcţiune.
Încărcare de la priză de c.a. (
B
)
Conectaţi conectorul USB al încărcătorului la adaptorul USB AC (*).
După care conectaţi adaptorul USB AC la cablul de alimentare şi
introduceţi fi şa în priză.
* Livrat cu camera: F-2AC / Vândut separat: F-3AC
Fixaţi corespunzător acumulatorul în bateria de acumulator (să nu se
mişte) cu semnul ▲ ca în fi gură.
Indicatorul de încărcare se aprinde şi începe încărcarea.
Când încărcarea este completă, indicatorul de încărcare se stinge.
Deconectaţi încărcătorul de la terminalul USB şi îndepărtaţi acumulatorul
din bateria de acumulatori.
Notă
Dacă indicatorul de încărcare nu se aprinde sau clipeşte, acumulatorul/
încărcătorul sau adaptorul USB este defect sau acumulatorul nu a fost
instalat corect.
C
Îndepărtarea/fi xarea bateriei de acumulator (
)
Deconectare: Scoateţi bateria de acumulatori din încărcător, în timp ce
apăsaţi butonul „PUSH" pe spate.
Fixare: Împingeţi bateria de acumulator până când se fi xează
corespunzător în încărcător.
ÎNTREŢINERE
Pentru a evita deteriorarea, îndepărtaţi murdăria folosind o cârpă moale şi
uscată. Stergeti cu regularitate terminalele plus şi minus ale încărcătorului
şi ale acumulatoarelor cu o cârpă uscată. Acumularea de murdărie poate
împiedica încărcarea acumulatorului.
SPECIFICAŢII
UC-90
Intrare
CC 5 V (Conector USB)
Ieşire
CC 4,2 V 400 mA
0°C – 40°C (utilizare)
Temperatura recomandată
–20°C – 60°C (depozitare)
1
Acumulator suportat
LI-90B*
2
Timp de încărcare
Aprox. 240 minute (LI-90B)*
Dimensiuni
56 mm × 95 mm × 25 mm
Greutate
Aprox. 59 g
*1 Cu bateria de acumulatori opţională de pot folosi diverse tipuri de
acumulatori.
*2 Timpul de încărcare variază în funcţie de temperatura acumulatorului.
Designul şi specifi caţiile pot fi schimbate fără notifi care.
RU
ИНСТРУКЦИЯ
Благодарим вас за приобретение этого изделия. Чтобы правильно
обращаться с ним, пожалуйста, внимательно изучите данное
руководство. Держите руководство по эксплуатации в легко доступном
месте, чтобы обращаться к нему за справкой в дальнейшем.
Обратитесь к разделам «Батарея, сетевой адаптер и зарядное
устройство» и «Меры предосторожности» в руководстве по
эксплуатации фотокамеры.
Пользователям в Европе
Знак «CE» указывает, на то что данное изделие
соответствует европейским требованиям по
безопасности, охране здоровья, защите окружающей
среды и безопасности пользователя. Продукты с
маркировкой CE предназначены только для продажи в
Европе.
Этот символ [перечеркнутая мусорная урна WEEE на
колесах, приложение IV] обозначает раздельный сбор
электрических и электронных отходов в России.
Пожалуйста, не выбрасывайте изделия в бытовой
мусоропровод.
Используйте системы возврата и сбора (если таковые
имеются) для утилизации отходов вышеуказанных
типов.
ОСОБЕННОСТИ
Позволяет заряжать литий-ионные аккумуляторные батареи
Olympus при замене батарейного картриджа (дополнительно).
C
1
3
Дает возможность выполнять зарядку от ПК при подключении к
USB.
ПРИМЕЧАНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Не допускайте попадания зарядного устройства в воду.
Использование устройства при высокой влажности или в мокром
помещении (например, в ванной) может привести к перегреву,
пожару или поражению электрическим током.
Не используйте и не храните зарядное устройство в местах, где
оно может подвергнуться чрезмерному нагреву, например, в
местах, куда попадает прямой солнечный свет, или возле
источников тепла. Это может привести к перегреву, повреждению,
утечкам, пожару или взрыву.
Не используйте зарядное устройство, если оно чем-нибудь
накрыто (например, одеялом).
Никогда не модифицируйте и не разбирайте зарядное устройство.
