Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

S.C. Naphban AccuGard Gebrauchsanweisung Seite 2

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

b) La LED VERTE est allumée mais la batterie ne débite aucun courant : la batterie ne retient pas la charge et est sans doute
sulfatée ou détériorée.
c) Les LEDs JAUNE et VERTE clignotent alternativement : la batterie n'accepte pas la charge et est sans doute
sulfatée ou morte.
d) La LED JAUNE reste toujours allumée et la LED VERTE ne s'allume jamais : une perte de courant dans le
circuit électrique du véhicule ou de l'appareil auquel la batterie est branchée ou un court-circuit dans la bat-
terie.
NOTE : Le temps normalement requis pour charger une batterie (jusqu'à ce que la LED VERTE s'allume) est
fonction de la taille et du niveau de déchargement de la batterie. Une grosse batterie (66 à 80Ah) utilisée par
les voitures de luxe, voitures de sport, utilitaires ou bateaux nécessitera plus de temps à charger que celle
d'un tracteur de jardin (24 à 33Ah), d'une moto (9 à 24AH) ou d'un vélomoteur (2,5 à 4Ah). Une batterie pro-
fondément déchargée prendra plus de temps qu'une batterie faiblement déchargée. Pour fixer une idée, la LED
VERTE devrait s'allumer après un nombre d'heures équivalent à la capacité ampère/heures (Ah) pour le
modèle 900 mA et de la moitié de ce nombre pour le modèle 1800 mA.
GARANTIE RESTREINTE
La présente garantie restreinte, non transférable, est consentie par S.C. Naphban, B-1000 Bruxelles, Belgique,
à tout premier acheteur de l'appareil. Cette garantie couvre toutes les pièces reconnues défectueuses et la
main-d'oeuvre, pendant 2 ans à partir du jour de l'achat du chargeur par son premier propriétaire. Si le char-
geur s'avère défectueux par suite d'un vice de construction, il appartiendra au client de retourner l'appareil au
fabricant ou à son concessionnaire national agréé, accompagné d'une copie de la facture d'achat, les frais de
port étant toujours réglés anticipativement par le client. Des dégats survenus à l'appareil, aux câbles ou à ses
accessoires, découlant d'un accident, d'une négligence, de malveillance, d'abus, d'une utilisation non
conforme aux prescriptions du mode d'emploi, ou provoqués par de l'acide ou un électrolyte contaminant, par
la buée ou l'humidité ne sont PAS couverts par la garantie. La garantie exclut expressément toute responsa-
bilité quant à d'autres conséquences dommageables éventuelles, de quelque nature que celles-ci puissent
être. La présente garantie restreinte offerte pour le chargeur est le seul engagement valable reconnu par le
fabricant qui exclut expressément toute autre forme de garantie ou d'engagement.
(D) Gebrauchsanweisung : WICHTIG : Vor dem Laden lesen.
ACHTUNG ! : Batterien sondern EXPLOSIVE GASE ab - vermeiden Sie
Flammen oder Funkenbildung in der Nähe von Batterien.
Trennen Sie das Ladegerät vom Netz, bevor Sie Batterien an das Gerät anschließen, oder von ihm trennen.
Batteriesäure ist stark ätzend. Tragen Sie Schutzkleidung und vermeiden Sie Kontakt. Waschen Sie sich bei
versehentlichem Kontakt sofort mit Wasser und Seife. Vergewissern Sie sich, daß die Endpole der Batterie
nicht lose sind. lst dies der Fall, lassen Sie die Batterie von einem Fachmann inspizieren. Korrodierte Endpole
müssen mit einer Kupferdrahtbürste gesäubert werden; sind die Pole fettig oder schmutzig, sollten sie mit
einem in Reinigungsmittel getränkten Lappen gereinigt werden. Vergewissern Sie sich vor dem Laden von
Fahrzeugbatterien, deren einzelne Zellen mit Verschlußkappen versehen sind, daß der Elektrolytpegel korrekt
ist; falls erforderlich, mit destilliertem Wasser auffüllen. Schützen Sie lhr Ladegerät, sowie alle Kabel, Stecker,
und Abschlüsse vor Verschmutzung durch Säuren und Flüssigkeiten, vor Feuchtigkeit und vor
Beschädigungen. Alle Schäden am Gerät, an Kabeln oder Zubehörteilen, die durch derartige Verschmutzung
durch Säure oder Feuchtigkeit, oder Beschädigung zustande kommen, sind NICHT durch die Garantie abge-
deckt.
HINWEIS : um das Ladegerät an die Batterie anzuschließen, werden Krokodilklemmen für Ladung auf der
Werkbank und ein Kabelsatz mit Ösen für dauerhaften Anschluß an der Batterie und Schnell-Verbindung und
-Abtrennung des Ladegerätes mitgeliefert. Wenn Sie Batterieklemmen verwenden, lösen Sie die Anschlüsse
der Batterie, bauen Sie die Batterie aus dem Fahrzeug aus, und stellen Sie sie an einen gut belüfteten Platz.
Ziehen Sie beim Anschließen des Kabelsatzes einen professionellen Wartungstechniker hinzu. Vergewissern
Sie sich, daß die Öse an dem roten Kabel am Pluspol (mit Pos oder P oder + gekennzeichnet und häufig rot),
die andere Öse am Minuspol (mit Neg oder N oder - gekennzeichnet und häufig schwarz) angebracht wird.
Sorgen Sie dafür, daß der Zweipolstecker sich abseits der Batterie befindet und so verlegt ist, daß er die
Funktion beweglicher Fahrzeugteile nicht behindert. Verhindern Sie das Eindringen von Nässe und Schmutz in
den Zweipolstecker. Verwenden Sie das Ladegerät nur wenn Zuleitungen und Anschlüsse in einwandfreiem,
unbeschädigtem Zustand sind.
LADEN
: Auf sichere Befestigung der Klemmen an den Polen überprüfen. Überprüfen, ob die Klemmen aus-
reichenden Abstand zueinander haben und sich nicht berühren.
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis