Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SlimCool
User Manual
GB
Manuel d'entretien
FR
Manual del Usuario
ES
Wartungsanleitung
DE
BN22XXXX-GB
BN22XXXX-EU

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ebac SlimCool BN22 serie

  • Seite 1 SlimCool User Manual Manuel d’entretien Manual del Usuario Wartungsanleitung BN22XXXX-GB BN22XXXX-EU...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Ebac has a policy of constant develop- ly before setting up your new Slim Cooler. ment and, therefore, reserves the right to change specifi- cations without prior notice.
  • Seite 3: Transportation & Positioning

    Technical & Safety Information If the service cord is damaged, it must be replaced by Min Operating Temperature the manufacturer, or it’s service agent or a similarly qual- Max operating Temperature ified person in order to avoid hazard. Fuse Rating Do not clean the unit with solvents or abrasive cleaners, This machine complies with EMC/RFI directive EN60555 use warm soapy water or a non-abrasive cleaner.
  • Seite 4: External Parts + Watertrail

    External Parts Taps Cup Stand Cup Stand Trigger Air Filter Watertrail Assembly Mains Cable 3 GB FR ES DE...
  • Seite 5: Setup And Installation

    Setup and Installation - Cook and Cold Red Sealing Cap New watercoolers are supplied from the factory with the watertrail fitted 1. Remove red cap from the manifold spike (see dig 1) 2. Remove the cover from the outlet nozzle. (see dig 2) 3.
  • Seite 6: Filter Cleaning

    Bottle change 1. Remove the empty bottle from the cooler 2. Remove label from the bottle cap and fit to the cooler Filter Cleaning Every 3 months 1. Remove the rear air filter cover and remove filter material. 2. Clean dust from filter and replace. 3.
  • Seite 7: Fault Finding

    Fault Finding Always check the following before requesting service. Should a service call be requested and the cause found to be detailed below a charge may be made. 1. No water dispensed from cooler Check: The power supply is switched on. The plug / socket / Fuse The water bottle may be empty, replace with a new bottle.
  • Seite 8 L’information présentée dans ce manuel était Pour avoir plus amples renseignements, vous pouvez con- correcte au moment de la mise sous presse. tacter : Ebac (Service Fontaines) St. Helen Trading Estate Bishop Auckland Co. Durham DL14 9AL...
  • Seite 9: Transport Et Mise En Place

    Informations techniques et sécurité doit être remplacé par le fabricant, son agent de service Température minimum de fonctionnement ou par une personne ayant des compétences techniques Température maximale de fonctionnement et une connaissance appropriée du produit. Caractéristique fusible Ne pas nettoyer l’appareil avec des produits solvables ou Cet appareil est certifié...
  • Seite 10 Pièces externes Couvercle Robinets Support gobelets Déclic déplacement Assemblage du pour support Filtre à air gobelets Watertrail Câble ES DE...
  • Seite 11 Installation et mise en marche – Froid et tempéré Bouchon rouge Les fontaines nouvelles sont livrées avec un Watertrail en place 1. Retirer le bouchon rouge du collecteur d’eau (voir fig 1) 2. Retirer l’étiquette hygénique de la sortie du tuyau distributeur d’eau (voir fig 2) 3.
  • Seite 12: Nettoyage Du Filtre

    Remplacement de la bouteille 1. Enlever la bouteille vide de la fontaine 2. Enlever l’étiquette du bouchon de la nouvelle bouteille et la placer sur la fontaine Nettoyage du filtre Tous les 3 mois 1. Enlever la porte du filtre à l’arrière de l’appareil et retirer le filtre à...
  • Seite 13: Recherche Des Pannes

    Recherche des Pannes Avant de demander la réparation de l’appareil, veuillez vérifier les points suivants. Dans le cas où une fontaine est retournée pour réparation et la cause de la faute se trouve dans la liste ci-dessous, la société se réserve le droit de fac- turer des frais de port / main d’œuvre.
  • Seite 14 Slim Cool. EBAC tiene una política de desarrollo constante y, por lo tanto, se reserva el derecho de cambiar especificaciones Para mayores informaciones rogamos contactar: sin previo aviso.
  • Seite 15 Información técnica y de seguridad Temperatura mínima de operación 5ºC Si el cable se daña, deberá ser remplazado por el fabri- Temperatura máxima de operación 40ºC cante, por un agente registrado o por una persona califi- Fusible 3Amp. cada de manera similar para evitar peligro. Esta maquina esta conforme con EMC/RFI, directivo No limpie la unidad con solventes ni con materiales de EN60555(BS800).
  • Seite 16 Partes Externas Tapa Grifos Apoya Vasos Perilla de Apoya Vasos Filtro de Aire “Watertrail” Cable GB FR...
  • Seite 17 Puesto en marcha e instalación Tapón sellador rojo Nuevos enfriadores de agua vienen de fábrica con el Watertrail ya colocado. 1. Remueve la capa de color rojo de la espiga. (ver diagrama 1) 2. Remueve la cobertura de la boca de salida. (ver diagrama 2) 3.
  • Seite 18: Limpieza Del Filtro

    Cambio de la botella 1. Remueve la botella vacía del enfriador de agua 2. Remueve la etiqueta del tapón de la botella nueva y colóquela sobre el enfriador de agua. Limpieza del Filtro Cada tres meses 1. Remueve la tapa de aire posterior y saque el material de filtraje 2.
  • Seite 19 Encontrador de Fallos Comunes Rogamos que chequee lo siguiente antes de llamar al Servicio Técnico. Si UD solicite el Servicio Técnico y la falla encon- trada es una de las fallas detalladas a continuación, una carga podría ser generado para UD. 1.
  • Seite 20: Einführung

    Recht für Änderungen ohne vorherige Ankündigung vor. Die Informationen in diesem Für weitere Informationen setzen Sie sich bitte mit uns in Handbuch waren zur Zeit der Drucklegung richtig. Verbindung unter: Ebac (Wasserspender) St. Helen Trading Estate Bishop Auckland Co. Durham DL14 9AL...
  • Seite 21: Technische Daten Und Sicherheit

    Technische Daten und Sicherheit Bei Beschädigung des Kabels, sollte das Gerät nur vom Min. Betriebstemperatur Hersteller oder einer Person mit der entsprechenden Max. Betriebstemperatur technischen dazugehörigen Produktkenntnissen Gerätesicherung gewartet werden. Dieses Gerät wird in Übereinstimmung mit der EMC / RFI Bei Säuberung des Gerätes, sollte niemals lösungs- oder Norm EN60555 (BS800) hergestellt.
  • Seite 22: Außenteile

    Außenteile Klappdeckel Zapftasten Becherstütze Becherstützedrücker Luftfilter Watertrail Stromkabel GB FR ES...
  • Seite 23: Aufbau Und Installation

    Aufbau und Installation – temperiertes und kaltes Wasser Rote Verschlußkappe Neue Wasserspender werden mit einem eingebauten Watertrail geliefert 1. Rote Kappe von der Verteilerspitze entfernen (Abb. 1) 2. Abdeckung der Auslaßdüse entfernen (Abb. 2) 3. Pappe von den Tasten entfernen 4.
  • Seite 24: Wasserflaschenaustausch

    Wasserflaschenaustausch 1. Leere Flasche vom Wasserspender abnehmen 2. Flaschenetikett vom Flaschendeckel der neuen Flasche abziehen und Flasche auf den Wasserspender setzen Luftfilterreinigung Der Luftfilter muß alle 3 Monate gereinigt werden 1. Luftfiltertür öffnen, wegnehmen und Luftfilter herausnehmen 2. Staub vom Filter entfernen und wieder einsetzen 3.
  • Seite 25: Reparatur-Service

    Fehlersuche Überprüfen Sie immer folgendes bevor Sie sich mit unserem Kundenservice in Verbindung setzen. Sollte bei einer Reparatur festgestellt werden, daß das Problem wie unten beschrieben festgestellt und behoben werden kann, kön- nen Ihnen Kosten entstehen. 1. Wasser fließt nicht Überprüfung: Gerät ist eingeschaltet Stromkabel ist angeschlossen und Steckdose funktioniert...
  • Seite 26 SlimCool User Manual Manuel d’entretien Manual del Usuario Wartungsanleitung Ebac Limited St Helen Trading Estate Bishop Auckland Co. Durham DL14 9AL Tel: +44 (0) 1388 605061 Fax: +44 (0) 1388 609845 Part Number: BNL001...

Inhaltsverzeichnis