Не пытайтесь использовать это зарядное устройство с какими-
либо еще батареями, кроме литий-ионных аккумуляторов Olympus.
Подключайте зарядное устройство только к электросети с
указанным номинальным напряжением (100 - 240 В переменного
тока).
Во время работы не держитесь за устройство слишком долго. Это
может стать причиной тяжелого низкотемпературного ожога.
Держите устройство в недоступном для детей месте. Не
позволяйте детям пользоваться изделием без присмотра
взрослых.
Не пытайтесь заряжать аккумулятор, если клеммы (+) и (–)
перепутаны.
Не вставляйте в устройство металлическую проволоку и т.п.
Не используйте поставляемый в комплекте кабель питания для
других продуктов.
ИНСТРУКЦИЯ
Если вам кажется, что с зарядным устройством не все в порядке,
например, оно издает ненормальный запах, шум или дым,
отключите зарядное устройство от ПК и обратитесь в ближайший
сервисный центр.
Не ставьте на зарядное устройство тяжелых предметов и не
оставляйте его в неустойчивом положении или во влажном или
пыльном месте.
Не заряжайте аккумулятор, если вы обнаружите, что с ним что-то
не в порядке (например, деформация или утечка).
Не сотрясайте зарядное устройство с вставленным в него
аккумулятором.
Не заряжайте аккумулятор более 24 часов непрерывно. Это может
привести к перегреву, утечкам, пожару или взрыву.
Не прикасайтесь к разъему межу картриджем и зарядным
устройством после извлечения аккумуляторной батареи.
Присоединяя картридж к зарядному устройств, обязательно
прижимайте картридж так, чтобы его тыльная сторона
зафиксировалась.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
При зарядке от ПК (
A
)
Подключите разъем USB зарядного устройства к порту USB
работающего ПК.
При зарядке от электросети (
B
)
Подключите соединитель USB зарядного устройства к сетевому
адаптеру USB (*). Затем подключите к сетевому адаптеру USB
кабель питания и вставьте его вилку в розетку электросети.
* Поставляется с камерой: F-2AC / Продается отдельно: F-3AC
Надежно установите аккумуляторную батарею в батарейный
картридж (без люфта), сориентировав метку ▲, как показано на
рисунке.
Загорается световой индикатор зарядки и начинается зарядка.
После завершения зарядки световой индикатор зарядки гаснет.
Отсоедините зарядное устройство аккумулятора от USB-порта и
извлеките аккумулятор из картриджа.
Примечание
Когда световой индикатор зарядки не горит или мигает, батарея/
зарядное устройство или сетевой USB AC могут быть повреждены
или батарея может быть установлена неправильно.
C
Извлеките/присоедините батарейный картридж (
)
Извлечение: Выньте батарейный картридж из зарядного устройства,
нажав кнопку «PUSH» на обратной стороне.
Присоединение: Нажимайте на батарейный картридж, пока он не
будет надежно закреплен в зарядном устройстве.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Во избежание повреждений следует удалять пыль сухой мягкой
тканью. Периодически протирайте положительные и отрицательные
клеммы зарядного устройства и аккумуляторов сухой тканью.
Скопление грязи может препятствовать зарядке батареи.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
UC-90
Вход
5 В пост.тока (Разъем USB)
Выход
4,2 В пост.тока 400 мА
0°C - 40°C (работа)
Рекомендуемая температура
–20°C - 60°C (хранение)
1
Поддерживаемая батарея
LI-90B*
2
Время зарядки
Около 240 мин (LI-90B)*
Размеры
56 мм × 95 мм × 25 мм
Масса
Около 59 г
*1 С дополнительными батарейными картриджами можно
использовать различные батареи.
*2 Время зарядки зависит от температуры аккумулятора.
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без
предварительного уведомления.
SK
NÁVOD NA POUŽITIE
Ďakujeme Vám za zakúpenie tohto výrobku. Pre jeho správne používanie
si prečítajte tento návod a odložte ho pre budúce konzultácie.
Prečítajte si kapitoly "Batéria, sieťový adaptér a nabíjačka" a
"Bezpečnostné výstrahy" v návode pre kameru.
Pre zákazníkov v Európe
Značka "CE" potvrdzuje, že tento výrobok spĺňa Európske
požiadavky pre bezpežnosť, zdravie, životné prostredie a
pre ochranu zákazníkov. Výrobky so značkou "CE" sú na
predaj v Európe.
Tento symbol [prečiarknutá smetná nádoba s kolieskami
podľa prílohy IV smernice WEEE] označuje oddelený zber
elektronického odpadu v krajinách EÚ. Nevhadzujte tento
prístroj do bežného domového odpadu.
Na likvidáciu prístroja použite systém zberu a recyklácie
odpadu vo vašej krajine.
FUNKCIE
Umožňuje Vám nabíjať rôzne tvary lítium-iónových batérií Olympus
počas nabíjania kazety batérie (voliteľné).
Umožňuje Vám nabíjať z PC cez USB konektor.
POZNÁMKY K POUŽÍVANIU
Neponorte nabíjačku do vody. Použitie mokrej nabíjačky alebo jej
použitie vo vlhkom prostredí (napríklad v kúpelni) može spôsobiť
požiar, prehriatie alebo poranenie elektrickým prúdom.
3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A. Tel. 484-896-5000
Technical Support (USA)
24/7 online automated help: http://www.olympusamerica.com/support
Phone customer support: Tel. 1-888-553-4448 (Toll-free)
Our phone customer support is available from 9 am to 9 pm
(Monday to Friday) ET
http://olympusamerica.com/contactus
Olympus software updates can be obtained at: http://www.olympusamerica.com/digital
Nepoužívajte a nenechajte nabíjačku na horúcich miestach v blízkosti
kúrenia alebo na priamom slnečnom svetle. Mohlo by to spôsobit
požiar, výbuch, vytečenie tekutiny, prehriatie alebo poškodenie.
Nepoužívajte nabíjačku keď je niečim prikrytá (napríklad dekou).
Nikdy nemodifi kujte ani nerozoberajte nabíjačku.
Neskúšajte používať túto nabíjačku na iný účel ako je nabíjanie Li-
ionovej batérie Olympus.
Uistite sa, že nabíjačka je pripojená k sieti so správnym napätím
(striedavý prúd 100 - 240 V).
Nedotýkajte sa príliš dlho nabíjačky počas jej používania. Mohlo by to
spôsobit vážne nízkoteplotné popáleniny.
Dbajte aby batéria nebola v dosahu detí. Nedovoľte aby deti používali
tento výrobok bez dozoru dospelých.
Nenabíjajte batériu ktorá má zmenené póly (+) a (–).
Nevkladajte kovové drôty ani podobné predmety.
Nepoužívajte dodaný napájací kábel s inými výrobkami.
NÁVOD NA POUŽITIE
Ak sa nabíjačka zdá byť poškodená, napr. z nej vychádza nepríjemný
zápach, zvuk alebo dym, vytiahnite ju z počítača a vyhľadajte najbližšie
servisné centrum.
Nepoložte na nabíjačku žiaden ťažký predmet. Nenechajte nabíjačku v
nestabilnej polohe ani na vlhkom alebo prašnom mieste.
Nenabíjajte batériu ak na nej spozorujete nejaké zvláštnosti (napríklad
že je zdeformovaná alebo pri vytečení tekutiny).
Netraste s nabíjačkou keď je v nej vložená batéria.
Nenabíjajte nepretržite dlhšie ako 24 hodín. Mohlo by to spôsobit
požiar, výbuch, vytečenie tekutiny alebo prehriatie.
Nedotýkajte sa konektora medzi kazetou a nabíjačkou batérie, keď ste
odstránili kazetu batérie.
Pri pripájaní kazety k nabíjačke batérie sa uistite, že ste potlačili
kazetu, až kým nezapadne na zadnej strane.
POUŽÍVANIE
Pri nabíjaní z PC (
A
)
Spojte USB konektor nabíjačky s USB konektorom bežiaceho PC.
Pri nabíjaní zo zdroja AC (
B
)
Pripojte USB konektor nabíjačky k USB AC adaptéru (*). Následne
pripojte USB AC adaptér k napájaciemu káblu a zastrčte ho do
zásuvky.
* Dodávané s fotoaparátom: F-2AC / Predávané osobitne: F-3AC
Batériu bezpečne vložte do kazety batérie (aby v nej pevne sedela) podľa
obrázku so správnou polohou značky ▲.
Indikátor nabíjania sa rozsvieti a nabíjanie sa začne.
Keď je nabíjanie ukončené, indikátor nabíjania sa vypne. Odpojte
nabíjačku z prípojky USB a vyberte batériu z kazety.
Poznámka
Ak indikátor nabíjania nesvieti alebo bliká, batéria/nabíjačka alebo USB
AC adaptér môže byť poškodený alebo je možné, že batéria nie je
správne vložená.
Odstráňte/pripojte kazetu batérie (
C
)
Odstránenie: Vytiahnite kazetu batérie z nabíjačky súčasne so stlačením
tlačidla "PUSH" na zadnej strane.
Pripojenie: Potlačte kazetu batérie, aby bezpečne zapadla do nabíjačky
batérie.
ÚDRŽBA
Aby ste predišli poškodeniu, na čistenie používajte suchú a jemnú utierku.
Pravidelne utrite suchou utierkou pozitívny a negativny pól nabíjačky a
batérie. Nahromadená nečistota by mohla zabrániť nabíjaniu baterie.
ŠPECIFIKÁCIE
UC-90
Vstup
DC 5 V (USB konektor)
Výstup
Jednosmerný prúd 4,2 V 400 mA
0° C - 40° C (pre používanie)
Odporúčaná teplota
–20° C - 60° C (pre skladovanie)
1
Podporovaná batéria
LI-90B*
2
Nabíjací čas
Približne 240 minút (LI-90B)*
Rozmery
56 mm × 95 mm × 25 mm
Hmotnosť
Približne. 59 g
*1 S voliteľnou kazetou batérie je možné používať rôzne batérie.
*2 Nabíjací čas je premenlivý v závislosti na teplote batérie.
Dizajn a špecifi kácie sa môžu zmeniť bez oznámenia.
SL
NAVODILA
Zahvaljujemo se vam za nakup tega izdelka. Prosimo, da preberete in
razumete ta navodila za pravilno delovanje. Ta priročnik z navodili imejte
vedno pri roki za prihodnjo uporabo.
Glejte "Baterija, napajalnik in polnilec" in "Varnostni ukrepi" v
priročniku za kamero.
Za stranke v Evropi
"CE" oznaka označuje, da se ta proizvod sklada z
evropskimi zahtevami glede varnosti, zdravja, varstva
okolja in strank. Proizvodi s CE oznako so naprodaj v
Evropi.
Ta simbol [prečrtani smetnjak na kolesih, priloga WEEE IV]
nakazuje ločeno zbiranje odpadne električne in elektronske
opreme v državah EU. Opreme ne odvrzite med
gospodinjske odpadke.
Za odstranjevanje tega izdelka uporabite sisteme za
vračanje in zbiranje odpadkov, ki so na voljo v vaši državi.
ZNAČILNOSTI
Omogoča polnjenje različnih oblik Olympusovih litij-ionskih baterij pri
zamenjavi baterijskega vložka (možnost).
Omogoča polnjenje z osebnega računalnika preko USB-priključka.
NAVODILA ZA UPORABO
Polnilca ne postavite v vodo. Če ga uporabljate, ko je moker
ali v vlažnem okolju (kot je kopalnica), lahko pride do požara,
pregrevanja ali električnega udara.
Polnilca ne uporabljajte ali shranjujte na vročih mestih, ki so direktno
izpostavljena sončni svetlobi ali bližnjim virom vročine. To lahko
povzroči požar, eksplozijo, puščanje, pregrevanje ali okvaro.
Polnilca ne uporabljajte, če ga kaj prekriva (na primer odeja).
Polnilca nikoli ne spreminjajte ali razstavljajte.
Tega polnilca ne uporabljajte z drugimi napravami, temveč le z
Olympusom Baterija z litijevimi ioni.
Polnilec uporabljajte z ustrezno napetostjo (AC 100 - 240 V).
Med uporabo se polnilca ne dotikajte predolgo. To lahko povzroči resne
nizkotemperaturne opekline.
Držite izven dosega otrok. Otroci naj tega proizvoda ne uporabljajo
brez nadzora s strani staršev.
Baterije ne polnite z obrnjenima terminaloma (+) in (–).
Ne vstavljajte kovinskih žic ali podobnih predmetov.
Priloženega napajalnega kabla ne uporabljajte z drugimi izdelki.

Werbung

loading